学年

教科

質問の種類

英語 高校生

英語の文法の問題です。合ってるかわからないのでどなたか確認して欲しいです🙇‍♀️

1 日本語の意味に合うように,( )に適切な語を書きなさい。 1) この本はいつ書かれたのですか。 When was ) this book (written)? 2) 時間があったら今日その本を読むのだが, 時間がない。 > I would read ) the book today if I had time, but I have no time. 3) あなたは今日, 学校を休むべきではなかったのに。 You Should ) have been absent from school today. 4) 私の部屋のその写真は3年前に撮られた。 The picture in my room (was) (taken) three years ago. 5) 私はその会議の詳細について, むしろお話ししたくはありません。 I would (rather) ( than) talk about the details of the meeting. 6) アメリカの第44代大統領, バラク・オバマは, 1961年に生まれた。 Barack Obama, the 44th President of the USA, ( was) (born ) in 1961. 7) もう遅い。 宿題を終えたらすぐに寝なさい。 It's late. Go to bed as soon as you (have) finished your homework. 8) 自転車が壊れていたせいで,私は昨日, 歩いて学校に行かなければならなかった。 I had to » ) walk to school yesterday because my bike was broken. I( 9) 我が社の技術がなければ, あの新型ロボットは発明されていなかっただろう。 (Without our company's technology, that new robot wouldn't have been invented. 10 君はとても青ざめて見えるよ。 医者に診てもらったほうがいいよ。 You look so pale. You ( should)( to ) see a doctor. ylao 6合

未解決 回答数: 0
英語 高校生

仮定法を「現実」で表したとき、couldはcouldn'tになるのに、なせわwouldはwouldn'tじゃなくてdon'tになるのですか?

Focus 150 151 Focus 150 270 1. If I were free, I could go with you. 暇があれば 君と一緒に行けるのに。 2. If I knew his phone number, I would call him. 彼の電話番号を知っていれば、 彼に電話するのに。 現在のことを表す仮定法 (仮定法過去) +Plus> 仮定法過去 「もし(今)~ならば,…だろうに」と現在の事実と違うこと、実際には起こり得ない ことを述べる場合,過去形が使われる。これを仮定法過去と呼ぶ。形は過去である が、現在のことを表す。 仮定法過去の形は次のようになる。 ① 節の動詞には過去形を用いる。 be 動詞の場合,普通は were になる。 ② 主節には助動詞の過去形が使われる。 それぞれ次のような意味になる。 would(…だろうに), could (….. できるのに), might (…かもしれないのに) ► If you tried harder, you might solve the problem. GRAY (もっとがんばれば,その問題が解けるかもしれないのに。) 仮定法過去 「もし(今) ~ならば,…だろうに」 ! 注意> If + S' + 過去形 if 節 would , S + could might + 動詞の原形 BEC 参考> 《英》では主節に should が使われることもある。 文語的表現。 1. 現在形の否定文を使って, 「現実」 を次のように表すことができる。 →Iam not free, so I can't go with you. (暇がないので、君と一緒に行けない。) 主節 2. 「現実」 は次のように表すことができる。 →I don't know his phone number, so I don't call him. ( 彼の電話番号を知らないので,電話しない。) 405 406 仮定法の文で、1人称・3人称単数の場合, 口語では was が用いられることが多い = If I was free, I could go with you. 節は後ろに置くこともできる。 Sally would be pleased if she were here now. (サリーが今ここにいれば喜ぶだろうに。) If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have be changed. - Blaise Pascal

回答募集中 回答数: 0