学年

教科

質問の種類

英語 高校生

詳しく教えてください

ON Po0-0。 ce から-っ に基づい 表び、る てop 、 その番紀を 答えとして最 ークしなきい も壮切なものを、 のヘー most jikely be e で more famous than they are today. -A taveler ing G w cxploring Germanys sccnic Ri v y CrmanysS sccnic Rhine River who visits the dty Of Bingen will be directed to the hi m the history i Seum there, which features front and center the amazing career of Saint エTi Su 隊 asant Cy 9 rmeenty se 202 Gm am ace ko ery sense a issance ogx。 born a htHle more than three and| き half centuries before the greatest Renaissance man Leonardo da Vinci (1432.1519). Hildegard was not only a composer of church music but also a mystic。 es a playwright an 7 Re and a sharp observer of natural phenomena on earth and in the skies. Tronically she had becn a sickly child and her aristocrat father did not hold much hope for her fature should she choose a normal life. Hle felt her only possibihty of personal happiness Would be in the service of God as a nun. isolated from the stresses of daily decision-making. Fortunately for Hildegard, Jutta von Spanheim, her mentor, saw in her an unusual abihty。 and ldegard was able to develop it to such a high degree that she became famous in her long jifetime of eighty-one yearS, even going on tOurS throughout Europe to promote her ideas and professed God-given ViSionS. _) Hildegard was a member of the Benedictine Order、 That meant a hife of balanced sleep.a Yegetarian diet regular DraYer and lots of hard work Her frst book, /zber Sczps (Koz 7e ld be a widely read description of the coSmos based on ancient Greek ideas、 It Ps), woul jwas believed to be a divinely inspired work in its time and Would not be matched by any man 邊he short biographies on Hildegard di al for centuries, lo not ahways detail her mus nm them, but Hildegard composed noteworthy liturgical pieces jpositions, 中 even mentio」 eered in developing the musical morality for ublic religious ceremony). She also pion in character of a StorY is presented with herheorsheis granted entry into here the mal a dilemma of choice mcept where and evil which wil determine Whet heaven e.Ytaly, and the Year 1619、 It was the tme of the Baroque. Nght

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ Organizations supporting patients have quite rightly berated Onishi for comments they say made them fee... 続きを読む

@ natural1-17 Createenvironmentin which cancerpatients can workand get treatment (1) 1 人 Itwasan inappropriate acking understanding o反 2 に and consideratiofor cancer Patients> @ Tey donthave to work" (Hideo Onishira House of Representatives member of the Liberal Democratic Party) 館@間 his commentatan 5 LDP diViSionallmeetingregarding cancer patientsbeing NGmmemtedzbY 本SSiVeSmokimきin the workplacen Onishi laterapologized and tiedto esplaim(his intenfion WaSItO ST cancer patignts dont have to #FeeWthemselvesit Yorkin place Were SkingWiSall6Wed7 But he did not 旋E&e6 his words. Organization\ 9 supporting paticnthave quite 苗暫WI berated Onishifor comnent*遇W shmade themdegl angryAand sadi Each year, about 1 million people in Japan are diagnosed with cancer. One-third of them are aged 20 to 64 一 the WEKingmagelgeneration. (77e pag News 126 words) 口/1 appallingly 「あきれるほど」 日/.3 House of Representatives 「衆議院」 Hlouse of Councilors 「参議院] 口/4 Liberal Democratic Party 「自由民主党」 口/.5 divisional meeting 「部会」 口/.5 tormented by 一「一によって苦しめられる」 日/6 passive smoking 「受動員煙 口/8 force oneself to .. [無理やり…する」 口79 retract「を撤回する」 7.10 comments they say made them feel angry and sad they 以下で comments の説明をしている。comments の後ろに関係代名詞の which が省略されてお り. they say は押入節。 日/.13 workingrage「労働年齢」 consideration 思いやり。口apologize 購具する allow を諸す organization 織 generation 昌代 can work and get treatment (1) 1 Create environment in whic 尊思者が仕事をしながら治療を受けられる環境を恒筑(1) ⑩ それはあきれるほど不適切な発言であり, 痛患者たちへの理解と配慮を欠い ていた。 @「聞患者は働かなくていい」 自由民主 喫煙 しむ導叫者に関 (2 の大西英男抄議院議員は. 職場で受動 銘の部会でこのコメントを発したのだ。 ⑥ 大西議員は後にな の意図は「痛中者は喫煙が許されている 場所で無理に働く』 ほない」 ということだったと説明しようとした。 ただし, 自身の発言は撤回しなかった。 愚者の支援団体は きわめて当然ながら, この発 言 に怒りと悲しみを感じきせたとして, 大西議員を非難した。 年, 日本ではおよそ100 万人の人々が冶と診断される。そのうち3分の1 は 20 歳から 64 歳, すなわち労働年齢の世代なのである。 KSMOTSりIiRESU際 洛診断後の就労 (work after diagnosis of cancer) 部診断後の就労について研究する, 厚生労働科学研究費補助金による研究グループ が 2010 年に立ち上がり, これまでに上患者や企業に向けた冊子を開発するなどの活動が 行われている。企業に向けた冊子では, 職場の上司・同僚. 人事としてどのように閣診 断を受けた従業員と関わるか, また, 事業者として制度の整備. 規則の見直しをどのよ うに行うべきか. さらに., 従業員家族との関わり方など, 多方面にわたる情報が提供さ れている。愚者に向けては, 閣治療と就労を両立するために必要な情報等が提供されて いる。 現在, 国民の 2 人に 1 人が癌にかかる時代であり、珍しい病気ではない。医学 の進歩により生存率 (survival rate) が上がっており, 癌とともに働き, 生きることを 前提とした社会・組織づくりが望まれる。 Quiz [英文の内容に合う場合は True, 合わない場合は False を選びなさい。 LDP Representative Hideo Onishi did not retract his words, and some organizations berated him for hiS commentSs. True / False p Answer は p.421

