学年

教科

質問の種類

英語 高校生

4の解き方がわかりません。 例えば(a)で、続く文であくびを謝っていることも全て把握した上で、挨拶なのでpolitelyかと考えたのですが、なぜ誤りなのか教えていただきたいです。

13 Lucy is a British schoolgirl who lives in Oxford. She is talking to her father, Fred, in the kitchen of their home. Read the conversation below and answer the following questions. Lucy: (a) Good morning, Dad. Oh, sorry for yawning. What are you doing with that microwave oven? It looks heavy. Do you need a hand with moving it? Fred: I think I'll be OK, Lucy. I'm just going to put it in the car and take it to the city dump. Lucy: Couldn't you send it away to be repaired? Fred: It's ten years old and well out of warranty now, so I very much doubt that the manufacturer would do it. They probably don't even carry the spare parts anymore. Lucy: That's a shame. Oh, I know what! Why not take it to the Repair Café near my school? Fred: What's that? I've never heard of it. Lucy: It's brilliant! We visited it as part of our environmental science course recently. It's a meeting place where people can get together to mend broken items cooperatively. And have a chat and a cup of coffee! Fred: I'm all ears. Tell me more. Lucy: Well, the first Repair Café was started by a Dutch woman called Martine Postma in Amsterdam in 2009. (1) 彼女は,使い捨て文化で環境が破壊されて, ゴミの量が地球規模で増えることを心配してたん . She wanted to find a local solution to this global problem. Fred: That's what they call "thinking globally, acting locally," isn't it? Lucy: Exactly. She also wanted to address the decline in community spirit amongst urban dwellers and do something about people's loss of practical skills and ingenuity. Fred: And the idea (2) caught on? Lucy: Very much so. The concept has grown into a global movement. The one in Oxford started about four years ago. Fred: Impressive! What kind of things do they repair? Lucy: Oh, all sorts. Electrical appliances, clothes, furniture, crockery, bicycles, and even toys. Fred: How successful are they at repairing things? Lucy: Well, of course, they cannot guarantee to fix every item brought to them, but they have a fairly good success rate. One study found that on average 60 to 70 percent of items were repaired. The rate is higher for some items such as bicycles and clothes but lower for things like laptop computers. Fred: I can understand that. Just between you and me, I think some electronics manufacturers deliberately make products in such a way that you cannot disassemble them and repair them unless you have specialized tools and equipment. Lucy: Yes, and that's where Repair Cafés can help. But these cafés are not just about repairing things for people. They are places where we can meet others, share ideas, and be inspired. The volunteer repairers are very keen to involve the visitors in thinking about the repair and actually carrying out the repair themselves. They also encourage people to think about living together in more sustainable communities. Fred: I suppose you could say they are about repairing our minds, not just our things. Lucy: Quite so, although often the two are very closely related. Many people attach (3)sentimental value to old things that might, for example, be part of their family history. Fred: I see what you mean. It almost sounds too good to be true. (a)Is there a catch? For example, how much does it cost? Lucy: Advice and help from the repairers is free, but people who use the café are invited to make a donation. That money is used to cover the costs involved in running the café. If specific spare parts are needed, the repairers will advise you on how to obtain them. Fred: Well, that's marvelous! (e)Then I'll take this old microwave there. Are they open today? Lucy: Yes, and I'll come with you. I've got a pair of jeans that are badly in need of some attention. QUESTIONS 1. Translate the underlined part after (1) into English. 2. What does the underlined phrase after (2) mean? Select the most appropriate expression from the list below. (A) became popular (B) hit a dead end (C) occurred to you (D) played a significant role (E) worked in practice 3. The underlined phrase after (3) means the value of an object which is derived from personal or emotional association rather than its material worth. Give ONE object that has "sentimental value" for you and explain why it has such value. Your answer should be between 15 and 20 English words in length. (Indicate the number of words you have written at the end of your answer.)

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

下線部(4)の和訳に関してです。 どうしてfindが使われていて、かつ、このような和訳になっているのかがわかりません。 また、underの対象が明記されていないのは省略でしょうか?

