学年

教科

質問の種類

英語 高校生

速読英熟語の10番目の長文の、3行目までですが、Oneがありすぎて分かりません。それぞれがどんな意味、用法のoneなのか教えてください。

48 10 外国人同士 196 words One advantage of living in Japan is that the other foreigners that one is acquainted with are more interesting for the most part than the people one meets in one's own country. Those who come here of their own accord and who live here by choice tend 5 to be different from ordinary people. If they had been ordinary people, they would never have come to Japan. Such people, in my experience, are very interesting on the whole. airly gend ② They have come to Japan for various reasons, but, for whatever reason, they have chosen to live in Japan. I have more friends 10 among the foreigners in Tokyo than I would have if I were in England. This sounds like an exaggeration, but I do not think that it is. In England I would have many friends, but I do not think I would have such close friends. My friends here include Americans, Englishmen and people from other countries. As far as I know, 15 these people are representative of their various societies. 3 The interest in Japan that we have in common brings us close to each other and plays an important role in forming understand- 18 ing and friendship between us. Check!! ①□ advantage 利点 □ exaggeration 誇張 ■ close □ foreigner 外国人 □ ordinary 普通の □ society □ experience 経験 (する) ② various さまざまな □ friendship □ sound 聞こえる 3 form 親密な 社会 形作る 友情 ▼王訳 1 日本に住むことの一つのメリットは, (日本で) 知り合いになる他 の外国人の方が、自分の国にいて出会う人々よりもたいていおもしろい ということである。自発的に日本に来て、進んで日本に住む人たちは, 普通の人と違っている傾向がある。 もし彼らが普通の人であったなら、 決して日本に来ることはなかっただろう。私の経験では,このような人 たちは概してとてもおもしろいのである。 ② 彼らはさまざまな理由で日本に来ているが、理由はともかく日本に 住むことを選んだのである。私がイギリスにいて持てるであろうよりも, 東京では外国人の間に多くの友人を持っている。 これは誇張に聞こえる だろうが,私は誇張だとは思わない。 イギリスにいても多くの知り合い は持てるだろうが、これほど親しい友人が持てるとは思わない。ここで 私の友人には,アメリカ人, イギリス人, そしてその他の多くの国の 人々が含まれている。 私の知る限りでは,これらの人々は彼らのそれぞ れの社会の典型的人物である。 ③私たちが日本に対して共通して持っている興味が、お互いを近くに 引き寄せ、私たちの間に理解と友情を形作る上で重要な役割を果たすの である。 Note □. One advantage of living in Japan が文全体の主部で, that the other 以下が補語となったSVCの文である。 □1.2 that one is acquainted with の that は関係代名詞で, the other foreigners を修飾している。 □ 1.3 people と oneの間に関係代名詞の whom が省略されている。 □ 1.3~4 Those~ by choice までが主語に相当し, tend が述語動詞。 ] 1.9 choose to ・・・ 「・・・することに決める」 □ 1.12 it is の後に an exaggeration が省略されている。 49

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この問題の解答を教えてください

2020年度 英語 京都産業大-公募推薦11月16日 京都産業大-公募推薦11月16日 2020 年度 英語 (B]次の会話文を読んで,空所をうめるのに最も適切なものを一つ選び, その番号 をマークしなさい。 Mike: Pea soup? No way! Well, you chose the museum, so how about if I ( 19 )? Jack: That sounds fair. Let's go. I like their pizza. Jack and Mike are in an art museum. 16) Jack: Hey, look at this one! What a fantastic sculpture! 1. show me a rock Mike: Uh, what is that? 2. stop you praising it Jack: I don't know, but it's quite amazing. Just look at how the shape curves up 3. make me depressed from the floor, and the color and the texture give it a feeling of sadness. 4. help you understand it Mike: Huh? What are you talking about? I just see a rock. Jack: No, no, no! You have to look at it in a different way. Here, read the tite 7) and description of the piece. Maybe that will ( 16 ). 1. can't imagine Mike: The piece is called The Edge of Dawn." It says here that the artist 2. want to tell us wanted to create the feeling of an early morning on a rocky beach. Well, I understand the "rocky" part, but not much else. The only thing I feel is 3. say about Rembrandt hungry, because it's lunchtime. 4. don't like about the beach aleg Jack: Unbelievable! I think that the artist wants to challenge us to imagine how he felt when he created the piece. You know, most artists have something 18) d or *they( 17 ), or something they want us to think about. 1. No, I'm not. Mike: You're kidding, right? I's just a rock in a room. There's no special 2. That's not true! meaning. 3. If it's lunchtime, Jack: You're not an art lover, are you? 4. You mean, classical music? Mike: ( 18 )Ilove Rembrandt and all the classic works. People, buildings, bowls of fruit, they all look so real. But this modern art? Even I could do 19) that! 1. stay here Jack: Ah, but you didn't. Maybe that's the difference. Anyway, I like it a lot. 2. eat by myself Mike: Okay, let's agree to disagree. Everyone has their own opinion, I guess. 3. agree with your choice Anyway, are you ready for lunch yet? I heard there's a great Italian 4. decide the restaurant for lunch restaurant just down the street. Jack: Or we could eat in the museum cafeteria. They make a good pea soup. HRNO. L NAME C

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英語の問題です 空欄に言葉を見つけて書くのですが途中まで書いたけどどこを見て書けばいいのか分からないので教えてください

