学年

教科

質問の種類

英語 中学生

説明とか大丈夫なので、至急このページ全部答え教えて下さい。お願いします🙇‍♀️ ホント、今すぐでお願いします

☐(1) □ (2) 3 学習日 月 日 [進行形をつくる現在分詞 ] 次の文の意味の (1) They were (2) We are (3) I was (4) Mary was (5) He was (6) I am □ (3) 例文 □ (4) 分詞 99999999 1. That sleeping cat is mine. 2. That cat sleeping on the chair is mine. に,あとの()内の語を適当な形になおして書き入れなさい。 in the river at that time. (swim ) 2 学習日 A 旦 [形容詞と形容詞のはたらきをする現在分詞] 次の文の下線部の語のはたらきに注意して, 日本語になおしなさい。 a. Look at that pretty baby. b. Look at that crying baby. a. The tall girl is my sister. b. The singing girl is my sister. a. That big dog is mine. b. That running dog is mine. a. I like that beautiful woman. b. I like that smiling woman. tennis now. (play) at the door then. (stand) on the bench when I saw her. (sit) TV when I came home. (watch) a letter to Mary now. (write) (1) That boy is my brother. (running) (2) That boy is my brother. (3) Look at that girl. (4) Look at that girl. (5) Do you know the boy? (6) Do you know the boy? (7) The man is my father. (8) I know the girl. (playing tennis over there) (9) The girl is my sister Keiko. (10) The boy often comes here. nodintilor (ni 30 .aM gaiqlod med d ( (running with a dog) A 旦 〔形容詞のはたらきをする現在分詞の位置〕 14033-724(osul 3 学習日 次の文に、あとの ( )内の語(句) を加えるとすればどこが適当ですか。/で示しなさい。 (smiling) (smiling over there) (crying) isten med d ( (wwamor airl gnich mood and The students are my classmates. (OUTHTREEM GPJËSJÚŠANI (crying over there) (talking with Mr. White) 603-734 (sitting on the bench) (drawing a picture over there) (playing soccer there) 2) I don't know the name of the girl. (dancing on the stage) 3) Who is that man? (reading a newspaper) 学習日 月 次の日本文 □(1) 向こうて (playi □ (2) 私は門 (smil stage ステージ,舞台 E □ (3) マイト (tall □ (4) 向こ (re □(5) (s 19 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6 16

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

全部答え教えてください

それぞれの文を指示に従って書きかえなさい。 1 It's raining (文末に「昨夜から」 を加えて) 2 Darwin found this frog in 1834. (This frog から始めて同じ事実を伝える文に) 思考・判断・表現 [2点x2] ある音楽雑誌にユキが投稿した原稿です。 よく読んであとの問いに答えなさい。 [10点] I really like the song "Hana wa Saku". The title means "Flowers will bloom." The song was written after the Great East Japan Earthquake in 2011. Many people have been listening to it since then. It has also been sung in several languages around the world. The melody and lyrics are soft and sweet, but they really touch our hearts. I think the song is a powerful message from the victims to the survivors and people living now. It reminds us of our families and friends. One day, I had an argument with my best friend about a small issue. After that, we did not talk to each other for more than one week. I wanted to say "I'm sorry," but I couldn't. I felt down every day. Then I heard this song. [ ] The next morning, I went to her. When she looked back at me, I smiled. I said nothing, but she also smiled at me. We became friends again. If you have never heard this song, please listen to it. You will remember something very important in your life. 1 本文の内容に合うように、( )に適する一語を書きなさい。 (1) Hana wa Saku" has been sung for about ( ) years. (2) ) the melody and lyrics are soft and sweet, they really touch our hearts. 2 話の流れを考え、[ ]に入れるに適するものを①~④から選んで記号を書きなさい。 I realized that I needed her friendship. 2 I wanted to make new friends. 3 The song encouraged the people living in the Tohoku Area. *area: 4 I didn't know much about the earthquake.

