学年

教科

質問の種類

英語 高校生

答え合わせをしたいので教えて欲しいです! 大問2の4番と、大問3の4番です! お願いします。学年は2年生です

Praclice ーーーーーー に邊HaNSDm 1 日本語に合うように. ( )内の語句を並べかえて英文を完成させなさい。 1.「今日は何曜日ですか。」「未曜日です。」 "Cit/today / what/is/day )2” <TPs Wednesday" 2. お年寄りには親切にすべきです。 (people / kind / elderly / should / to / be / yo )。 3. 私たちの学校には 300 人の生徒がいます。 (in / there / three hundred / are / students ) our school. 4. その少年には生まれつきテニスのオ能があった (for / had / abihty / natural / the boy /a /tennis )』 私の家から空港までは約 10 km です。 (house / about / my / js / ten kilometers / from /下 ) to the airport。 2 日本語に合うように, ( )に適切な語を入れなさい。 1. 今日は少し頭痛がするんだ。 ( )( ) a shght ( ) today- 2. ジャネットは月が黒く 目は茶色い。 Janet ( ) dark( ) and brown ( ) 3. このコーヒーショップはいつも藤かだ。 ( )( ) always ( ) in this coffee shop。 4. 辛い食べものが好きな人もいるし. そうではない大もいろ。。 ま ( ) jike spicy food, and ( )( )- 5. そのコンビニでは業を売っていますか。 ( )( )( ) medicine at that convenience store?. づ 次の日本語を英語に直しなさい。 (*印の語句は。参未の Words & Phrases を参照) 1. *元日は晴れるでしょう。 電 2. 節分の夜には"鬼に向かって豆を投げます。 (Sefszpzz) NM 3. 7月7 日に七夕祭りが開かれます。 4. 7 月に"暑中見舞いのはがきを出す人もいます。 | 5. お盆に"墓参りをする人が減っできで

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

文脈について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ この文章のは3/14に出発すること予定していて、予定が一週間前倒しになりそうだと言っています。 しかし、同僚達は都合が悪いから行けないといっています。しかし3/7(前倒しした日)に再予約するといっているので... 続きを読む