During the events, each job has different challenges. の間/そのイベント/それぞれの「仕事には/ある/異なった ) one of them is communication. ーつが/の/それら7です/ コミュニケーション 課題が (2) At the beginning, には/始め(最初)のころ その生徒たちは/できなかった/説明するごとが/魚のことを/うまく/に/来場者たち the students could not explain the fish well to the visitors. (3) However, they しかしながら7彼らは(部員たち) poAo1dun X enpei /彼ら(生徒たち)の·コミュニケーション技能を/そして/始めた/ことを/楽しむ/話すことをアと/彼ら(来場者たち) だんだんと/改善(向E)させた SII! S uoneoIunuuwós ou Rofua on pa1iuis pue こuauu u m ug ーるIniny oyp u sad uaiiadxa qnjo Ia u 3Z mn o JuB M SIDquau u ayJ (P) 一大は/の7夜ら(生徒たち)7言った ヌンバーたちは/欲する(望む)/ごとを/役立てる(活用する)/彼らのクラブ(活動) での·経験を/(において)/ 将来 (5) O e of them said -IOIu ny e u uoda g u pais 1aju w 。 mysterious fish ミステリーフィッシュハンター /彼は/望もs /ことを/見つけ/て/ 見せる/ MOus pue puy o1 Jue M I めずらしい油 私は·ます/興味があり/に/になるこでにン Tare tish O1 many people. に/たくさんの人々 【問】解答欄の日本語文の( )に適語を書き入れて、本文中の下線部(1)~(5)の英文の内容を表す文を完成しなさい。 (03=0Iメる) 下線部(1) )が、水族館イベントの間に、水族館部の部員たちが取り組む異なった課題の1つです。 へ 下線部(2) 水族館イベントの(生台め)のころ生徒たちは来場者たちへ魚についてのことをうまく( 明)することが(T*なかった (最初のころはそんな状態でしたが、)しかしながら水族館部の部員たちは、だんだんとコミュニケーションスキル(技能)を 下線部(3) (ス )させて水族館イベントへの来場者たちと(話9)ことを楽しむめることができるようになり始めました。 )を彼ら(自分たち)の( 下線部(4) 水族館部の部具員たちは、水族館部での ( )に使い役立てたいと考えている。 水族館部の部員の一人は言いました。「私はミステリーフィッシュハンターに( )魚を見つけて、多くの人々(人たち)に見せたいです。」 )ことに興味があります。 下線部(5) てま

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

青線で囲ったbutはどういう意味をこの文では表しますか?

4.人々 5. アメリカの人々は太陽を黄色だと考えているから。 6. ( ② (イ) ① 英文フレーズリーディング・読解のポイント 【読角 Do you like tea? // In Japanese, / "tea" usually means green tea. // In English, / "tea" あなたはティーは好きか 日本語で 「ティー」はふつう緑茶を意味する 英語では「ティー」 tea - 日本 えば usually means black tea. // Black tea is called kocha/ in Japanese.// When this word is この言葉が漢字で書 はふつう黒いティーを意味する 黒いティーは 「紅茶」 と呼ばれる 日本語では written in kanji,/ we see that it means “red" tea. // In fact, / when we see kocha in acup, / it かれると 「赤いティー」を意味しているとわかる 実際 カップの中の紅茶を見たとき だが, えば とこ does look red. // But people who speak English/ do not call it “red" tea. // They call it それは赤く見える ところが英語を話す人々は それを「赤い」ティーと呼ばない 黒いティー, ある tea を 茶」 black tea or just tea. // People see the same tea, but they give it different color names / in いは単にティーと呼ぶ人々は同じティーを見て しかし違った色の名前をつけている 混乱 different languages. // For this reason / it is very interesting to study another language,/ 言語が違うと だから 別の言語を学ぶことはとてもおもしろく う場 まま てみ and it is important to learn / that people have different ideas / about the same things. // 学ぶことは大切なことだ 人々は違う考えを持つということを↑同じものに対して 【読 ② Are there any other examples of this ? // Well, / what is the color of the sun ? // 他にもこうした例があるだろうか では太陽の色はどうか just Japanese children use a red crayon / when they draw the sun,/ because Japanese people 日本の子供たちは赤いクレヨンを使う 太陽の絵を描くときに 日本人は太陽を赤いと考え どテ think it is red. // But American children use a yellow crayon for the sun.// So some IH ているから ところがアメリカの子供たちは太陽を描くのに黄色のクレヨンを使う だから doll people think that the sun is red,/ but other people think that it is yellow.//Japanese ど 2 ある人々は太陽を赤いと考え しかしある人々は黄色いと考えます 日本の →] children use yellow for the moon.// In some countries,/ children use white for the moon.// 子供たちは月を描くのに黄色を使う ある国々では 子供たちは月を描くのに白色を使う って うし ・・・ 意味 just -1 要約 1 英語の「黒いティー」を,日本語では 「紅茶」 と言う。 (25字) 2 日本の子供は太陽を赤色で描くが, アメリカの子供は黄色を使う。 (30字) 全体 英語の「黒いティー」を,日本語では 「紅茶」 と言う。 日本の子供は太陽を赤色で描くが, ア を使う。同じものが,言語が違うと違う色で表され,違った見方がなされているということを学 (106字) 五文 In English 66. プラ

未解決 回答数: 1