学年

教科

質問の種類

漢文 高校生

漢文の画竜点鯖なんですけど 再読文字とはどういうものですか⁇ また、この文章だったらどこが再読文字なのか 教えてほしいです👏🏻

XE ole mul 日 月 四白竜 を点せざる者は。 口語訳 ①張僧呉中人也。武帝崇一鍮仏寺、多 書き下し文 張噌孫は呉中の人なり、武帝仏寺を飾して多く T である 人であった。 お寺と 口語訳 張宿録は呉中の人である武席を立派に装飾して多くのお寺を命令して かせた。 Em (m) 竜、不点眼睛。毎 「点、 飛去。」 金陵安楽寺四 白 書き下し文 金陵の安楽の四目竜は 点 を点せず囃ち飛び去ら 飛び去らん そして常に言うとは 仮客 口語訳 金陵の安楽の四頭の白竜は瞳を(乳と)と画かなかった。私が竜の瞳を画いたならば 飛び去ってしまうだろうと。 ③人以為妄誕 妄誕固請点 奥 雷電破壁、 書き下し文 人以って妄誕としくんで点せんことを請心。須史にして 雷電壁を破り 口語訳 これを聞いた)人には まち雪が壁と 言うことそうでたらめだと思い強く(水)を描く ことを求めた。 き下し文 竜乗雲、謄去上天。二竜 点眼者見 竜雲に乗りたり上夫に去る。二章の未 語訳 一匹の安は一気に乗って躍り去って天に昇っていてしまった。 二匹の丘び 見在す。 曜を描いていないものは(安楽寺)にある。 ③②① 「之」の指示内容 ①「の」→格助ひらがな 「これ」+代名詞「え」 こちら 九重 即 すなわちと読む文字はい 「之」の指示内容 以A為B A・Bを補っ て訳す 人々はで 月を以ってBとす。 けるとする。 信飾が嘘を画主込んだ竜 再読文字の確認飛び去ろし

回答募集中 回答数: 0
漢文 高校生

このページがなかなかわかりません😭😭 答えを教えていただけるとありがたいです🙏🏻

書き下し文に従って訓点を付けよ。 但し、ハイフン(-)の必要な場合 もある。 (孔子集語) ①吾 何 為 不死 われなんす 何れぞ死せざらんや。 (史記) 酒 安 足辞 危酒安くんぞ辞するに足らん。 ③此 不謂適 而 何 謂 適(枕中記) 適すとはずして、確か適すと謝はん。 ⑨卻看妻子愁何在 (杜甫聞官軍収河南河北) 妻子を欲りてひくにからん。 2 現代語訳に従って書き下し文にせよ。但し、送り仮名を省いた箇所もある。 ちう ちゃうトシテ シマン ①奚 帳 面独悲。 (帰去来辞 ) (どうして恨み嘆いて独りで悲しもうか、いや悲しみはしない。) カヒテニ ②向月胡誰喜聞 かのうた (岑参・胡歌「送顔真卿使赴河麗」) (月に向かって吹く胡《葦の葉を巻いて作った笛》はだれが聞いて喜ぶ だろうか、いやだれも喜びはしない。) クンゾ ③会面安可」期。 (古文真宝前集) ([再び会えることはどうしてあてにできようか、いやあてにすることはできない。) ② 375反語形 1:35 (三国志) ① 誰 知其然 (それがその通りであることをだれがわかろうか、いやだれもわからない。) ( 呂氏春秋) ②笑 (どうしてできないでしょうか、いやできます。) なんそんてっこうろく (南村綴耕録) 安 可 賞 ([戻ってきたお金は半分なのでどうして落としたお金を拾ってもらったお礼 をすることができようか、いやできはしない。 「賞」= しやうス。 「お礼をする」 の意。) ゆうだいせんかんひっ ④ 吾 何 無 (右台仙館筆記) (私はどうして妻がいないことを嘆こうか、いや嘆きはしない。「患」=うれフ。) 2 次の各文を現代語訳せよ。 あたヘン ニ むすめ もうぎゅう ①奈何予之女 (蒙求) カランヤ 家事何与 1110 先生。 (履園叢話) (家庭内のこと) (かかわりがある) ③ 土烏能神。 (永州竜興寺息壌記) (地面) ラン ④籍何 以至 此。 (人名) (史記) S ナランヤ 10 (こういうこと) ●

回答募集中 回答数: 0
漢文 高校生

赤丸が誰から誰への敬意なのかわかりません😥 どなたか教えて頂けませんか??💧 よろしくお願いします!!🙇🏽‍♀️🙇🏽‍♀️

0 シ つき 次の文章は「千種日記』の一節である。江戸に住む作者は、父の墓がある播磨 国(現在の兵庫県南西部)を訪れた。これ は= 6くに を読んで、後の問い 問1~6)に答えよ。(配点 0) 0分 夕つ方、御墓に詣でんとす。寺にて上下など着て出づ。老人の弟子案内するに、今日来し道に出でて三町ばかり坂を下りて左 こ の山に入りて、「ここなん御墓なる」と言ふ。夏草繁りあひて、払ふ人だになく、いとあはれなる山のかたはらなり。失せ給ひ たま ななとせ て後七年を経て、今日詣で奉ることの本意なきに、近うも侍らば春秋の祭もおこたらで、がかる草をも払ふ身ともなりぬべきを、 et など思ふに、涙もとどまらで、御墓の辺り近う寄りて、ながらへましまさば、我かく参り奉るをいかばかりか喜び給はんと思ふ。 5 是くげ別トしっも 一年、比延にて御いとま給はりしことも、ただこのごろの空とのみおぼえて、目にも耳にもあまる涙にくれてゐたり。 ひととせ を2。 案内の法師、「いとことわりや。墓などに来て深く嘆くは、かへりて罪深きことにて侍り」など諌むるも聞きわづらひて、立 ち帰らんとす。さばかりゆゆしかりし人の、かうまで跡かたもなく失せ給ふことと、よそ人のうへだにあるべきを、父子の親し B. Vタ も かれしくも きとなりては、くやしうもあさましうもいはん方なく悲しきに、え帰りもやらで、なほ御墓の後ろにまはり、前にひざまづきて、

回答募集中 回答数: 0
1/6