学年

教科

質問の種類

英語 高校生

英語です。 水色の「 」の一文の訳し方がどうしても分かりません。 教えて下さい!

の Music therapy is the beneficial use of music and mysical elements bya professional music therapist to prgmote, maintain, and restore the mental beneficial for a wide variety of persons régardless of age, ability, or musical background. 2 What we call "music thefāpy" today datěsBack to ancient Greece. The writings of Aristotle and ato refer to the healing influence of music on health and behavior. But it was not uhtil the 20th century that music thérapy was first used professionally to ánswera need for forms of treatmenf' G-? that were different from conyentional practices. One of the first significant uses"6f music therapy was to help relieve thousands of World War I veterans of the traumá known as "combat a 3 Although theré are different approaches to the ise of music in therapy, impoftánt "to all approaches is the development of a close, relationship between the patient and the therapist. As a general rule. both the patiént and_the" therapist take an active _part in the sessions by playing, singing and"listening to music. I The therapist does not" teach the patient to sing or play an instrument, nor does he or she play music all the time to entertain the patient. Rather, patients are encouraged to use accessible percussion and various other instruments and their own voices to enjoy the world of sotind and to create a musical language of their own. patients musicaliy, the therapist is able to give them a meaningful musical experienēe, 1a Whatever form the therapy takes, the therapist aims to bring about positive changes in a patient's behavior and emotional health. 有在な 『nd physical health of patients. It is 回復 なく アリストテレス いやし を。 Poで: 歴来の 用途 す。 fatigue." 積極的に By responding to the 対応する 目指す

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

1つ目の画像の一番下の行のBecauseから、2枚目終わりまでの和訳を教えていただきたいです。よろしくお願いします。(1枚目と2枚目の文章は繋がっています)

1. Introduction In the 1980s, Japanese financial institutions increased their presence in Western financial markets. Japanese financial institutions had close business relationships with large Japanese corporations (interlocking keiretsu business relationships) and suffered few non-performing loans because of the country's steady economic development, making them the soundest financial institutions in the world. Table1 shows the transition in the eredit ratings of major Japanese financial institutions and demonstrates that in 1988, many Japanese financial institutions were given a top credit rating. However, in the 1990s, the financial condition of Japanese financial institutions deteriorated rapidly as a result of an increase in non-performing loans brought on by an economic slump. For example, Figure 1 shows the changes in the balance of non-performing loans that Japanese banks held. At its peak at March 2002 (i.e., the end of FY 2001), this level exceeded ¥40 trillion. Figure 2 clearly indicates the severity of the problem, and Figures 1 and 2 show that, despite disposing of non-performing loans exceeding ¥10 trillion several years in the late 1990s, the balance of non-performing loans stillincreased. In 1997, the financial condition of major banks grew severe, as evidenced by the failure of institutions such as Hokkaido Takushoku Bank, which had a significant standing among major commercial banks, and Yamaichi Securities, one of the four major security corporations. Many financial institutions that survived with government assistance barely escaped bankruptcy. In the past, Japanese banks were subjugated under extremely strict regulations implemented by the Ministry of Finance. In the 1980s, however, financial globalization progressed, increasing the concern that if the regulations did not change, they may promote the hollowing out of domestic markets. Beginning in 1996, the Japanese government advocated Japanese “Big Bang" financial reforms and fundamentally restructured the regulations. These reforms could have becen viewed as a "constructive" approach to financial regulations for a new cconomic environment. On the other hand, the deterioration of the business conditions of financial institutions progressed at a speed and scale greater than what was anticipated. Because the laws that

未解決 回答数: 1
英語 高校生

訳と構文が分かんないです 1の③です

(24) 困シせん へに飛かい… him to dress like a doctor or lawyer, but he always dressed like my What my father wore embarrassed me as a young man. I wanted *I をさせる father. He wore old jeans and snapped shirts. I blamed the way he dressed for my social failures. I felt that girls 5 laughed at me because they' d seen him mowing" the grass in cut-offs" and black boots. I asked him what even at age fourteen struck me as cruel and wrong. “Why," I asked, "don' t you dress 'nice," like my friends' fathers?" He held me with his sad, shocked eyes and searched 2. for an answer. Then he said, "I like my clothes." An hour later my mother stormed into my room, slapped* me hard OT across the face and called me an “ungrateful little fool." ①In time they forgave me, and as I matured I realized that girls avoided me not because of my father but because of his son. ②I realized that my mother had slapped me because my father could not, and it soon 15 became clear that what he had really said that night was that there are things more important than clothes. He' d said he couldn' tspend even five cents on himself because there were things I wanted. Without another word, my father said, "You' re my son, and I make sacrifices so that your life will be better than mine." For my high-schoo! graduation, my father arrived in a suit. 0% Somehow he seemed taller, more handsome and impressive. It wasn' t the suit, of course, but theman. I didn' t see it again until his funeral. On the morning of his funeral, I took the suit out of his closet and changed into it. I gathered up the courage to study myself in his 25 mirror, where I appeared small and insignificant. ③AndI stood there for some time, facing myself in my father' s mirror, weeping and trying to imagine- my father' s clothes. (注)mow 草を機械で刈る slap 平手でたたく grow into (H14. 3) cut-offs ひざ上で切ったジーンズ -as I will for the rest of my life the day IlI -47-

回答募集中 回答数: 0