次の英文を読み, 下記の設問に答えなさい。 There are few things on this planet that give me greater joy than making my home the most comfortable, relaxing place possible. So, one winter a few years ago, when my fiancé had a bout of insomnia, I sprang into action, gathering all the things that held promise for a great sleep: black-out curtains, a white noise machine, and the cult favorite a weighted blanket. Weighted blankets, which cost anywhere from $100 and up, are a sleep aid usually made in a duvet style, with the many squares throughout filled with heavy beads. Lovers of the weighted blanket claim that under its weight they can relax faster, leading to a better and deeper sleep. These blankets weigh anywhere from 5 to 14 kg, and manufacturers generally recommend choosing one that's not more than 10 percent of your body weight, although this seems to be just a rule of thumb and not based on scientific study. [1] "Absolutely love it," my friend Greg Malone tells me over Facebook one day. "Rotating shifts makes [a] to sleep hard, but my girlfriend got me one as a gift, and I have found it's made a big difference in falling and staying asleep.' However, Deep Pressure Therapy (DPT)— the act of using firm but gentle pressure on the body to reduce anxiety has been practiced for centuries in various forms. In 1987, a limited study found that many college students who used DPT reported feeling less anxious after [b] full-body pressure for 15 minutes (in an adorably titled "Hug'm Machine"), although the researchers did not note any physical changes like lowered heart rate or blood pressure that would indicate the participants were more relaxed. That being said, a 2016 study found that patients who used a weighted blanket while having their wisdom teeth removed tended to have a slower heart rate than (2)patients who underwent the procedure without, which may indicate that they were more relaxed. However, many patients didn't report feeling more relaxed, and since they each only went through the procedure once, it's difficult to tell if the weighted blanket was the key to calming down. 2 Some say that simply the fact that a weighted blanket makes it more difficult to toss and turn at night makes for a better night's sleep, while others claim it has something to do with [c] the blood vessels on the surface of our skin that causes our heart rate to slow down. It also could be that the feeling reminds us of times when we felt the safest, like getting a hug from someone who cares for us or when our parents would swaddle us as newborns. 3 Similar to how many people adore the feeling of a soft blanket against their skin or can't relax without their favorite scented candle burning, others might connect with the feeling of gentle, full- body pressure. The trick is finding the sensory cue that makes you the most comfortable. "Weighted blankets have been around for a long time, especially for kids with autism or behavioral disturbances," Dr. Cristina Cusin, an assistant professor of psychiatry at Harvard Medical School, told Harvard Health. "It is one of the sensory tools commonly used in psychiatric units. Patients who are in distress may choose different types of sensory activities holding a cold object, [d] particular aromas, manipulating dough, building objects, doing arts and crafts - to try to calm down." My fiancé immediately disliked the 9-kg blanket I had picked up and said it made him feel like he was trapped. He's not alone in (3) this. "I liked it at first, but then as the night went on, I felt trapped," Heather Eickmann, a family friend, told me. "Also, I sleep on my side, and it really started to make my hip and knee joints ache." With the weighted blanket making my partner's sleep worse, I decided to give it a try myself. And (4) while I didn't find it too heavy to curl up under, the 9-kg blanket did turn making the bed into a small strength exercise. Overall, I tend to be a good sleeper, so swapping out blankets didn't make any outstanding differences to the quality of my snooze. However, later that summer, (5) ² を使ってみたら, まったく別の理由で夜中に目をさましているのに気づいた。 The blanket was HOT. [ Jones, Emma. "Can Weighted Blankets Help You Sleep Better?" Healthing 15. 11 May 2021. 出題の都合上、原文の一部に変更を加えている。】 設問 1. 下線部(1)を日本語に訳しなさい。 ただし, "one” の具体的内容を文脈に即して明らかにすること。 2. 下線部(2)の具体的内容を文脈に即して30字以内 (句読点も含む) の日本語で説明しなさい。 3. 下線部(3)の具体的内容を文脈に即して35字以内 (句読点も含む) の日本語で説明しなさい。 4. 下線部(4)を日本語に訳しなさい。 5. 下線部(5) を英語に訳しなさい。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