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

長文問題について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 赤丸の部分の do とThey が差す物を教えて頂く事はできますか? 片方だけでもいいです! よろしくお願いします。

Questions 168-171 refer to the following 頭MMaW diScussion. TRG 円 Sells, Mareia [3:30 Pw] Clark, Lakshmi [3:31 P.M」] 内 Sells, Marcia [3:31 P.M] Filho, Edgar [3:33 PM] 内 Sells, Marcia [3:35 PJM] Naught, Jeffrey [3:35 P.M] Filho, Edgar [3:45 P.M] 相 Sells, Marcia [3:49 p.M] Filho, Edgar [3:51 P.M」] Clark, Lakshmi [3:53 P.M] Naught Jeffrey [3.55 1have a customer Dere4PRing for antique doors> We dont have any 順 So6K Im jusLwonderingf any of the other store* jixwe 2 Weve sligmW too. A few nights ago, 目 there was a documentary aheutt eu 周 on television. ft has some beautiful antique doors/so Ithink| people became interested inADGINe。靖 Yeah, she jention ed that。 Teporter rme interested Idont have any nic&Q%和the Siiatipinestore Bt wemigRt be getting some in soonWl re) demiolishing a historiCakbu town/個記MeK Im 9oing to ins| ectil nm seedf there's anythindg Qi - Valuey| send some photoS? That's a great idea. ll get the customer's contact information and NON Edgar sending me the address ofj乱RMlding theye 1@arimgidown? 「m running out of stock at the 四mlNt6mISterel | think ll go there and make some DurchaseS. Sure, Jeffrey, ItS 372 Valery Street, Upper Launder. Here you are, Edgar. Her name is Julie ClarKson and her number is 020-555-5323. Great. Thanks, Marcia. tefife knowf there's anything left2 Will do, 細Wl dont plan on leaving anything Wimuchivalue. EETSSsSe ] (SENp] を析いす9 ( 本文の訳と語注 0 問題168-171は次のオンライン・チャットでの話し合いに関するものです。 Sells, Marcia [午後3時30分]: こちらでアンティークの扉を探しているお客様がいらっしゃいます。 在庫には1つもありません。他 店舗には在庫がないかと思いまして。 Clark, Lakshmi [午後3時31分]: 私たちのところでも売り切れですね。何日か前の夜にテレビでDrummond ホテルについてのドキュ メンタリーが放送されていたんです。そのホテルには美しいアンティークの扉がめったので、皆さ んご興味を持たれたのではないかと思います。 Sells, Marcia [午後3時31分]: そうですね、彼女もそれについて話していました。 Fiiho, Edgar [午後3時33分]: hpine店には良いものは1つもありませんが、いくつかじきに入荷してくる可能性があります。 今週、町で歴史的な建造物が取り壊されるんですよ。明日、価値のあるものがないか詳しく調べる つもりです。 写真を送りましょうか。 Sells, Marcia [午後3時35分]: それは素晴らしい考えですね。このお客様の連絡先を入手して、あなたに転送します。 Naught, Jeffrey [午後3時35分]: Edgar、その取り壊される建造物の住所を私に送ってもらえませんか。Hamilton店の在庫がなくな りつつあるんです。 今からそこに行っていくつかが購入しようと思います。 Fiho, Edgar [午後8時45分]: もちろんです、Jeffrey。住所は372 Valery Street, Upper Launderですよ。 Sells, Marcia [午後38時49分]: どうぞこちらです、Edgar。彼女の名前はJulie Clarksonで、電話番号は020-555-5323です。 Filho, Edgar [午後3時51分]: 素晴らしい。 ありがとうございます、Marcia。 Clark, Lakshmi [午後3時53分]: もし何か残っているものがあれぼば私 Os Naught, Jeffrey [午後3時55分]: そうします、でも価値の高いものは残さないつもりです。 【語注】 customer 「客」 look for 一 「一を探す」 プantique 「アンティークの、骨董の」 in stock 「在 庫の] プsell out「売り切れる] mention 「について話す」 demolish 「(建物など) を取り壊す」 ノinspect 「一を詳しく調べる」プvalue「価値] /forward 「(Eメール) を転送する」 tear down 一 「こを取り壊す] run out of 一を切らす」

解決済み 回答数: 0