学年

教科

質問の種類

英語 高校生

高校生 定期試験 問題文 今日あった試験の単語抜き取り問題です。 6.bombs 7.Pavilion 8.canvas 9.livestock 10.Guernica と答えたのですが、採点してほしいです…… 特に10はtragedyと答えてる人が多くて不安です

1. 次の文を読んで、問題に答えなさい。 Okamoto Taro, a Japanese artist, visited the Spanish Pavilion of the 1937 Paris Exposition. When he saw the painting Guernica, he (1)couldn't take his eyes off it. It was painted in black and white. But he felt like it was painted (2). (3) that the painting drew him into its world instantly. This big piece of work, 3.5 m 4 7.8 m, was painted 4 Pablo Picasso, a Spanish artist. (5) Picasso ( 6 ) to France in his (7), he painted it in Paris. He was 56 years old then, but he worked hard and completed it (8) within a month or so. This painting fascinated those who saw it at the Exposition. It became one of Picasso's best- known works among his over 10,000 paintings. Picasso was originally asked to paint something for the Exposition by the Spanish Republican government. However, he had not decided what to paint until he read a shocking newspaper article. According to the article, Guernica, a small town in Spain, was bombed by the Nazis on April 26, 1937. (9) In those days, the Nazis supported General Francisco Franco. He had been ( 10 ) to overthrow the Spanish government. ☆ The bombing started around 4 o'clock in the afternoon. People and livestock at a busy market (11) there ran (12) about, trying to escape from the attack. Many buildings, including a train station, hotels, and restaurants, were demolished. The bombing lasted about three hours, and 50 tons of bombs were dropped. Three-fourths of the town was destroyed, and several hundred people were killed. Picasso was shocked because the bombing was a cruel attack against the public in his home country. In order to protest against it, he decided to make a painting of the bombing. He struggled to paint the tragedy of the bombing. He drew a number of sketches trying to show the sorrow of the people in Guernica. Even after he started painting on a big canvas, he kept changing his ideas. 2133

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

質問です。 下線を引いたところは何をあらわしているのでしょうか? また、having received her dowry. はどのような文型でしょうか? 教えて下さい〜!! 宜しくお願いします。

The Origin of Santa Claus The origin of Santa Claus can be found in the 4th century, when Saint Nicholas helped needy people. According to legend, three daughters lived with their father. They were so poor that the father couldn't afford a dowry for his daughters. One night a sack of gold was thrown in through 用意する余裕 the window of their house. The father accepted the charity and the oldest daughter got married, 施し having received her dowry. Several days later, a second sack of gold came. Then, when a third sack arrived, the father went outside to find Saint Nicholas there. The sacks happened to land in the daughters' socks 偶然たまま着地した。 ために、 that had been drying by the fireplace. The custom of hanging Christmas stockings came from 乾かしている. this legend. 暖炉のそばで、 ぶら下げる The legend of Saint Nicholas has spread to many countries. In Finland, Santa meets children and asks them whether they have been good all year long. If they answer "No," they cannot get presents from him. An old legend in Germany says that Santa had a companion. Santa, in his red and white costume delivered gifts to good children. The companion, in a black and brown costume, punished.children who had not behaved well. 作られた。 The modern image of Santa with a long, white beard wearing a red suit was created in America around 1820. This image spread to many other countries including Japan, mainly through 頃 その他の 国々 American ads and movies.

