学年

教科

質問の種類

英語 高校生

英語です。わかる方いたら教えて下さい🙏

Focus A 仮定法過去/仮定法過去完了 1. If I had enough money, I would buy more books もし十分なお金があれば,プログラミングの本 about programming. もっと買うのに。 2. If I had studied more, I could have passed the もっと勉強していたら, 英語の検定試験に合格て English proficiency test. きただろうに、 仮定法過去は現在の事実と違うこと、 仮定法過去完了は過去の事実と違うことを表します。 Check A ( )内の語句を適切な形にしなさい。 1) If he (like) math, he (will choose) the science course. 数学が好きなら,彼は理系を選択するだろう! 2) IfI (be) more careful, I (can avoid) the trouble. もっと注意深かったら, 問題を回避できただろう! Focus B 仮定法を使った表現 1. Iwish I could speak English better. もっと英語が上手に話せればなあ、 2. My brother wishes he had become an architect. 兄は建築家になっていたらなあと思っています 3. Emma worries about her friends' problems as if エマはまるで自分のことのように, 友だちの同 they were her own, を心配します。 4. If it had not been for your encouragement, I would あなたの励ましがなかったら, 私は夢をあさり have given up my dream. ていたでしょう、 主語+ wish ~は実現できない [実現できなかった] 願望を表します。 as if ~は 「まるで~である [あった」 うに」,Ifit werenot [had not been] for ~は 「もし~がなければ [なかったら]」 という意味を表します。 Check B [ ]内の語句を並べかえなさい。 1) I[had/wish/ been/ I] more decisive at that time. あのとき私にもっと決断力があればよかったのに、 2) [were / if / not/it/ for ] Ms. Kita, our class would not be so fun. 喜多先生がいなければ, 私たちのクラスはこんなに楽しくないでしょう。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英文3文目のdiscovery,the processが同格関係なのかただ同じようなものを並べているのか見分けられなかったのですが見分けるポイントなどはありますか?

process is called learning by instruction. As we all know, however, we can gain knowledge without being taught, This is discovery, the When one person teaches another through speech or writing, this 法 as 節,いわば as の「継続用法」 版に注目してみましょう。次の例を見てくだ process of learning something by observation, examination, or すでに関係代名詞の as を学びましたが,ここではカンマとともに使われる そのほかの重要表現 97 主節の内容を指す関係代名詞 as ;節に注目 それ(を) 私たち we もがを知っているしかしながら 私たちは ことができる を得る all know], however, we can gain [As S cd=ー5 (同格語) V (副) S Vt (関代)O 知識 教えられること 次の英文の下線部を訳しなさい なしに FX (動名)(助)(過分) M→ 0 searching for facts, without being taught. or mott umow ne 第3文も図解で検討しておきましょう。 (東北学院大) これがである This is discovery, o ton 発見 言い換えると 過程 the process (of leaming something (同格語) に関するを学ぶこと 何か 解 法 Vi C S M さい。 によって (by observation, She likes sushi, as is often the case with foreigners. 「外国人によくあることだが、彼女はすしが好きだ」 M→ な、 調査 なしに 教えられること examination, (without being taught)). この文では、as が前の節 She ~ sushi を指していることは明らかですね。ac たい。 節の後にきて主節の内容を指しています。 as の代わりに which も使えます。 M→ (動名)(助)(過分) あるいは 追求すること を 事実 searching(for facts)), or 0 SVX, as discovery, the process of ~の部分は「発見,言い換えれば~を学ぶ過程」とい う同格関係になっていること,また by を共通語とした共通関係を見抜くことがここ でのポイントです。 デ また, 以下のように, as が主節(先行詞)の前に出たり,主節に割って入ったりナス 形もあります。 (文会) 〈全文訳〉人が別の人に話すことで、あるいは文書によって教えるとき、この過 程は教授による習得と呼ばれる。しかしながら、誰もが知っているとおり、 私た ちは教わらずに知識を得ることができる。これが発見で、言い換えると、教わら wずに観察,調査,あるいは事実を追求することによって何かを学ぶ過程である。 2 As , SVX. 3 S, as ., VX, モエ この as は関係代名詞ですから, as 節の中で, 多くは主語になったり,目的語にな ったりしますが, 「~のことだが」「~のように」くらいの訳で処理していいでしょう。 (解説·解答→別冊:p.61) 演習 97 次の英文の下線部を訳しなさい。 You may have experienced some kind of culture shock; but, as is very well では, 例題の第2文, 下線部の As 以下の文に注目してみましょう。As が主節の前 に出た2のパターンですが, この Asは as 節の中でどんな役割を担っているのでしょ known, one of the big impacts of traveling abroad is the strong impression うか。 you receive when you come back home. (大阪電気通信大) 演習:語句 experience VI を経験する/impact固衝撃 195 C そのほかの重要表現

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英文一段落3文目featuring family mealsのfeaturingとはどういう意味でしょうか?? 調べてみたのですが上手く合いそうな訳が出てきませんでした どなたか教えて下さると幸いです。