あっているかの確認をお願いします 範囲は仮定法です

EXERCISES に,( )内の語句を適当な形に直して入れなさい. 1 文 もし彼らがここにいたら、そのニュースに増ください。 1) If they were 2) If I had more money, I might buy here, they would be surprised at the news. (be) a new tennis racket. (may buy) a computer, you could finish this job in a day. (use) Henry more often if I lived in Tokyo. (can meet) would sing it with you. (will sing) 3) If you_used could meet 4) I 5) If I knew that song, I wo に、()内の語句を適当な形に直して入れなさい. ②2 各文の 1) If I had run, I could caught had 2) If the weather 3)If you had shown her this picture, she would believed 4) If I had not studied had taken 5) If Steve the first train. (can catch) fine last Sunday, we would have gone camping. (be) yesterday, I would have failed the exam. my advice then, he might be well now. 3 日本文の意味に合うように( )内に適語を入れなさい . 1)ここにもう少し長くいられればいいのに. I wish I could 1080 more time to talk with you ⑤ 日本文の意味に合うように( )内に適語を入れなさい. 1) もし今晩忙しくなければ, あなたを手伝うことができるのに. ) ( not If I ( were )busy this evening, I 2) もしあのとき地図を持っていたら, 道に迷わなかったのに. ) ( ) ( not If we had had a map then, we (would 3)もしもっと早くこの薬を飲んでいたら、君は今ごろ元気だろうに. If you had ( be :) ( taken )( stay) here longer. 2) あのときあなたとお話しする時間がもっとあればよかったのですが. CELO I wish I had ) ( 3) 昨日そんなにたくさんお金を使わなければよかった. DEN US ) ( not I wish I had ) so much money yesterday. )( spent ④4 a.の状況に合うように, b. の( )内に適語を入れて仮定法の文を完成させなさい. 1) a. I don't have enough time, so I can't visit Kiyomizu Temple. b. If I ( was ) enough time, I ( cought visit Kiyomizu Temple. 2) a. We practiced hard, so we won the finals. ) fine now. 4) グランドキャニオンの写真を撮っておけばよかったのですが. I( wish ) I ( had )(taken could your story. (will believe) (not study) (take) § 2 b. If we (hd) practiced hard, we wouldn't (have) (won 3) a. I'm sorry I didn't buy a ticket for the concert. b. I ( wish ) I ( had ) ( bought )a ticket for the concert. →S3 Iti (3 hare in moriW then. FERE ) the finals. jol bluoda od He ) help you. ) this medicine earlier, you (would ) our way. ) pictures of the Grand Canyon.

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

あっているか教えてください 範囲は仮定法です

して入れなさい. もしもっとお金があったら、新しいテニスrised at the news. (be) here, (→E1 1) If they 2) If I had more money, I might buy Yo would 3)If you_used もし彼らがエントいたら、そのニュースにした。 were a new tennis racket. (may buy) a computer, you could finish this job in a day. (use) Henry more often if I lived in Tokyo. (can meet) it with you. (will sing) could meet 4) I 5) If I knew that song, I would sing 2 各文の 1) If I had run, I could 2) If the weather had に、( )内の語句を適当な形に直して入れなさい . caught 4) If I had not studied 5) If Steve had taken the first train. (can catch) fine last Sunday, we would have gone camping. (be) your story. (will believe) 3) If you had shown her this picture, she would believed yesterday, I would have failed the exam. (not study) my advice then, he might be well now. (take) ③ 日本文の意味に合うように( )内に適語を入れなさい. 1)ここにもう少し長くいられればいいのに. I wish I could )( stay (92) (53) ) so much money yesterday. 5 日本文の意味に合うように( )内に適語を入れなさい. 1) もし今晩忙しくなければ, あなたを手伝うことができるのに. )( not ) a ticket for the concert. auch ) here longer. (2) あのときあなたとお話しする時間がもっとあればよかったのですが. I wish I ( had ) ( ) more time to talk with you then. ) ( not )( spent 3) 昨日そんなにたくさんお金を使わなければよかった. I wish I had ④a.の状況に合うように, b. の( )内に適語を入れて仮定法の文を完成させなさい . 1) a. I don't have enough time, so I can't visit Kiyomizu Temple. b. If I ( was) enough time, I (cought ) visit Kiyomizu Temple. 2) a. We practiced hard, so we won the finals. b. If we (had) practiced hard, we wouldn't (have) ( won ) the finals. 3) a. I'm sorry I didn't buy a ticket for the concert. b. I ( wish ) I ( had. )(bought ) fine now. 4) グランドキャニオンの写真を撮っておけばよかったのですが. I( wish ) I( had )(taken g to ) busy this evening, I ( could If I were 2)もしあのとき地図を持っていたら, 道に迷わなかったのに. ) ( not :) ( have If we had had a map then, we (would 3)もしもっと早くこの薬を飲んでいたら、君は今ごろ元気だろうに. If you Chad (be )(takth) this medicine earlier, you( would ること ) help you. 述べる hoc ) our way. ) pictures of the Grand Canyon. gir 18