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英語長文ハイパートレーニング③に載っていた長文です。右ページ3行目の文の文構造がよく分からないので教えて頂きたいです。特にas was to beの意味が分からないです🙇🏻

UNIT 8 出題データ 10 ●ワード数: 422 words ■難易度 : 難 解答と解説:本冊 p. 112~127 次の英文を読み, 後の問いに答えなさい。 school. As was to be expected in a country far less calm than the world imagines, Zurich's proposal has produced an uproar. În educational circles/it is argued that French will lose its strong position in German- speaking Switzerland (eight years of school French before entering the university at 19), and that/ this could endanger the political unity of Switzerland. /French-Swiss politicians are furious. Protests about the possible damage to the teaching of German in French-speaking Switzerland are more puzzling, because the German taught there is High German, the dialect of South and Central Germany. But in daily life, (3) as distinct from formal writing, Swiss-Germans speak one or the other of their very different dialects. Hence the liking for English as a "national link language."ids Dual The 26 ministers have hurriedly set up a committee, (naturally headed by a professor of French) to (4) work out a policy by the middle world with a better command of English. 運用能力 of this year. (5) It may well come up with wise recommendations At the moment, English is officially taught for only one or two years before the school-leaving age of 16. Changing such practices is enabling every canton to choose its own solution.) The Swiss are not never easy in Switzerland. There is no national ministry of education. 40 easily *regimented, drilgne vous von *[注] canton (スイスの) 州, 県 ■設問■ 1. Which one of the following best describes the main point of this article? Indicate your choice on your mark sheet. 目標解答時間 : 25分) Switzerland has a language problem. The trouble is not a shortage of tongues, for the Swiss have four of their own. Some 65% speak one 30 variety or another of Swiss-German, /18% speak French/ 10% speak Italian and nearly 1% speak one of the four Romansh dialects (u used in 5 some of the valleys in the *canton of the Grisons. There are also the languages of the many immigrant workers. The problem is that many て 35 Swiss parents, (1) not to mention businessmen who want to talk to M colleagues abroad, would like more Swiss children to (2) go out into the 同僚 The 26 cantons are independent in cultural and educational affairs. So 26 education ministers have to 独立している meet (in order to decide on 15 recommendations which, to become law, then have to get through 26 parliaments. That is why it took Switzerland more than 20 years to introduce teaching in a second national language (German or French) at the age of 11 instead of 14. This time, however, one canton, deciding it had waited long enough) 20 has broken the deadlock./Zurich, the most populous of the cantons, and the heart of the Swiss banking world, plans to make English a required 行きづまり 銀行薬 UNIT 8 subject at an early age, /maybe even from the first year of primary 小学校 regiment 統制する English is important because it has become the international language. Language policy is a serious political issue in Switzerland. 3 Countries like Switzerland need to teach many foreign languages. It is impossible to deny the increasing significance of English. 5 Switzerland needs English to serve as a "national link language." 27

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英語の問題教えてください。 「英文法から学ぶ英作と読解」というテキストからです。 写真の問題を教えて頂きたいです。 解説や覚えておいた方がいい所などありました、そちらもよろしくお願いします。 写真と問題を書いておきます。 問題文を書いておきます。 1 次の質問に英語... 続きを読む

.... Reading Comprehension II 次の文章を読み、 後の問いに答えなさい。 Rakugo is a form of traditional Japanese spoken entertainment. It first became popular among people of the merchant class "chonin," and also spread to the lower classes during the Edo period. 16 A single rakugo performer appears on stage and kneels on a cushion. The performer wears a traditional Japanese kimono and usually has nothing except two stage properties: a paper fan and a hand towel. The fan can be used to represent a variety of things, such as a pipe, chopsticks, a pen, a fishing pole or a cup. Sometimes it creates sound effects. The hand towel can be used for things like a letter, a book or an actual towel. The comic story, which the performer narrates, is usually in the form of a conversation between two or more characters. The storyteller plays the two or three roles fluently and switches from one character to another by changing his voice, accent, or expression and turning his head, so the audience can imagine the scene. In the Meiji period, a British rakugo performer brought a lot of excitement to the audience. He was the first foreign-born rakugo perfomer, named Henry James Black, who adopted the stage name "Kairakutei Black." Everyone had a good laugh at hearing his comic tales and his fluent Edo dialect. 注 kneel on a cushion 座布団に座る sound effects have a good laugh at 〜 〜 に大笑いする

回答募集中 回答数: 0