学年

教科

質問の種類

英語 高校生

2を教えてほしいです💦お願いします🙇

英語 ( 70分) 1 次の文章を読んで 1~7の問いに英語で答えなさい。 It's Christmas Eve, December 24, 1914. The night is clear and cold/ Moonlight illuminates the snow/covered land separating the British and German trenches outside a small town in northern France. British military command feeling nervous sends a message to the front lines: it is thought possible the enemy may attack during Christmas or New Year. Extra caution will be maintained during this period. The military command has no idea what's really about to happen. Around seven for eight in the evening/ British soldier Albert Moren blinks in disbelief What's that on the other side? Lights flicker on./ one by one. Lanterns. he sees, and torches, and... Christmas trees? /"Stille Nacht, That's when he hears it - soldiers singing in German/" heilige Nacht." Never before had the Christmas music sounded so beautiful. I shall never forget it," Moren says later. It was one of the highlights of my life. Then, in response, the British soldiers start singing The First Noel." The Germans applaud, and counter by singing "O Tannenbaum." They go back-and-forth for a while, until finally the two enemy camps sing "O Come, All Ye Faithful" in Latin, together. "This was really a most extraordinary thing." soldier Graham Williams later recalled, "two nations both singing the same Christmas music in the middle of a war." Events just north of a small town in western Belgium go further still. From the enemy trenches, Corporal John Ferguson hears Someone call out, asking if they want some tobacco. "Come towards the light," shouts the German. So Ferguson walks out into no-man's land into the field between both armies. "We were soon speaking as if we had known each other for years." he later wrote. "What a sight little groups of Germans and British talking together almost as far as the eye can seel Out of the darkness we could hear laughter and see lighted matches.... Here we were laughing and chatting to men who only a few hours before we were trying to kill!" The next morning. Christmas Day, the bravest of the soldiers again climb out of the trenches. Walking past the barbed wire, they go over to shake hands with the enemy. Then they wave "come on!" to those who'd stayed behind. "We all cheered." remembered soldier Leslie Washington of the Queen's Westminster Rifles. "and then we all came out together like a football crowd." (A Gifts are exchanged. The British offer chocolate, tea and cakes: and the Germans share cigars, sauerkraut and schnapps. They make jokes and take group photographs as though it's a big./happy reunion/ More than one game of football is played./using helmets for goal posts. One match goes 3-2 to the Germans, another goes to the British, 4-1. In northern France/the opposing sides hold a joint burial service. "The Germans formed up on one side." Lieutenant Arthur Pelham- Burn later wrote./"the English on the other, the military officers standing in front, helmets off, heads bowed in respect. As their friends are laid to rest friends killed by enemy bullets - they sing in English "The Lord is My Shepherd" and the same song in German mein Hirt" their voices in unison. "Der Herr That evening, there are Christmas dinner parties up and down the lines. One English soldier finds himself invited into the German held zone to a wine cellar, where he and a soldier from southern Germany pop open a bottle of 1909 French champagne. The men exchange

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

赤線を引いた部分 具体的にはどう言うことですか?

465 466 1467 のようなも ●注意 「どのような」という日本語に引きずられて, (x) How is S like? としないこと。疑問代名 詞 what は前置詞 like の目的語になるが, 疑問副詞 how は目的語にはならない。 What is it like to do ...? 「・・・ するのはどのようなものですか」 を用 464 の What is S like? の主語S に形式主語itを用いて, 真主語に不定詞 to do いた What is it like to do ...? を想定する。 さらにそれを間接疑問にすると. what it is like to do ... 「...するのはどのようなものか」という語順になる。 ◆「海外生活とはどういうものか」 を what it would be like to live abroad と表現する。 SC Flel What do you think about [of] A? 「A についてどう思いますか」 What do you think about [of] A? は 「Aについてどう思いますか」という意味で、Aに 関する意見を尋ねる慣用表現。 疑問代名詞 What は他動詞 think の目的語。 1 2 語法 (x) How do you think about...? という誤りに注意。 疑問代名詞 what は他動詞 think の目的語になるが, 疑問副詞 how は目的語にならない。 解答 464 shoy What • What has become of A? 「A はどうなりましたか」 (= What has happened to A?) What has become of A? は 「Aはどうなりましたか」という意味で, Aに何かが起こっ た結果を尋ねる慣用表現。 疑問代名詞 what は文の主語。 間接疑問は what has become of A という語順になる。 主語を尋ねる疑問文は間接疑問にしてもその語順は変わらない ことに注意。 Field 13イディオム id you not join... の語順は不可。 ◆ 間接疑問の what has become of ... を,他動詞 wonder の目的語にする。 「母が買ってくれたマフラー」は, the scarf (which [that]) my mother bought for me となる。ここでは目的格の関係代名詞 which [that] が省略されている。 209 ●注意 464 466 と同様に「どうなりましたか」 から (x) How has become of A? という誤りを しやすい。 疑問副詞 how は主語にならない。 に注意 〈How come +平叙文...?> 「どうして [なぜ] ・・・するのですか wow come ...?? は Why ...? と同じ意味だが, How come には平叙文の語順が続くこと 注意。 ▶(x) H Fl cation was like (how 不要) 465 what it would be like (was 不要 ) _bout the article that (how 不要) 467 wonder what has become of Sught468 come you did not

未解決 回答数: 1