Questions 172-175 refer to the following online chat discussion. GO@②づ @⑨ Melyin Arocho (1:39 PM) > 后. Brenda and Vince. Brenda, have you made flight arrangementsfor us Yet7 @ Brenda Koster (1:40 PM) Yes.We Denmarkon 本[具訴0BIM. Any problems? @ Melvin Arocho (1:42 PM.) Em Yes、actually.(The meeting/with our Dinisf DaftGryhas been one weckto 酸琴 Wednesday. we just fidjout that wi RI its new laptppy WeWeaW And werllneed to the developmnent of our own new model. @ Vince Gayle (1:43 PIM. Realy?Tm camping/with my familyんiR人WSK @ Brenda Koster (1:44 PM.) lsig68Wpfor a three-day amateur tennis tournament. My first m地ch iDOn WWeGInesday計 @ Melvin Arocho (1:45 EMI.) 開 02 And 』 have ticketyfor a one-time-only perfoffhanceby (he BalletC6mpany that same day. IFS Gu6OPGME and 環RW Brnd、 rcbDOk ulor Mi訟 @ Brenda Koster (1:46 PM) sue.Ji there yr liehNivailable @ Brenda Koster (1:52 PM.) There'$ a flightAt 旧用人BIM * that time OKAwith both of you? @ IMelvin Arocho (1:54 PM) Sure. eidentally、 sajd she realizes onus. She will We gel coniPei ⑥@ Brenda Koster (1:SS PEM.) TharS very cOnSid6人ie ofher. ④ Brenda Koster (1:S9 PIM.) Thcre ame 蘭民four seats lcfon that flight-Vince so makeyOtKiindup fast @ Vince Gayle (2:01 PLML Sorry、I had to my desk. SUPPOSC- @⑤ Melyin Arocho (2: M Good. Brenda、 those arrangementS nOW- hat this lasLmimute chanae iS an imB6Sition cd s6WRTO 賠題172-175は次のオンラインチャットの話し合いに関するものです。 Melvin Arocho (午後1時39分) こんにちほは、BrendaとVince。Brenda、私たちの牧行機の手配はもうしましたか。 Brenda Koster (午後1時40分) はい。 私たちは環調補還午後2時20分にデンマークに向けて出発します。何か問題がありますか。 Melvin Arocho (午後1時42分) 実は、 あるんです。デンマークの提携先との会議が 1週間早まって、今度の水曜日になりました。Arownetic社が失年早々に新しいノー トバソコンを発売すると今しがた分かったためです。そして、それはつまり、当社はうちの新モデルの半発のスピードを上げなければな らないということです。 Vince Gayle (生後1時43分) 本当ですか。 私は来週、家族とキャンプに行くことになっているんです。 Brenda Koster (午後1時44分) 私は、3日間のアマチュアのテニストーナメントへの参加登録をしました。 私の最初の試合が水曜日にあるのです。 Melvin Arocho (午後1時45分) そして私は、その同日のブランデンブルク・ バレエ団による 1 回限りの公演のチケットを買ってあるんです。これは私たちにはどうにも できませんね、残念ですが。Brenda、私たちを名容天予約してください。 Brenda Koster (午後1時46分) 分かりました。 予約可能な便があるかどうか確認してみます。 Brenda Koster (生後1時52分) 午後 11時35分の便があります。その時間でお2人とも大丈夫ですか。 Melvin Arocho (午後1時54分) もちろん。 ちなみにMackさんは、この土壇場での変更が私たちに無理強いをすることを認鐘していると言っていました。 彼女は必ず私 たちが何らかの方法で埋め合わせしてもらえるようにするつもりです。 Brenda Koster (生後1時55分) 彼女の思いやりはありがたいですね。 Brenda Koster (生後1時59分) その便にはあと4府しか残っていません、Vince、ですから吉やかに決断してください。 Vince Gayle (午後2時01分) すみません、庶を外さなければならなかったんです。はい、大丈夫だと思います。 Melvin Arocho (午後2時02分) 良かった。Brenda、どうぞ、すぐにその手配をしてください。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

This について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ この this は具体的に何を指していますか?博士の説明だと言う事は漠然と分かりましたが、 具体的に文章中の何処の指しているかがわかりません。 よろしくお願いします。

17:51 2月11日(火) たさり)全1E| 十 Study Sapuri English 実戦問題集 VoL1 白黒 Questions 196-200 refer to the following notice and e-malls. Tallinn Tourism Board is pleased to announce a series Of Guided Walking Tours of Tallinn By Dr. Pavvo Karner,resident and cultural scholar From June -- September, Tues - Thurs Dr. Karner's tours will focus on the history of Tallinn's remarkable Old Town.explaining the different architectural influences which have shaped it through centuries. His local knowledge will enhance all participants' appreciation of the city as they walk among its historic buildings. However, the tours wil also show that Tallinn does not live in the past, with trips to both modern and repurposed architectural gems included. All of 斑語 js linked together seamlessly in Dr. Karner's fascinating commentary. Half-day tours will run on Tuesday mornings and afternoons. A full-day walk including lunch in a traditional Estonian restaurant is available on Wednesdays, while on Thursdays a bus tour of the outer city is included after a casual lunch in the park. Prices range from 30-80 and tickets for all tours can be purchased from the tourist office in Tallinn or directly from Dr. Karner by e-mailing Davvotours@estmail.ee From: happywander To: Pavvotours@( Date: July 11 Subject: Arequest Dear Dr. Karner. I had the pleasure of tak month. As someone who was very wonderful to d launch we had together in memories of my grandm After telling my sister al too. As she is a wheelch: do a private tour for her the university on Fridayi free. Best regards。 Katrina Lynch TT From: Davvotours TO: happywan(

解決済み 回答数: 1
5/5