学年

教科

質問の種類

英語 高校生

質問です。この文の初めはThe American weekend officially begins on Friday evening で始まっていますがこのThe American weekendは一般的な話をしているのでAmerican weekendsだと思うのです... 続きを読む

American weeken Fri M 1 カジュアル・フライデー 11 The American weekend/officially begins on Friday evening, but already by Friday morning there are signs that the weekend is just around the corner> You see fewer cars on the highways, and buses and subways are less crowded with people, too.// This is because 5 some people take a day off on Friday to have a three-day weekend. ② Things are also different at work. People don't wear the same clothes as they wear on weekdays; they dress themselves more casually. For instance, managers in the office may put on casual sports clothes instead of coats and ties. Some people put on blue jeans. 10 3 This trend toward "easy Fridays" is popular with employees who normally wear uniforms to work. In Los Angeles, for example, bus drivers are usually dressed in military-style jackets, hats and trousers. Recently, however, they have received permission to wear polo shirts and baseball caps on Fridays. 15 ④ Transportation officials believe that this new Friday *dress code is good for the drivers' *moralo algo cure that the And 182 words 1 カジュア This in becaus SV)例外的に副詞 S V 夕方 ① アメリカの週末は正式には金曜日の午後に始まるが はすでに、週末が間近に来ているという兆候がある。韓 少なく、バスや地下鉄もそれほど人々で混雑していない。 日に休暇を取って週末を3連休にする人たちがいるためた ② 仕事中の状況も違ってくる。 人々は平日に着るのと 着ない。 彼らはよりカジュアルな服を着る。 たとえば, ちも、背広やネクタイの代わりに, カジュアルなスポー るかもしれない。 ジーパンをはく人もいるのだ。 ③ 「気楽な金曜日」へ向けてのこうした傾向は、 普段 につける従業員たちに好評である。 たとえば, ロサン の運転手たちはたいていミリタリー・スタイルの上着 身につけている。 しかし、 最近では、 金曜日にはポロ 着用してもいいという許可を受けている ④ 運輸局の役人たちは、この新しい金曜日の服装規 士気(の向上)に役立つと信じている。 また彼らは, 運行する限り、乗客たちは (運転手の服装については

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

ここはなぜwillを使うのですか?現在形じゃだめなんでしょうか!

文構造と段落要旨 (1.01) 【現状の課題】 仕事を離れてもメールを使う人が多い。 形式主語(後ろの不定詞を指す) It is becoming (more and more) difficult (for workers) [to switch off from work]. S V ますます難しくなりつつある たとえば (For example), many workers answer or write e-mails (on the train <to and from work》), wwwwwwww www. V① V② O A メールに返信したり書いたりする 電車の中で ◆仕事への行き帰りの 昼食時間に 多くの働く人は [A, B, and C の形 when 以下を修飾している (during lunchtime), and (at home after work). (In addition), many people (even) check C S V そして仕事のあとに家で 多くの人々はチェックさえする B しかし 働く人々にとって 真主語 O 選択権を their work e-mail (when they go (on vacation) (to other countries)). O S'V' 仕事のメールを 休暇で出かけるときに 仕事から離れて頭を休めることは (Z.05) 2 【ある解決法の提示】 休暇中に届くメールを削除するシステムがある。 それに加えて (However), this might be changing. A German car manufacturer is giving its workers S V S V O これは変わりつつあるかもしれない あるドイツの自動車メーカーは 社員に与えつつある くつろぐことができるだろう できるだろう ビーチで ほかの国々へ 【形容詞的用法の不定詞 that (接続詞) の省略 the choice 〈not to receive e-mail (when they are on holiday)〉 This will mean [employees 前の名詞を修飾 接 S' V' S V S' ◆メールを受け取らないという これは~を意味する 彼らが休暇中には will be able to relax (on the beach) (instead of dealing with work problems)]. V' C' 仕事の問題を処理する代わりに O 休暇中に 社員が they are の省略 不定詞の to の後ろに副詞が挿入された形 Employees can choose [to (automatically) remove all work e-mail (while on vacation)]. S V O 社員たちは 選ぶことができる 仕事関係のすべてのメールを自動的に削除することを

回答募集中 回答数: 0