学年

教科

質問の種類

英語 高校生

長文問題について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 赤丸の部分の do とThey が差す物を教えて頂く事はできますか? 片方だけでもいいです! よろしくお願いします。

Questions 168-171 refer to the following 頭MMaW diScussion. TRG 円 Sells, Mareia [3:30 Pw] Clark, Lakshmi [3:31 P.M」] 内 Sells, Marcia [3:31 P.M] Filho, Edgar [3:33 PM] 内 Sells, Marcia [3:35 PJM] Naught, Jeffrey [3:35 P.M] Filho, Edgar [3:45 P.M] 相 Sells, Marcia [3:49 p.M] Filho, Edgar [3:51 P.M」] Clark, Lakshmi [3:53 P.M] Naught Jeffrey [3.55 1have a customer Dere4PRing for antique doors> We dont have any 順 So6K Im jusLwonderingf any of the other store* jixwe 2 Weve sligmW too. A few nights ago, 目 there was a documentary aheutt eu 周 on television. ft has some beautiful antique doors/so Ithink| people became interested inADGINe。靖 Yeah, she jention ed that。 Teporter rme interested Idont have any nic&Q%和the Siiatipinestore Bt wemigRt be getting some in soonWl re) demiolishing a historiCakbu town/個記MeK Im 9oing to ins| ectil nm seedf there's anythindg Qi - Valuey| send some photoS? That's a great idea. ll get the customer's contact information and NON Edgar sending me the address ofj乱RMlding theye 1@arimgidown? 「m running out of stock at the 四mlNt6mISterel | think ll go there and make some DurchaseS. Sure, Jeffrey, ItS 372 Valery Street, Upper Launder. Here you are, Edgar. Her name is Julie ClarKson and her number is 020-555-5323. Great. Thanks, Marcia. tefife knowf there's anything left2 Will do, 細Wl dont plan on leaving anything Wimuchivalue. EETSSsSe ] (SENp] を析いす9 ( 本文の訳と語注 0 問題168-171は次のオンライン・チャットでの話し合いに関するものです。 Sells, Marcia [午後3時30分]: こちらでアンティークの扉を探しているお客様がいらっしゃいます。 在庫には1つもありません。他 店舗には在庫がないかと思いまして。 Clark, Lakshmi [午後3時31分]: 私たちのところでも売り切れですね。何日か前の夜にテレビでDrummond ホテルについてのドキュ メンタリーが放送されていたんです。そのホテルには美しいアンティークの扉がめったので、皆さ んご興味を持たれたのではないかと思います。 Sells, Marcia [午後3時31分]: そうですね、彼女もそれについて話していました。 Fiiho, Edgar [午後3時33分]: hpine店には良いものは1つもありませんが、いくつかじきに入荷してくる可能性があります。 今週、町で歴史的な建造物が取り壊されるんですよ。明日、価値のあるものがないか詳しく調べる つもりです。 写真を送りましょうか。 Sells, Marcia [午後3時35分]: それは素晴らしい考えですね。このお客様の連絡先を入手して、あなたに転送します。 Naught, Jeffrey [午後3時35分]: Edgar、その取り壊される建造物の住所を私に送ってもらえませんか。Hamilton店の在庫がなくな りつつあるんです。 今からそこに行っていくつかが購入しようと思います。 Fiho, Edgar [午後8時45分]: もちろんです、Jeffrey。住所は372 Valery Street, Upper Launderですよ。 Sells, Marcia [午後38時49分]: どうぞこちらです、Edgar。彼女の名前はJulie Clarksonで、電話番号は020-555-5323です。 Filho, Edgar [午後3時51分]: 素晴らしい。 ありがとうございます、Marcia。 Clark, Lakshmi [午後3時53分]: もし何か残っているものがあれぼば私 Os Naught, Jeffrey [午後3時55分]: そうします、でも価値の高いものは残さないつもりです。 【語注】 customer 「客」 look for 一 「一を探す」 プantique 「アンティークの、骨董の」 in stock 「在 庫の] プsell out「売り切れる] mention 「について話す」 demolish 「(建物など) を取り壊す」 ノinspect 「一を詳しく調べる」プvalue「価値] /forward 「(Eメール) を転送する」 tear down 一 「こを取り壊す] run out of 一を切らす」

解決済み 回答数: 0
英語 高校生

同格について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 赤の下線部の文章ははぜ同格ではなく、 前置詞無しで「Ontarlo州の中にあるGeraldton市」という意味になっているのでしょうか? よろしくお願いします。

