学年

教科

質問の種類

漢文 高校生

問1についてですが、なぜ連体形の「無かる」になるのか分かりません!教えてください!

可 日 詠 良 久 シ付、 日、 「何 フヤトしかスル ラ スルコトやや ひさシウシテただ 出 何煩、爾。」 王嘘 直指,竹,日 ーAト ジテきゃうニ 無此君。」(中略) 日、 吾本乗興 而行、 興 つ キテ まみエントたいニ E 図 何 必 見」 O見ユ…会う ○戴…人名 同 傍線部©「何可三一日無 此君。」を書き下し文に改め、2訳せ。 間二傍線部@ 「何必見,戴。」を現代語訳せよ。 三重大》 :(解き方]問一の傍線○は「何可」という『反語』表現の熟語だから、「何」一文字の場合の「なに をか」ではなく「なんぞ~べけんや」と読むパターンだ。そして、反語の「べし」は「べけんや」 (→ P印参照)。さらに「無し+べけんや」の読みについては 「無かるべけんや」が正しい。あと は『反語』の訳「どうして~できようか、いやできない」で訳せばよい。(P S0参照) なんゾかならズシモ 次に問二の傍線部@は、『反語」表現の「何必一 」というパターンだ。「なんぞかならずしも と読み、「どうして絶対に~か、必ずしも~ではない」と訳す。 答問-〈書き下し文〉日何ぞー日として此の君無かるべけんや。〈現代語訳〉2どうして一日 もこの君なしでいられようか、一日たりともこの君なしではいられない。問ニ〈現代語訳〉ど うして戴に会う必要があろうか、必ずしも会うことはない。

解決済み 回答数: 1
漢文 高校生

口にしいてとはどういう意味ですか

11 季札の初め使ひするや、北のかた徐に過る。 北方の 徐の国に立ち寄っ r 書き下し文。現代語訳 に J 季札が初め使いをした時、 市に液へて言 へ 徐君季札の剣を好む。 た。徐君は季札の剣を気に入った。(しかし) 口にしいて出そう じょくん き さつ けん この一 さけ し。 の リ さ としなかった。季札はそのことを悟った。(しかし)都近くの国」 >受 季札心に之を知る。 冠りて 使ひする為に未だ献ぜず。 に使いするためにまだ献上しなかった。(使いを終えて)帰る ためい に油 思に於いて じよ じょくんすで一 徐に至る。 途中に徐に着いた。徐君はすでに死んでいた。そこで 徐君巳に死す。 表ね さ じよくん ちようじゆ 乃ち其の宝剣を解き、 (季札は)自分の宝剣をはずして、それを徐君の墓に植えてある 之を徐君の家樹 じゅうしや い 従者日はく、 木に掛けて去った。(季札の)従者が言うことには、「徐君はもう じよくんすで 「徐君己」 に繋けて去る。 あた。 に死す。 尚ほ誰にか予へんや。」と。 死んでいます。そのうえだれに(この剣を)与えるのですか いやだれにも与えられません(与えるべき相手がいません)。」と さ 3日 季子日はく、 「然らず。 燃め吾が心 巳に之 こころ すで さ 季札が言うことには、「そうではない。初めに私の心はもうこれ を許す (剣を献上すること)を許していた。どうして(徐君が)死んだか 数に死を以て吾が心 に倍かんや。」と。 YE らといって私の心に背こうか、いや背かない。」

解決済み 回答数: 1