学年

教科

質問の種類

英語 高校生

【2】を教えてください

| 以下の本文を読んで、後の問いに答えなさい。 eve where chocolate comes from? Chocolate is made from cacao beans. (の平均して), and more than 70 percent are from Ghana. In West Africa, cacao farmers are verv poor because their cacao beans are sonv low prices. Therefore, many parents cannot send their children to school. Also, often make their children work on cacao farms to help them. (Oによれば) UNICEF, ( ④の数) such children is about 50,000. Moreover, しn children working on the farms do heavy physical labor. twenty-kilogram baskets full of cacao beans on their heads all day long. A(6解決法) to this ( ®間題 ) is the fair trade system. This ( ©新しい) systeIn Is based on partnership between producers and companies that buy their cacao beans. It guarantees a minimum price for the beans, so the trading conditions are better 101 poor famers. This ( ®許す ) them to receive a higher income and improve their lives. (O結果として), their children do not need to work on the farms and can go to school. (O消費者)also play an important ( ①役割 ) in the fair trade system. It offers them a way to reduce ( ®銭困) through everyday shopping. Fair trade products are usually labeled with a fair trade mark. and sometimes even at convenience stores. shopping can make a difference. When you buy chocolate next time, you should give a little more thought to its bitter truth. For example, they carry Therefore, you can find them easily at shops, Your wise choices through everyday

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右ページにあるSoの解説なんですがこの参考書ではSoが前文の内容の1部の代わりをしているとありますが、自分は前文で離婚は悪いかもね。といっているのに対して、So vsとなっているからsもそうなんだよ。(sも前文で言ってるように悪いかもしれないんだよ)っていう感じで読んでしま... 続きを読む

An example: a woman decides to geta divorce and live alone. Is considered “bad.” So also could the discomfort of periods of | that good or bad? Well, of course, this depends upon one's | 倒置構文の把握 94 <so V S>は「~もまた…である」 引文V2人 の(持つ) 結婚 神聖さ So を具体的に明示して, 次の英文の下線部を訳しなさい までは の を断ちきることは S(動名)(V) could be considered “bad V(受) こともあるだろう と見なされる perspective. Breaking up the "sanctity” of a marriage could b C (仮過) nooonn0a bineano V ds loneliness. 換部がこの課のポイントです。(So + (助)動詞+主語)の形になっていま AITU U リ- G w bisWIO1 IVO0m o3 baau WOTS *すね。 もまた でありましょう 不安 の 時期 の (京都外語大) so という語はよく見かけますね。「そう」とか「そのようで」などの査味で the discomfort (of periods) (of loneliness). 解 法代名詞的な副詞と言われますが, so が名詞·形容詞·動詞の代わりをすス、 ともあります。 could So also S M (副)(仮過)(倒置) と見なされる 悪い A:Ilike music. (be considered "bad") V(受) C B: So do I. (=I like music, too.) So は前文の内容のうち could と結合する部分の代行をしますから, Soは could be considered “bad" の代わりをしています。つまり,「不安もまた悪いと見なされ ることがあるだろう」となります。なお, also は強めのために使われていて, なくて 下線部の so がこれに当たり,<so+(助)動詞+主語>の形で,「~もまた…である」 の意味になります。 なお, この場合の do は助動詞の仲間に分類される代動詞です。 この課のポイントは,この <so 十助動詞十主語〉の構文です。 も意味は通ります。 せ では, 第1文から解説していきましょう。 (全文訳〉例を1つ。ある婦人が離婚して, 一人で暮らすことを決めるとする。 そのことは良いことか,悪いことか。そう, もちろん,これは人の物の見方に よる。結婚の持つ「神聖さ」 を断ち切ることは、「悪い」 と見なされることもあ るだろう。孤独な時期の不安もまた「悪い」と見なされることがあるだろう。 dim beeuort 0bleol an Ta An example: (税文金) ある 婦人がに決めるとする こと a woman decides (to をする 離婚 get a divorce (解説·解答→別冊: p.58) S Vt 0→(不) (Vt) 演習 94 次の英文の下線部の so を具体的に明示して訳しなさい。 そして 暮らす 1人で live alone). and Songbirds typically lose up to half their body weight during a single (Vi) crossing over a large lake. Up to 90 percent of the young songbirds that (副) water claim many feathered victims. S0 does timing. Going too late brings (愛知大) この文構造は単純ですね。 そして, 第2文で「そのことは良いのか, 悪いのか」と あり, 第3文では「これは人の物の見方による」 と書かれています。 migrate die en route or at the wintering grounds. Sudden winds and open f the risk of storms; too earlly means food may still be ice-locked. 定-5句 up to 距前 (時間·数量など)~まで/ migrate [Vil(鳥などが定期的に)移動 ナス/en route 国途中で/wintering grounds 固越冬の場所/ open water 氷結し ない海/ claim 図を生じる/feathered 羽のついた/ victim固構牲者 例題:語句 get a divorce 「離婚する」/depend uDon 「on] N 「N による」/ perspeCIVe 189 のほかの

