学年

教科

質問の種類

英語 高校生

ピンクの線のところで、worldの後にコンマがないのはその後がthat節の内容だからですか??コンマがない理由を教えてください!!🙏🏻🙇🏻‍♀️

英文解釈 と訳すと不自然な場合は 「AのB」 と訳す。 この例でも「子どもたちの今の世代」と訳す のは不自然なので,前から訳して 「今の世代の子どもたち」 とする。 The way (adults treat their children) shapes the way those children S A S' V 扱う S' (that) (that) will,〈in turn〉, treat the next generation (when they become adults)). V' 今度は C It follows that if we are seeking to create a more gentle, humanistic world> ~しようとする 人間らしい。 we adults need [to pause and reflect on [how we interact with the current S' = 同格関係 V' O' generation of children]]. ・・・を熟考するonの目的語 ・・・と交流する 今の 和訳 大人が子どもたちをどう扱うかによって、 今度はその子どもたちが大人になったとき に次の世代をどう扱うかが決まってくる。 だから、もし私たちがより優しく人間らしい世界 126 を作ろうというのなら、私たち大人は一旦立ち止まって、 今の世代の子どもたちとの接し方 についてじっくり考える必要があるということになる。 (関西学院大) [第1文] (The way adults...) ≫ shape という語には, 名詞(「形」)だけでなく, 動詞の意味もある。 ここでは「・・・を形作 る,…を方向付ける」という意味の動詞。 ≫ 2 回登場する way のいずれも、直後に関係副詞の that が省略されている (way を修飾す ある関係副詞の that および これの省略については, 構文 087' で扱う)。 way は 「方法」とい う意味なので,この文の大まかな直訳は「~の方法は,・・・の方法を形作る」 だが, 和訳 ではここから工夫してある。 sonia kagnis 図解の記号: [名詞] (形容詞) 〈副詞> 9 .on. ton. 4 nd? t in The way adults treat their children / shapes the way those children will in turn, treat the next 今度は、 ~を形作る generation when they become adults. It follows that if we are seeking to create a more ~ほうとする gentle, humanistic worldrye adults need to pause and reflect on how we interact with the ・は、人間らしい current generation of children.s 中する 少し立ち止まる 必然的に、私達がより優はを創ろうとすれば、 100 1800

未解決 回答数: 1
英語 高校生

この文の下から8行目のstream jumping とはどういう訳し方が正解ですか?

B You are reading the following article as you are interested in studying overseas. Summer in Britain Chiaki Suzuki November 2022 This year, I spent two weeks studying English. I chose to stay in a beautiful city, called Punton, and had a wonderful time there. There were many things to do, which was exciting. I was never bored. It can get expensive, but I liked getting student discounts when I showed my student card. Also, I liked window-shopping and using the local library I ate a variety of food from around the world, too, as there were many people from different cultural backgrounds living there. Most of the friends I made were from my English school, so I did not practice speaking English with the locals as much as I had expected. On the other hand, I came to have friends from many different countries/ Lastly, I took public transport/which I found convenient and easy to use as it came frequently. If I had stayed in the countryside, however, I would have seen a different side of life in Britain. My friend who stayed there had a lovely,/relaxing experience. She said farmers sell their produce directly. Also, there are local theatres bands, art and craft shows restaurants, and some unusual activities like stream-jumping. However, getting around is not as easy, so it's harder to keep busy. You need to walk some distance to catch buses or trains, which do not come as often. In fact, she had to keep a copy of the timetables. If I had been in the countryside, I probably would have walked around and chatted with the local people. I had a rich cultural experience and I want to go back to Britain. However, next time I want to connect more with British people and eat more traditional British food. Day 08 2023年度: 共通テスト追試験 第2問B 115

解決済み 回答数: 2