第4問 次の問い (A.B)に答えよ。 (配点 40) 次の文章はある説明文の一部である。この文章と表を読み, 下の問い(問1~ に入れるのに最も適当なものを、 それぞれ下の0~ A 4)の 33 36 のうちから一つずつ選べ。 Art may reflect the ways people lived. \Researchers have discussed how One study was conducted to art portrays clothing and social settings. determine if this idea could be extended to paintings featuring family meals. The results of this study might help illustrate why certain kinds of foods were painted. (The researchers examined 140 paintings of family meals painted from the years 1500 to 2000. These came from five countries: the United States, France, Germany, Italy, and the Netherlands. The researchers examined each painting for the presence of 91 foods, with absence coded as 0 and presence coded as 1. For example, when one or more onions appeared in a painting, the researchers coded it as 1. Then they calculated the percentage of the paintings from these countries that included each food. Table 1 shows the percentage of paintings with selected foods. The researchers discussed several findings. First, some paintings from these countries included foods the researchers had expected. Shellfish were most common in the Netherlands' (Dutch) paintings, which was anticipated as nearly half of its border touches the sea. Sécopd, some paintings did not include foods the researchers had expected. Shellfish and fish each appeared in less than 12% of the paintings from the United States, France, and Italy although large portions of these countries border oceans or seas. Chicken, a common food, seldom appeared in the paintings. Thipd, some paintings included foods the researchers had not expected. For example, among German paintings, 20% of them included shellfish although only 6% of the country touches the sea. Also, lemons were most common in paintings from the Netherlands, even though they do not grow there naturally. - 18 - (2610-18)

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

getting betterの分詞構文はlook atとcopy itにかかっていると思って大丈夫でしょうか?? それとも解法のところにあるようにcopyにのみかかっていますか??

「ということ 実物は を模写するものではない おのれ 上に 紙の 例題:語句 inexperience 固未経験/ naive 脳素朴な/better 困 (good の比較級)より have がI (S) の前にあり, Iの直後のlearnedと結合して現在完了を作っています。 just look at what is in front of them and copy it, getting better as Copy itself on paper, and that to make, with lines and colors, an | 前課では,Not only が文頭にきた倒置構文を学びましたが, <Only +副詞 they go along. Only recently have I learned that life does not As a result of my inexperience, I had the naive idea that artists | 91 文頭の〈Only +副詞(句/節)〉も倒置の目印) 私は を知ったのだ ようやく 最近になって (助) S Vt(過分) 次の英文の下線部を訳しなさい life does not copy itself (on paper), [ that S Vt 0 M (接)の というとのは を造りあげる そして nd [ that(to make, (with ~) (接)2 S→(不) image that looks like something real, takes technique. (等) does not copy itself 「実物はおのれを模写するのではない」 の意味がとりにく (明治学院大) いですが、ここは「単に実物を見て姿·形をまねて描くだけではうまく写しとれない」 といった意味をこめて解釈しましょう。 解 法(旬/節)>も倒置の引き金になります。 (Only + 副詞(句/節)〉 の中で 味。 表すものは,大体「~になって初めて」「~になってやっと」 と訳すと無難です。 のは を造りあげる を用いて 線 (to make, (with lines and colors), an image と 色(絵具) 画像 S(不)(Vt) (M)(挿入) (O)(先) まずは,第1文から見ていきましょう。 技巧 (それは) 似ている 何か~もの 本当の を必要とする に として [that looks(like something real)]), takes technique]. の私が 未経験(であること) (As a result) (of my inexperience), I had the naive idea 結果 を抱いていた (関代)S C (形) Vt 0 素朴な 考え Vi M M カンマが目ざわりですが、 have learned の 0 である2つ目のthat 節の骨格は To S Vt O という make an image takes technique. になることを確認しておきます。 画家が ただ~だけ [that artists just 見る を (~する)もの [what ある 目の前に の 自分たち is(in front of them)] look at (全文訳〉自分が未経験であるため, 私は画家はただ自分の目の前にあるものを 見て模写するだけで, 描いているうちにだんだん上手になっていくのだ, とい 2素朴な考えを抱いていた。最近になってようやく. 実物がひとりでに紙に写 るのではないし, 線と色(絵の具) で本物とそっくりの画像を作るには、 技巧が 必要とわかった。 (接) (副) (Vt) 0→(関代)S Vi M→(群前) で を模写する それ だんだん上手になっていく うちに and copy it, getting (等) やっていく better [as they go along]]. Vt 0(分詞構文)(現分)(Vi) (C) (接) S Vi that が接続詞で「格」 を持たず, ithat 節は同格節となります(→ 47課)。getting better は分詞構文です(→67課)。 (解説·解答→別冊: p.56) 演習 91 次の英文の下線部を訳しなさい。 bote さて,第2文,この課のポイントです。文の始まりの部分に注意しましょう。 Americans have long accepted literacy as a supreme aim of schooling, but realize that literacy is far more than a Skill and that it requires large amounts (東京電機大) Only recently have I learned only recentlv have some of us who have done research in the field begn to 副詞 (助) S V(過分) of specific information. くonly +副詞>が文頭にきたことで, 倒置が起こっています。 183 上手な/go along Viやっていく/life固実物/technique 固技巧 182

解決済み 回答数: 1