"ーー drink maker, Gabba Drinks, intend to release "hockey stick manufacturer wi Questions 181-185 refer to the following 本較@居 and 吾画|. "Geraldton, 三語定 一<Earlier 便i5 weeks the at of 0 Ontario established its first professional hockey CO ada Hockey League (ACHL). According to a press release, the team is a bweHD仙 between two firms, one Canadian and the other Australian. The team、 to be known as Geraldton Force, will be based at Stallard Arena in the city S northern suburbs. Construction of that facility is expected to be completed by the start of the hockey season. Owners。 Canadian clothing manufacturer, DT Shirt Co.、 and Australian soft merchandise to celebrate the launch. Of course, the companies will use the team for cross-promotion of their own products. DT Shirt Co. will be releasing T-shirts with the Force logo while Gabba Drinks has named its new product FED or Force Energy Drink. The press release also indicated that a local the team, and in doing so, have the right to release hockey sticks bearing the team's name. The team is almost entirely made up of local players, which is sure to win the much-needed support of the community from early on. You can watch the first game of the season on CSN Television at 7:30 PM. on October 1. 本文の訳と語注 問題181-185は次の記事とEヒメールに関するものです。 6月1日、Geraldton 一全計対人@埋語本晴病 は今週初め、全カナダホッケーリーグ(ACHL)で競 う初のプロホッケーチームを発足させた。報道発表によると、チームは2社の共同事業であり、1社 はカナダ、もう1社はオーストラリアの企業だ。Geraldton Forceという名で知られることとなるこ のチームは、市の北部郊外のStallardアリーナを本拠地とする。この施設の建設はホッケーシーズン の開始までには完了する見込みだ。 この発足を記念して、オーナーであるカナダの衣料製造会社のDT Shirt社とオーストラリアの飲料 メーカーのGabba Drinks社は、 一連の商品を発表する予定だ。もちろん、 2社は自社製品のフロス・ プロモーションのためにチームを利用する。DT Shirt社はForceのロゴ入りTシャツを発売する一方 で、Gabba Drinks社は新製品をFED、すなわちForce Energy Drinkと名付けた。また、地元のホッ ケー用スティック製造業社もチームのスポンサーになり、 そうすることで、 チーム名入りのホッケー 用スティックを発売する権利を得ることになると報道発表では述べられている。 チームはほぼば完全に地元選手で構成されており、これによりきっと早い段階から、強く求められて いる地元コミュニティーの支持を獲得するだろう。今シーズンの初試合はCSNテレビで10月1日午 後7時30分から観ることができる。 宛先: Marc Rhodes 送信者: Peta Singh 日付: 10月2日

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

要約するとなんて書いてありますか?

Comedian Ken Shimnura des after coromavirus imfectlOm KKen Shimura、 a veteran slapstick comedian and member of rock m* roli band and comedy group The JDrrfters. a household name in Ja- pan in the 1970s and 1980s, died of pneunonia caused by the new coronavirus IMarch 29, his agency said March 30. He was 70. .。 Shnmura was hospitalized on March 20 after developing a fever and being diagnosed with severe pneurmonia. He fested positive for (he virus on March 23, becoming the frst Japanese entertainment fgure to announce an infection. 人A native of Tokyo's Higashimu- rayama, Shimura, whose real name Was Yasunori Shimura, replaced Chu Arai in The Drifters in 1974 after graduating from high school. Formed by the late actor Cho- Suke Ikariya and four other men in 1964, the group, which opened for the Beatles in Japan in 1966, be- came one Of the biggest successes in Japanese comedy history. Shimura rose to promminence aE ter starring in the group*s prime- tme television slapstick comedy Show 刀2c/が2Zyo ZZezzzzs/zzgo/ .半 (Z7s 8 o c/ocん gsse77の/ら ev@のの767) ]launched in 1969. He was later known for perforrmm- ing Popular characters such as Baka Tonosama (stupid lord) and Henna Ojisan (weird man) on TV. He also had led his theater troupe Shimmura- kon (Shimura spiri《) since 2006. At the time of his death, he Was starring in 7e7zso7/ S7z72z7の のoの7 がze7 (ezz4s/ S7が277の Zoo) and other TV shows, and was sched- uled to start Working in April on a movie based on the book 77,e 7ze 4のove 娘e 7777e. (Kyodo) wA六

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

これって要約するとなんて書いてありますか?

Comedian Ken Shimnura des after coromavirus imfectlOm KKen Shimura、 a veteran slapstick comedian and member of rock m* roli band and comedy group The JDrrfters. a household name in Ja- pan in the 1970s and 1980s, died of pneunonia caused by the new coronavirus IMarch 29, his agency said March 30. He was 70. .。 Shnmura was hospitalized on March 20 after developing a fever and being diagnosed with severe pneurmonia. He fested positive for (he virus on March 23, becoming the frst Japanese entertainment fgure to announce an infection. 人A native of Tokyo's Higashimu- rayama, Shimura, whose real name Was Yasunori Shimura, replaced Chu Arai in The Drifters in 1974 after graduating from high school. Formed by the late actor Cho- Suke Ikariya and four other men in 1964, the group, which opened for the Beatles in Japan in 1966, be- came one Of the biggest successes in Japanese comedy history. Shimura rose to promminence aE ter starring in the group*s prime- tme television slapstick comedy Show 刀2c/が2Zyo ZZezzzzs/zzgo/ .半 (Z7s 8 o c/ocん gsse77の/ら ev@のの767) ]launched in 1969. He was later known for perforrmm- ing Popular characters such as Baka Tonosama (stupid lord) and Henna Ojisan (weird man) on TV. He also had led his theater troupe Shimmura- kon (Shimura spiri《) since 2006. At the time of his death, he Was starring in 7e7zso7/ S7z72z7の のoの7 がze7 (ezz4s/ S7が277の Zoo) and other TV shows, and was sched- uled to start Working in April on a movie based on the book 77,e 7ze 4のove 娘e 7777e. (Kyodo) wA六

解決済み 回答数: 1