学年

教科

質問の種類

英語 中学生

回答を解説含め教えて頂きたいです🙇‍♀️🙏

問題10 【思考・判断・表現】 (2×9=18) 健(Ken)はクラスの友達に切手 (stamp) と地図 (map) を見せながら、ブータン王国 ( Bhutan)に住む文通相手 (pen pal)のタシ (Tashi) との交通についてスピーチをしてい ます。 次の英文を読んで、あとの (ア) ~ (ケ)の各問いに答えなさい。 0275 300q sit zow stoloporlo to roteir sdt bib 9W (1) Hi, everyone. I'm going to talk about my pen pal. Please look at this stamp. Have you ? Tashi, my pen pal ever seen a big stamp like this? It's not a Japanese stamp. Then ( 1 )? TIDS Satplopo tuodo in Bhutan, sent it to me last week. Bhutan has interesting stamps. I'll talk a little about Syobot pluqoq Bhutan. Please look at this map. Bhutan is between China and India. It's bigger than Kyushu NW (E) and has many high mountains. People in that country have clothes like Japanese kimonos, and they grow and eat rice. Tashi and I became pen pals last year. I've never seen him, ( 2 ) I've seen his father. in the Meiji pen His father came to Japan to study at college, and my mother was his Japanese teacher. t in Japan. They tre When she brought him to our house, he told me about his family. He said, "My son is as old LA 111. SIDIO Snipsd as you. He wanted to come to Japan with 3me, but he had to stay in Bhutan. He is very bih wohl (S)make interested in Japan and wants a Japanese friend. If you write a letter to him, he will be very ( 4 )." Tashi's father also told me about his country. It was very interesting. So I Sstoloporio svori ot sent a letter to Tashi, and we started writing letters to each other. We write letters in English. I didn't like writing English before, but now I enjoy it. Tashi writes English very well because teachers in Bhutan usually speak English when they teach. He sometimes uses difficult words in his letters, so I need a ( 5 ) to read them. We write about our countries, schools, families, and friends. He uses beautiful stamps to him, too. Thank you for listening.

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

問5でthe peopleではだめなんでしょうか? peopleだけの方がいいのですか?

3 (Yuna) さんとレストランでメニュー (Menu) を見ながら話しています。 メニューと会話を 日本に留学中のロビン (Robin) さんは, クラスメートの健太 (Kenta)さん、由奈 読んで、あとの各問に答えなさい。 (dishes) Hamburger Egg Sandwich Tuna Sandwich Spaghetti with Tomatoes Spaghetti with Seafood Spaghetti with Mushroom Pizza with Potatoes Pizza with 4 Kinds of Cheese Pizza with Seafood ¥300 ¥300 ¥300 ¥450 ¥500 ¥500 ¥500 ¥600 ¥600 Menu (drinks) Coffee Milk Tea Orange Juice (others) Salad Apple Pie Cheese Cake •The tomatoes used in the Spaghetti with Tomatoes are picked in this town. You can order a bigger size of each dish. + 50 yen. •You can get a 100 yen discount if you buy a drink and a salad with any dish. * If you have any questions about this menu, you can ask in English. Robin: Look! This menu is written in English. Kenta: I often see a lot of people from other countries. Many of them speak English. This kind of menu will help those people. They can order in English Robin I see. easily. ¥200 ¥250 ¥250 ¥280 Yuna Right. Also, it says that they can ask questions about the menu in English. That means people working in this restaurant speak English, right? Now, what are we going to eat? Robin : A yen. Kenta: I'm going to order a dish made with bread. I don't want to eat spaghetti or pizza. Robin: Then you can choose one of these three dishes. Each one is three hundred Kenta: I don't want to eat egg or tuna today. So I'll choose あ Robin: How about you, Yuna? How about you, Robin? Robin: I love cheese, so I'll have a pizza with 4 kinds of cheese. Yuna You can choose a bigger size. (1) Robin: Oh, yes. I want a bigger size because Kenta: I'd like a bigger size, too. And a coffee. ¥250 ¥250 ¥280 Thank you. Yuna : I'm going to eat spaghetti or pizza. Which should I choose? pictures at the front door of this restaurant. choose/look/ that/ can't/good) one from them. Robin: The menu says that the tomatoes used in the spaghetti are picked in this town. Yuna: Right! I want to eat い So I'll order a spaghetti with tomatoes. I saw their All those dishes (1/so/ eat an apple pie. Do you want an apple pie? Robin: Oh, yes, I'll have that, too, and I'd like a milk with it. Yuna: I'd like a tea and a salad, too. - 3 - Robin: I'd like an apple juice because apples are my favorite fruit. Yuna: They don't have apple juice. The only fruit juice is orange juice, but you can Ke Re Y K Robin: You will get a 100 yen discount because you will (2) Yuna. Yuna: Does the menu say that? Oh, that's true. Won't you order a salad, Kenta?

