学年

教科

質問の種類

英語 高校生

この訳から考えると、 real estateはビジネスとしての不動産、 propertyは個人が所有している不動産 という意味の違いなのでしょうか??

ind RY our The real estate agent did a great job helping us negotiate an agreeable price for the sily property. real estate 不動産 [istéit] ビジネス agent [éidzant] 名代理人 例 a travel agent (旅行代理店の社員) 関 agency (代理店) real estate agent からの、 「良い物件が見つかりました。お早めにご連絡くださ 「い」という留守電はパート4の定番。 negotiate [nigóujièit] 交渉する 名 negotiation (交渉) 形 negotiable (交渉 可能な) I negotiate a price (価格交渉する) や negotiate a contract (契約交渉する) といっ また他動詞に加えて、自動詞でも出る。 例 negotiate with a client ( 顧客と交渉する) 名詞の negotiation (交渉) も重要。 例 contract negotiations (契約交渉) agreeable [ǝgrí:ǝbl] 形 合意可能な、 快適な、 (人が) フレンドリーな 名 agreement (同意書]、契約書 agree (同意する) 「好みに合う」 イメージで、文脈によって、 「合意可能な、快適な、フレンドリーな」 (心地よい天気 ) といった意味になる。 an agreeable person (感じのいい人)、 agreeable weather 08:5 property [práparti | próp-] 不動産、資産物件 関 a property manager (不動産管理人)、 tenant (賃借人、 入居者)、 landlord (家主、地主) 土地や建物といった不動産や、個人の所有物や資産を指す。 commercial property オフィスや店などの] 商業用不動産) や residential property (居住用不動産)、 rental property (賃貸用不動産) といった形でも出る。 その不動産代理人は、 物件に対し、 合意できる価格を我々が交渉するの とても助けになった。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この訳から考えると、 real estateはビジネスとしての不動産、 propertyは個人が所有している不動産 という意味の違いなのでしょうか??

The real estate agent did a great job helping us negotiate an agreeable price for thecit property. real estate [istéit] agent ビジネス 不動産 名代理人 [eidzant] 例 a travel agent (旅行代理店の社員) 関 agency (代理店) real estate agent からの、「良い物件が見つかりました。お早めにご連絡くださ 「い」という留守電はパート4の定番。 negotiate [nigóufièit] 交渉する 名 negotiation (交渉) 形 negotiable (交渉 可能な) Inegotiate a price (価格交渉する) や negotiate a contract (契約交渉する) といっ た他動詞に加えて、自動詞でも出る。 例 negotiate with a client (顧客と交渉する) 名詞の negotiation (交渉) も重要。 例 contract negotiations (契約交渉) ind ch and agreeable [ǝgrí:ǝbl] 形合意可能な、 快適な、 (人が) フレンドリーな agreement (同意 [書]、契約[書]) 動 agree (同意する) 「好みに合う」イメージで、文脈によって、 「合意可能な、快適な、 フレンドリーな」 といった意味になる。例 an agreeable person (感じのいい人)、 agreeable weather (心地よい天気 ) property [práparti | próp-] 名不動産、資産、物件 MA 08:5 関 a property manager (不動産管理人)、 tenant (賃借人、 入居者)、 landlord (家主、地主) ●土地や建物といった不動産や、個人の所有物や資産を指す。 commercial property オフィスや店などの] 商業用不動産) や residential property (居住用不動産) rental property (賃貸用不動産) といった形でも出る。 その不動産代理人は、 物件に対し、 合意できる価格を我々が交渉するの とても助けになった。 5301

未解決 回答数: 1
英語 高校生

やじるし部分のこたえを教えてほしいです

New Words ☐ canned [kænd] ☐ feed [fi:d] newsletter [n(jú:zlètǝr] specially [spéfǝli] emergency [imardzǝnsi] freshly [fréfli] ☐ originate [aridzanéit] baker [beikar ☐ victim [viktim] Odistribute [distribju:t] depressing [diprésiŋ] You are reading a newsletter article about canned bread. Canned Bread to Feed the rid Have you ever heard of canned bread? This specially pa bread is designed as emergency food. When you open the can tastes as delicious as freshly baked bread. The idea of canned bread originated in the Great Hans Awaji Earthquake of 1995. Immediately after the earthqua a baker named Akimoto Yoshihiko baked 2,000 rolls and s them to the victims. A few days later, he got bad news. Half the rolls went bad before they could be distributed to people need. Therefore, they were thrown away. Akimoto G1 disappointed to hear that. G1 G1 A little while later, one of the earthquake victims said to hi "It was so depressing to have only hard biscuits to eat. I'd like to create bread that keeps for a long time but stays saf G1 Akimoto decided to rise to the challenge. 72 1. What did Mr. Akimoto do immediately after the earthquake? 2. What happened to the rolls that Mr. Akimoto sent? 3. What did Mr. Akimoto decide to create? Opinion 1. Have you ever eaten canned bread? If you have, how did it taste? If you haven't, what do you think it tastes like? go bad ex. The milk will go bad if you don't put it in the fridge. rise to the challenge ex. Our team rose to the challenge and won the tournament.

解決済み 回答数: 1