学年

教科

質問の種類

英語 高校生

英語の問題教えてください。 「英文法から学ぶ英作と読解」というテキストからです。 写真の問題を教えて頂きたいです。 解説や覚えておいた方がいい所などありました、そちらもよろしくお願いします。 写真と問題を書いておきます。 問題文を書いておきます。 1 次の質問に英語... 続きを読む

.... Reading Comprehension II 次の文章を読み、 後の問いに答えなさい。 Rakugo is a form of traditional Japanese spoken entertainment. It first became popular among people of the merchant class "chonin," and also spread to the lower classes during the Edo period. 16 A single rakugo performer appears on stage and kneels on a cushion. The performer wears a traditional Japanese kimono and usually has nothing except two stage properties: a paper fan and a hand towel. The fan can be used to represent a variety of things, such as a pipe, chopsticks, a pen, a fishing pole or a cup. Sometimes it creates sound effects. The hand towel can be used for things like a letter, a book or an actual towel. The comic story, which the performer narrates, is usually in the form of a conversation between two or more characters. The storyteller plays the two or three roles fluently and switches from one character to another by changing his voice, accent, or expression and turning his head, so the audience can imagine the scene. In the Meiji period, a British rakugo performer brought a lot of excitement to the audience. He was the first foreign-born rakugo perfomer, named Henry James Black, who adopted the stage name "Kairakutei Black." Everyone had a good laugh at hearing his comic tales and his fluent Edo dialect. 注 kneel on a cushion 座布団に座る sound effects have a good laugh at 〜 〜 に大笑いする

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

mainstreamⅢ chapter18 章末問題 解答教えてください!

6 Chapter 18 Comprehension a. On the basis of Gurdon's research, Yamanaka revealed that specialized cells from a mature Choose the appropriate answer. body can be transformed into iPS cells. frog. b. Gurdon placed cells from the skin of mice into an unfertilized egg cell of a c. Yamanaka took cells from the blood of mice and transformed them into a baby. d. The only difference between Gurdon's and Yamanaka's experiments was what cells they used. e. Organ rejection will no longer be a problem because it has become possible to develop organs from the patients' own cells. f. iPS cells will soon make it possible to cure all types of diseases. g. Yamanaka admits that iPS technology has done harm in some cases. h. Even as a scientist Professor Yamanaka believed that his mother saw his father's ghost. i. Professor Yamanaka has never thought of giving up research. found iPS ce j. What Professor Yamanaka wanted to say in the speech was what seems unfortunate at first may turn out to be fortunate in the end. not e mes B Choose the most appropriate main theme. a. John Gurdon and Shinya Yamanaka won the Nobel Prize because they helped each other for 40 years to create iPS cells. Chapter 18 | Minis SO 15 b. We should be careful about new technology because it takes time to put it into use and it can do harm. 24 c. Professor Yamanaka has experienced challenges in his life but they were also opportunities, one of which led to the Nobel Prize.

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

hopのところがどのような意味で使われるのかわかりません。辞書に載ってたら意味の一覧も見たいです

parents to But if both ere of the 192 words a nanny. 0 were having ollege are of work, o to nts -k 2, 2 アメリカでの子守の現状 全訳 多くのアメリカ人家庭では、両親が,小さい子供をかかえていても、 フルタイムの仕事をしているのが普通です。 しかし父親も母親も一日中 家を空けているとするなら、いったい誰が子供たちの世話をするので しょうか。かなり多くの家庭では, 乳母が世話をするのです。 ② 昔は、裕福な人たちだけが乳母を雇える余裕があったのです。 乳母 は、たいてい、子供たちに厳しい中年の未婚女性でした。 彼女たちは子 供たちがいつも行儀よくするように強要 [主張] しました。 しかしながら、最近では、多くの中流家庭が乳母としての仕事をす る大学生を雇っています。 たいてい、子供の世話をするこれらの人たち は若い女性ですが, 若い男性がこのような仕事をすることもあります。 乳母はしばしばその家族と一緒に暮らし、子供たちは成長すると乳母を とても愛するようになります。 これらの住み込みの仕事は,部屋代や食 費にお金を費やさなくてすむので,大学生たちの気持ち)に訴えます。 ④ 時には、外国人の学生がこのような仕事は英語の技能を上達させる のに役立つだろうと考えて、乳母 (として)の仕事を引き受けることも あります。 けれども, 一つ問題があるのです。 彼らは非常に多くの時間 を小さな子供たちと遊んだり話をしたりして過ごすので、彼らが学ぶ英 語のほとんどが「赤ちゃん英語」となってしまうのです! hoping & loorin Note □13 ~ are gone all day 「一日中外出している→ (仕事で) 家を空けている」 □ 1.4 the nanny does = the nanny takes care of the kidso does は代動詞。 □L.7 their children's は動名詞の意味上の主語。 1.9~10 have college students to work ~ : to以下は不定詞の形容詞用法。 SVの関係 □L.10/15 前置詞の as は「~として」という意味で使われることも多い。 Ex. He is famous as a scholar. 「彼は学者として有名である。」 1.18 English と they の間に関係代名詞の which [that] が省略されており, they learn が English を修飾している。 17

未解決 回答数: 1