未解決 回答数: 1
英語 高校生

英作文の添削をして頂きたいです。 何点かについても記載していただけると嬉しいです。 左:問題&回答 右:解答

模試 表現 次の日本文中の下線部(ア)~ (ウ) を英語になおしなさい。 生徒 : 失礼します。 生徒: 先生: ちょうど時間ができたところだよ,どうぞ。 okad どれだけ考えても,この箇所がどうもしっくりこなくて。 もう一度説明をお願いでき ますか。 □Call Ⅰ ask at last class. I considered この前の授業でわからなかったところを質問してもよろしいですか? 生徒:なるほど! これですっきりしました。 ありがとうございました。 loo 生 (ウ)急いで説明して申し訳なかったね。 こう考えるとどうかな。 able me to it, but I didn't understand " I'm sorry that I explained to your in a because I have to speak English only what I speak English, so it improve my English 月 you a question I didn't understand harry t あなたの学校は語学プログラムとして生徒に海外留学とオンライン留学を提供している。 あなたは英語力を高めたいと考えていて、どちらかのプログラムを選ぶ予定である。どちら を選ぶか、「英語力を高める」という目的に合う理由を含め、あなたの考えを具体的に45語程 一度の英語で書きなさい。 なお, 複数の文になってもかまわない。 Janothe be birt I chose to study abroad. I'm alle to more 日 it. Overseas improve my English Also, I concentrate (2021年度 進研模試 2年生1月実施) •Affectively than online sindy commedia yang alamian bến ph abro 17 解答 (45点) A 【解答例】 (ア) May Ⅰ ask a question about something s that Ⅰ couldn't understand in the last class? 5 • I'd like to ask a question about something/5 that Ⅰ couldn't understand in the previous lesson.js (10点) (イ) Though I've spent a while on this part6 I cannot quite understand it.」6 • I've spent quite a while on this part,16 but it's not really clear to me.6 (12点) (ウ)I'm sorry to have explained itg in such a rush-j2 Ⅰ apologizeg for explaining ing in a hurry-12 (8点) B 【解答例】 〈海外留学〉 I would rather study abroad to polish up my English. Actually, meeting people there would motivate me to try my best to be a better English speaker. Also, communicating face-to-face makes it easier to ask questions and would help me further improve my English skills. (45語) 〈オンライン留学> Studying English online would be better for me. By recording classes, I could review what I learned and practice my English repeatedly by watching the recordings. Also, studying online would enable me to take classes at any time. So, I think I could improve my English effectively. ( 47語) (15点) 採点基準 B 【ポイント①】 自分が選んだプログラムを 明示できている・・3点 【ポイント②】 選んだプログラムに固有の特徴 を示し, それが 「英語力を高める」 という目的 に合っている選んでいないプログラムに固有 の特徴を示し,それでは英語力が高められない ことが書けている・・12点 「英語力を高める」という目的と関係がない/「英 「語力を高める」という目的に合っているが、そ の特徴が選んだプログラムに固有ではない・・・・ 6点 設問解説 A (7)「~について質問してもよろしいです か?」 は May Iask a question about 〜? で表 すことができる。 また, 「~について質問し たいと思う」と言い換え, I'd like to ask a question about 〜と表すこともできる。 「わ からなかったところ」 は関係代名詞を用い て, something that Ⅰ couldn't understand な どとすればよい。 「この前の授業で」 は 「こ の前の」 の意味の last や 「前の」 の意味の previous を用いて, in the last class や in the previous lesson と表現できる。 (イ) 「どれだけ考えても,この箇所がどうもしっ くりこなくて。」 は前半を 「私はこの箇所に (多くの) 時間を費やした」 と言い換え、 現 在完了を用いて I've spent (quite) a while on this part と表すことができる。 後半は 「私は それを完全には理解できない」 や 「私にはあ まりはっきりしない」 などと言い換えて, I cannot quite understand it や it's not really clear to me と表せばよい。 また. 現在時制を 用いて, No matter how hard I try to understand it this part doesn't make sense. などと表すこ ともできる。 (ウ) 「急いで説明して申し訳なかったね。」 は <be sorry to have+過去分詞〉 「~したことを 「すまなく思う」 や apologize for ~「~のこ とで謝る」 に 「説明する」 の目的語を補い。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

