学年

教科

質問の種類

英語 高校生

So we’llってこの文の場合以前ほどと訳されるのはなぜですか?

HE よっ 本 n b= MAD 7 The Emperor was angry. He ordered his wisest men to make a O C S V S C V mechanical nightingale <that would sing (when it was wound up)> S" V" The mechanical bird was covered (with gold). Wonderful jewels S V S sparkled (on its back and wings). (When its golden key was turned), 背中 S' V a beautiful song came (from its beak). The real nightingale was S S V allowed to fly out (into the garden). C すりきれる 形 8 But the mechanical bird became worn and (no longer) sang (so S V② C① V① well). (Then) the Emperor fell ill. He lay (in bed), and grew weaker S V C S V① V② C② and weaker. He felt [that death was near]. SVO S' 9 (Alone in his room), the Emperor wanted one last time <to hear S V 0 the nightingale>. But he was too weak (to turn the key). (Then), SV C (from the window), the lovely song came (into the room). The real S V S nightingale sat (on a branch) <outside>, and sang her heart (out). V① V② 0② was a changed man. He ruled (for many more years) and the people V C S V S 10 (In the morning), the Emperor was better (than before). But he 30 S V C S were happier (than before) (because the Emperor changed (into a V C 20 kinder man)). 25 APS 皇帝は怒った。 彼は部下の最高の賢者に. ねじを巻くと鳴く機械仕掛けのウグイスを作る よう命じた。 その機械仕掛けの鳥は,金で覆われ ていた。 見事な宝石が背中や翼の上で輝いてい 声がくちばしから出てきた。 本物のウグイスは, た。 その鳥の黄金の鍵が回されると美しい鳴き ▼ Lesson □ angry △ order ~ ✓ wise ✓ mechan 「wind up be covere □ gold □ jewel 「 かごを出て庭へ飛んで行くことを許された。 ⑧ しかし,機械仕掛けの鳥は使い古され,も ✓ wing 2 turn 10) of beak はや以前ほどうまく鳴かなくなった。それから key 皇帝は病気になった。 彼は床に横たわり、だん だん弱々しくなっていった。 死が近いことを彼 は感じた。anober tohibe sparkle ✓ back real be all fly ow > worr A no lc ✓ fall ⑨ 部屋で1人きりになって皇帝は、最後に一 Piyale yarala TRON 度, ウグイスの声が聞きたくなった。しかし、彼 は弱っていて鍵を回すことができなかった。 そ のとき窓から、 あの美しい鳴き声が彼の部屋に 聞こえてきた。 本物のウグイスが外の枝にとま り、胸がはりさけんばかりの大きな声で鳴いた TANELE ⑩ 朝が来て、皇帝は以前よりも元気になっ CHIS た。 しかし彼は、別人になっていた。 彼はさら Masy に何年も帝位についたが、国民は以前よりも幸 福になった。 それは皇帝が、前よりも思いやり のある人間に変わったからであった。 lay □ gro for 2 we= fee Zde I ne Zal A to 97 c

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この長文の解答を教えてほしいです! 自分の解答に自信がないのでよろしくお願いします

Questions 4-7 refer to the following letter. January 10 Ms. Erin Murphy Customer Service Department Westcoast Airlines Major Miles Program 345 Brook Street Dallas, TX 75218 sending y you my Dear Ms. Murphy, 6. itinerary and ticket number for my recent roundtrip flight from JFK International Airport to As per your request (during our telephone conversation on January 8, I am s business class with a Major Miles Gold Class voucher and should therefore be eligible for Los Angeles International Airport last December. Please note that my ticket was upgraded to full business class mileage credit. 1 my mileage credi I am a Gold member in the Major Miles program and have been a Westcoast customer for over 15 years. I must that voucher pla genuinely confusing. I fail to understand why the burden of proof for rests with me. Shouldn't this information be on your ticketing computer? Wnb This was my itinerary. Departed JFK, December 22 at 10:20 for LAX Returned to JFK from LAX on December 29 at 16:40 My ticket number was #YB42565697. My seat number was 14B. My Major Miles number is # 04356721 (Gold Card). I sincerely hope that this issue will be resolved quickly as I am counting on my miles earned during this trip to upgrade my hotel room next May. Thank you very much for your attention in this matter. Sincerely Yours, arred Watkins rrod Watkins ection II 読解 4. 5. Wh (A) (B) (C (D W (A ( C

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

左を参考にして右の問題を解いていただきたいです! 特に、大門3番がわからないのでそこだけでもいいので教えていただければ幸いです🙇🏻‍♀️

第25章 仮定法 (2) A if を伴わない仮定法 ① Without my parents' support, I couldn't have graduated from college. F p.296 両親の援助がなかったら、 私は大学を卒業することはできなかったろうな。 ② But for your help, I would have given up a long time ago. F p.296 君の助けがなかったら, ずいぶん前にあきらめていただろう。 ③ Something strange is happening. Otherwise, he would not act like this. 何か妙なことが起こっている。 そうでなければ彼がこんなふうに振る舞うわけ Fp.296 はない。 ①~③ 言外にif(もし~なら)が込められた表現例です。 Without: 「~がなければ」 ( With : 「~があれば」) bay ② But for : 「~がなければ」 sd ③ Otherwise : 「そうでなければ」 tep fon lliw am rhillwellendimuris B 仮定法が使われる重要表現 F p.297 ④ My brother talks as if he knew everything. ④ 「あたかも [まるで] wou 兄は何でも知っているかのように話す。 F p.297 ~のように」 DA ⑤ If it weren't for sports, my life would be pretty dull. ⑤ 「〜がなければ」 スポーツがなかったら、私の生活はかなり退屈なものになっていることだろう。 F p.297 It's time we said good-bye. ⑥ 「~する時間だ」 お別れの時間です。 (would have + F p.297 [000]. ④ as if~: as if節内が主節より前の時点のことであれば, 過去完了形を使います。 • He looked as if he had seen a ghost. J>S (彼はまるで幽霊を見たような顔をしていた) ⑤ if it were not for~ : 過去のことなら, if it had not been for~ 「~がなかったなら」を使います。 ⑥ it's (high / about) time~: 「(もうそろそろ)~する時間だ」という表現です。 31173 trialligna yea are 本日 F p.296 ① 「〜がなければ」 ② 「~がなければ」 ③ 「そうでなければ」

回答募集中 回答数: 0