英語 高校生 11ヶ月前 ネイティブさんの字が解読できません。この英語はなんと言う英語なのかと、日本語ではどう言う意味なのか教えて欲しいです。 www work perid offe 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 12ヶ月前 日本語を簡単に直すのが苦手です…。「ですが、彼以外のメンバーが応援してくれたことによって、彼は更に活動の幅を広げ、グループに貢献していきました。」という文章を自分なりに訳しやすい文章にしようとすると、「しかし、あるメンバーが応援してくれたので、彼は更に活動の幅を広げました。... 続きを読む 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 12ヶ月前 「彼にメンバーの代役が回ってきました」を私が英訳すると、「He got instead of his member.」となりました。なにかおかしい気がします。修正よろしくお願いします🙇♀️ 解決済み 回答数: 2
英語 高校生 12ヶ月前 「彼は鏡に映る彼のの姿が小さいので悔しい思いをした。」を自分なりに英訳してみると「He was jealous because it is small that his figure is reflected in the mirror.」になりました。文章おかしいでしょう... 続きを読む 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 12ヶ月前 「彼はよく理不尽に叱られた」を自分で英訳してみると(He often got scolded unreasonable.)になりました。おかしなところがあれば修正よろしくお願いします🙇♀️ 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 12ヶ月前 「彼は約2年間マイクを持つことを許されなかった」この文を(He was not allowed to hold a microphone for about two years.)と訳してみたのですが、文章が変かどうか確認してほしいです。もしおかしければアドバイスをよろしく... 続きを読む 解決済み 回答数: 1