解答がないため困っています。 教えてください。

I 次の英単語で最も強く発音する部分(第一アクセント) を、 それぞれ記号 (ア~オ) で答えなさい。 1. ev-i-dence 2. vol-un-teer 3. con-sid-er 4. for eigner 5. ma-jor-i-ty アイウ アイウ アイウ アイウ アイウエ Ⅱ 次の英文を読み、 設問に答えなさい。 (*のついた語(句)には下に注あり) AJapanese people, in general, really enjoy their baths, whether at home or visiting one of the country's "numerous hot springs or public bath houses. Bathing, for most Japanese, is an *integral part of their daily routine. It is *customary to clean yourself by pouring water on your body (①) stepping into a bath. In fact, the Japanese bathroom - both private and public - is designed around this practice, and space is provided next to the bathtub where people can *rinse themselves off. Bathtubs are even "*reheatable" so (2) the water can maintain a comfortable temperature for several hours. Moreover, it is not uncommon for family members to enjoy the same bathwater one after another. So it may surprise me Japanese to find out that for many @foreigners, bathing is considered a *luxury. In America, for example, the Dmajority of people prefer to take a shower, mainly because it requires less time and uses less water. Bathing is often considered a leisure activity, a time for soaking in a bubble bath (③) enjoying some peace and quiet, *Communal bathing is mostly unheard of. Going to public baths like those at a Japanese hot spring would be considered *exotic. In some other countries, particularly in Central and South America, many homes don't even have bathtubs, *opting instead for *shower stalls or *cubicles. B Because (④) the hot climate, many people take cold showers to cool themselves off. Even after having spent much time in Japan, I still find that public baths, especially those in ©traditional Japanese *inns, *retain a sense of the exotic. At home, though I can appreciate the appeal of relaxing in a dwarm tub, my *hectic schedule and the rising cost of utilities still make a shower much more sensible. (注) in general: 一般に numerous: 数多くの integral: 必須の customary: 習慣の rinse off: 洗い流す reheatable: 再加熱できる luxury: 贅沢なもの communal: 共同の exotic: 珍しい opt: 選ぶ shower stall: シャワー室 cubicle: 小部屋 inn : 旅館 retain: 保持する hectic: たいへん忙しい 1. 本文中の ) ①~④に入れるのに最も適した語をそれぞれ一つずつ選び、その記号で答えなさい。 ①(イon 口 and ハbefore = where) ② (イthat 口 such ハ since = after) 3(between ロ among ハ without = while) ④ (イwith 口 of ハ for = in) 2. 下線部の形容詞形 ⓑの反意語の名詞形、⑩の名詞形(~ing 形は不可)をそれぞれ書きなさい。 3. 下線部AとBを日本語に訳しなさい。 4. 以下の日本文ア~オの中から本文の内容と一致するものを2つ選び、 それぞれ記号で答えなさい。 ア 世界のどこの国でも、 お風呂に入るのが嫌いな人はいない。 イ 浴槽のお湯を何度でも暖められるようになっているのは、 日本でしかみられない仕組みだ。 ウ アメリカでは、主に時間と水の節約のために、シャワーを使う人が多い。 中南米では、浴槽のない家が多い。 オ 日本のお風呂を経験した外国人は、自国に帰っても日本式の入浴を楽しむことが多い。

解決済み 回答数: 1