古文 高校生 3年以上前 下線のところってなんで現代語訳の訳し方になるんですか? < 戻る 1/5 古今異義語 その2 行ひおろかなりと知らば、 何ぞ、これを 思ふことこれにあらざる ( 徒然草) Tap Novel A 【古文】行ひおろかなりと知らば、 何 ぞ、これを思ふことこれにあらざる (徒然草) 【現代語訳】仏道修行が不十分だと知 ったのなら、どうしてそのことを反省 しないのか 未解決 回答数: 1