学年

教科

質問の種類

国語 中学生

国語の古文の現代語訳を教えてください🙇‍♀️よろしくお願いします!

ではなく、非科学 三次の文章を読んで、あとの1~⑤の問いに答えなさい。 なんぢ 合に ひよどり、小鳥どもを集めて言つていはく、「汝ら畑の作物につき、 または庭の木の実をくらふに、いらざる高声をして、友を呼びさわぐ によりて、人その来たり集まるを知って、網をはり、(注1) もちを置 しうす くなり。 我、冬になり山に食物なき時は、人家に来たりて、庭先にあ るが、 る(注2) 天の実をくらへども、亭主知ることなし。あまりのをか 人章中 (立ち去る際に) しさに、立ちざま大きなる声をして、礼を言うて帰るなり。万一も (あおむけ) ちにかかりても、少しもさわがず、身をすくめて、そつとあふのけに なりて、ぶらさがり居れば、(注3)はごは上に残り、身ばかり下に落つ を ゆゑ る時、こそこそと飛んでゆくなり。 汝らは、もちにかかりたる時、 あわてさわぎ、ばためく故に、総身にもちをぬり付けて、動くことも ならずして、とらへらるる、不調法の至りなり。」と才智がましく語る。 末座よりみそさざいといふ小鳥、笑っていはく、「人は鳥よりも はこう いる 葉を リカの 一つ選 なもの 平成26志学館高等部(前期第2

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

③はat first になるんですけどどうやってとけばいいんでしょうか?なにか方法があれば教えて欲しいです

結化(Yuka), リリ 九里(M. Greenの英語の授業で発表を行いました。 発表を聞いたクリー ン先生は, 結花さんの発表についてコメントを書きました。 【 結花さんの発表】 【グリーン先生のコメント を読んで,後の1から8までの各問いに答えなさい。 sog vin 【結花さんの発表】 He Many people in Shiga have worked as volunteers. My grandfather is one of them. worked as a junior high school math teacher for many years and retired five years ago. He has worked as a volunteer at the community center since then. Many children go there to play and study together after school and on weekends. He helps them ( 1 ) every day. He always says that working for other people makes him happy. His words made me interested in volunteer work. bon OR I became a high school student and wanted to try something new. So I did volunteer work at the community center this summer. Now, I will talk about my experiences. I hope my speech will give you a chance to think about volunteer work. During summer vacation, I visited the community center. The community center 【used / many /is/ people/byl living in my city. And the volunteers do a variety of work. My first volunteer work was to take care of elderly people. I played some games and talked with them in the morning. Mr. Sato, one of the elderly men, said to me, "I had a good time today. I live alone and don't have so many chances to talk to other people, especially to young people like you. So I enjoyed talking with you." I was happy to hear that. In the afternoon, I saw a little foreign girl in the playroom. She was drawing a picture alone. ), I hesitated to talk to her because of my English. Then I remembered Mr. Sato's words. So I went to the girl and said, "Hi, I'm Yuka. You are good at drawing pictures. [4]" She smiled and showed me her picture. Then she said, "I will give this picture to my Japanese friend for her birthday. I want to write 'Happy Birthday!' in Japanese on the picture. Can you teach me how to write it?" I was glad to hear that. I taught her how to write it in hiragana. She practiced many times and looked very happy when she saw the picture after she finally finished 5[write] her message in Japanese. Then she said to me, "Thank you for helping me!" Her big smile made me very happy. These experiences reminded me of my grandfather's words. Before doing volunteer work, I thought that helping other people was to make them happy. However, I realized that helping other people made me happy,) too. So we can [ 6 ]. Now I'm looking forward to doing volunteer work again during spring vacation. Thank you for listening. (注) volunteer(s): ボランティアをする人 retire: 退職する community center: E play : 遊ぶ hesitate : ためらう chance : playroom: 【グリーン先生のコメント】 Your speech was great. I'm glad that you learned an important thing. I do volunteer work, too. I visit the city library every Saturday. I help foreign people there. Some foreign people don't understand Japanese. So I help them borrow books. Do you like to read books? The staff members are looking for someone who can read books to children. If you are interested, why don't we visit it together this Saturday?

未解決 回答数: 1