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

英語の和訳をお願いします。 第1段落と第2段落がうまく訳せません。 特に第1段落のThree of them 以下や、第2段落の第1文のManga 〜 in Japanese.やIt describes以下です。 It describesのItもなにを指しているか混乱してま... 続きを読む

回 海外で発行されている日本のガイドブックに、漫画とアニメの記事が掲載されています。 記事を読んで、あとの問いに答えなさい。 People around the world now know and love Japanese anime. Some characters are familiar to people who do not usually read manga or watch anime. One of the reasons for this success is the adjustments that were made for viewers overseas Three of them involve titles, characters, and content. 2 Manga and anime titles are, of course, originally in Japanese. Some, like this does not work with all titles. For example, Knights of the Zodiac is originally Seinto Seiya in Japanese. It describes just the main character, but in English, the title was changed to something that relates to the whole story. This made it more attractive to viewers in foreign countries. Characters' names are often changed in manga and anime that are mainly for children. It is hard for children to remember unfamiliar names. With familiar names, children can focus on the story. For example, the character Satoshi in Pokemon becomes Ash in English. The name Ash uses three letters from S-a-t-o s-h-i. Japanese customs are sometimes adjusted for non-Japanese viewers. The adjustments can be small or large. Consider this example of a small adjustment. In anime in Japan, characters eat onigiri. In Western versions, they eat cookies. In manga, they don't change the pictures. Instead they add short explanations. This way, foreign readers can understand Japanese customs and behavior. A large adjustment might be a change in the setting. Consider Kyojin no Hoshi, an anime from the 1970s. In it, the main character Hyuma trains very hard and becomes a professional baseball player. In the Indian version, its main character plays cricket, a popular team sport in India. In short, perhaps anime became more popular because of these adjustments. The language and customs were adapted a little to fit each culture. Think about your favorite manga or anime. The original is probably different.

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

至急!!!!!!🗯 高校入試の過去問です 答えは②らしいのですが、forgs ってs がついてるので、複数形ではないですか? 1.3は冠詞( a )がないので答えにならないのは納得しましたが、直後の文に「1匹だけのカエルが池に飛び込むんだと思うよ」とあるのにsのつく②が正... 続きを読む

Alex He is one of the most famous writers in Japan. impressed with his haiku. Aga yud li' : I got it! So, Masato, I have a question. kawazu tobikomu mizu no oto." Basho wrote "Furuike ya If you *translate "kawazu tobikomu" into English, which do you use, a *frog or frogs? )." In this case, I think that only one Masato: Well... maybe I'll use (c)"( frog *dives into the pond. Alex : I understand. And I think that (d) ) is easier than (e) because you don't have to choose one frog or more than one. Japanese is interesting for me. Masato: I think so, too. So (注) ranslate A into B AをBに翻訳する frog カエル dive 飛び込む 下線部(a)に入るものとして適切なものを、次の①~④ の中から1つ選び マークしなさい。 2 Matsuo Basho wrote this book. What book? JON. 3 Do you like that book? 4 I like this book. イ) 下線部(b)を意味の通る英文になるよう並びかえたとき、3番目と5番目に来る語として適 切なものを、次の①~④の中から1つ選び, マークしなさい。 1 4-6 2 2-6 3 4-5 4 2-5 ②⑤ ) 下線部 (c)に入るものとして適切なものを、次の①~④の中から1つ選び、マークしなさい。 Ofrog jumps in frogs jump frog jumps 4 many frogs jump

回答募集中 回答数: 0