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英文一段落3文目featuring family mealsのfeaturingとはどういう意味でしょうか?? 調べてみたのですが上手く合いそうな訳が出てきませんでした どなたか教えて下さると幸いです。

第4問 次の問い (A.B)に答えよ。 (配点 40) 次の文章はある説明文の一部である。この文章と表を読み, 下の問い(問1~ に入れるのに最も適当なものを、 それぞれ下の0~ A 4)の 33 36 のうちから一つずつ選べ。 Art may reflect the ways people lived. \Researchers have discussed how One study was conducted to art portrays clothing and social settings. determine if this idea could be extended to paintings featuring family meals. The results of this study might help illustrate why certain kinds of foods were painted. (The researchers examined 140 paintings of family meals painted from the years 1500 to 2000. These came from five countries: the United States, France, Germany, Italy, and the Netherlands. The researchers examined each painting for the presence of 91 foods, with absence coded as 0 and presence coded as 1. For example, when one or more onions appeared in a painting, the researchers coded it as 1. Then they calculated the percentage of the paintings from these countries that included each food. Table 1 shows the percentage of paintings with selected foods. The researchers discussed several findings. First, some paintings from these countries included foods the researchers had expected. Shellfish were most common in the Netherlands' (Dutch) paintings, which was anticipated as nearly half of its border touches the sea. Sécopd, some paintings did not include foods the researchers had expected. Shellfish and fish each appeared in less than 12% of the paintings from the United States, France, and Italy although large portions of these countries border oceans or seas. Chicken, a common food, seldom appeared in the paintings. Thipd, some paintings included foods the researchers had not expected. For example, among German paintings, 20% of them included shellfish although only 6% of the country touches the sea. Also, lemons were most common in paintings from the Netherlands, even though they do not grow there naturally. - 18 - (2610-18)

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

問2の(あ)をneverthelessにしてしまいました。 答えは3番です。確かに対比されてるから3番になるなとは思ったのですが、なぜ2番が駄目なのか明確な理由がわかりません。 どなたか教えて下さると幸いです

* that pen starts off as being his or her thing and goes back to being 制限時間20分/297 words/解答:本冊p.76 Control of it while you are using it. But ( あ ), if French borrows When one language takesa word from another language, it is said ,the expressions borrow' and loanword' do not instances a word which has been borrowed is returned, Seem good in this context. If you borrow a pen from someone, then to borrow that word, and the word which is borrowed is called a the word tennis from English, English still keeps the word and without the original borrowing language losing it. For example, the though usually with some small difference in meaning, and still his or her thing when you have finished with it, with you having 問題 7 wow vague. Although the new meaning "( う )" is disliked b 次の英文を読み、設問に答えなさい。 me people in France, it is used widely. So French is an example of longuage that did get its own word back in the end, by borrowing one that had already been borrowed from it. 2 loanword. However, 文脈上、下線部(a)~(d) の語句の意味に最も近いものをそれぞれ 1. 3 1つずつ選びなさい。 cases ② meanings ④ places hardly ④ slowly 3 minutes ① basically remarkably (2 4 (3 correct (2 frequent (3 traditional 4 usual 5 French will probably never give it back. 2) unclear uncommon 3 unknown の untrue In some 10 文脈上、空所(あ)~ (う)に入れるのに最も適切なものをそれぞれ 1つずつ選びなさい。 6 2. 社 (あ) 0 in addition 2 nevertheless English word realise was originally borrowed from Erenoh (3 on the other hand の therefore 7 sixteenth century with the meaning 'make real'. And todav it oo. ② possible ④ surprising (い) difficult still be used in English with this meaning. In this sense it is ( い ) 3 strange 8 to speak of realising plans or dreams. Then later the word realios (う) Come true 社 gradually developed another meaning, which is 'to understand の face reality 6) 3 make oneself understood with the clearness of reality', as in the sentence I hadn't realised that 4) understand clearly you already knew my mother. In fact, for most English speakers this has now become the standard meaning of realise. And interestingly, this new meaning has recently been borrowed back by the French, so the meaning of the French word realiser is 22 2 3 3

解決済み 回答数: 1