回答募集中 回答数: 0
数学 中学生

中3の数学です。 例題を見ても分かるような分からないようなという感じです💦 分かりやすく説明してくれるとありがたいです🙏 (ホント数学苦手なんです…😓

ポイント27 数の性質の証明 NEWOO きすう (例) 2つの続いた奇数の積に5を加えた数は、4の倍数になる。 このことを証明しなさい。 おぼえよう! 【証明 2つの続いた奇数は, 整数nを使って, 2n-1, 2n+1と 表される。 「〇の倍数」は, 文字を使った数の表し方 OX (n の式)の この2つの続いた奇数の積に5を加えると, 2つの続いた整数 形で表そう。 (2n-1)(2n+1)+5=4n²-1+5 …n, n+1 =4n²+4 LODUS 2つの続いた偶数 MALO ...2n, 2n+2 =4(n²+1) 2つの続いた奇数 ²+1は整数だから, 4(n²+1) は4の倍数である。 ... 2n-1, 2n+1 したがって、 2つの続いた奇数の積に5を加えた数は、4の倍 数になる。 (または2n+1, 2n+3) 教p.33.34 教p.33.34 2 1 2つの続いた偶数で、 大きい方の偶数の2 乗から小さい方の偶数の2乗をひいた差は, 4の倍数になることを証明したい。 次の問い に答えなさい。 3つの続いた整数で, 最大の整数と最小 整数の積に1を加えた数は,真ん中の整数の 2乗になることを、次のように証明した。 ] にあてはまるものを書き入れて,証明を 完成させなさい。 (1) 整数n を使って, 小さい方の偶数を2と表 すとき, 大きい方の偶数をnを使って表しな さい。 答 2n+2 [証明] 3つの続いた整数は、真ん中の整 m,n, (2) をnとすると, にあてはまるものを書き入れて 証明 を完成させなさい。 [証明] 2つの続いた偶数は, 整数nを使っ と表される。 て 2n 2n+2 と表される。 これらの整数で,最大の整数と最小の整 の積に1を加えた数は, これらの偶数で,大きい方の偶数の2乗か ら小さい方の偶数の2乗をひいた差は, DO )+1 )²-(2n)² +1 -4n² =8n+4 (2n+1) したがって、3つの続いた整数で最大 の整数と最小の整数の積に1を加えた数は 真ん中の整数の2乗になる。 2n+1は整数だから, これは4の倍数である。 したがって、2つの続いた偶数で大き い方の偶数の2乗から小さい方の偶数の2 乗をひいた差は, 4の倍数になる。 ||

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

誰か動詞の原形の意味と、穴埋め教えてください(><) 中学2年です(;_;)

不定詞 ( 動詞の原形の部分をマーク a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ translator there, explained her job, and we ② そこ(= translated some sentences. [ (3) It was difficult, but I enjoyed it a lot. それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there ] こどは知っていましたが、ほかに [ are other things to study. ことを知りました。 Ms. Tanaka said, “You should also have a deep knowledge of ⑤ 田中さんは「日本語について[ ]深い[ Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language.” ⑥ She also said, "We have various things to translate. Sometimes we need general knowledge, and sometimes knowledge. need specific ときには [ we ります。 If you to learn about もしあなたが何かに [ さい。 interested in something, you should continue are it. そのこと(= It can be your strength in the future." ① My friends and I went to ② Ms. Tanaka, a ]に[ ]に行きました。 で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について [] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ]ことがある ]] を持たなければ 言語に対してのセンスを [ [] 必要があります」 と話されました。 ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ことを持っています。 [] な知識を必要とし、そしてときには [ コ, それ(= )について学び [ が将来、あなたの[ ことを翻訳しま ]の知識が必要とな ]くだ [] になることがあるのです。」

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

穴埋めお願いします。中学2年生です。 ➕良ければ動詞の原形についても簡単に教えて欲しいです。(><)

Unit 3 My Future Job Read and Think ⓘ P.40 の本文 (朝美の職業体験のレポート) 不定詞 (to + 動詞の原形) の部分をマーク ① My friends and I went to a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ ②そこ(= ② Ms. Tanaka, a translator there, explained her job, and we translated some sentences. [ 3 It was difficult, but I enjoyed it a lot. 3 それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there 4[ are other things to study. ことを知りました。 ⑤ 田中さんは 「日本語について [ ]深い[ 5 Ms. Tanaka said, "You should also have a deep knowledge of Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language." 言語に対してのセンスを [ ⑥ She also said, "We have various things to translate. ことを翻訳しま ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ]ことを持っています。 Sometimes we need general knowledge, and sometimes we need knowledge. ときには [ ] な知識を必要とし、そしてときには [ ]の知識が必要とな ります。 If you are interested in something, you should continue to ], それ (= )について学び [ ]くだ it. It can be your strength in the future." が将来、あなたの[ )名前( ) ]に[ ]に行きました。 )で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について ] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ことがある ] を持たなければ specific learn about もしあなたが何かに [ さい。 そのこと(= 2-( ]ことは知っていましたが,ほかに [ ] 必要があります」 と話されました。 ] になることがあるのです。」

回答募集中 回答数: 0