学年

教科

質問の種類

英語 高校生

分からないので教えていただきたいです!

Part 2 | 完成編 2553 私たちは,長期にわたる経費の追跡調査をあなたにしてもらいたいと思っている。 [O expenses ® keep ③ long © of 6 our D track Dwant @ we @you ] 6 over のterm ® the @to (兵庫県立大) 7 554 科学的な方法が自然界についての答えを探るふつうの方法になったのは,この二,三百年以 内のことであるにすぎない。 Only( )()( )( )( answers about the natural world. ) seeking [Oa common way ② become ③ has の hundred ⑤ of ⑥ two or three last ® the scientific method @within @ years ] の the (北里大) 2 555 She has five little children.( 第 1 [O no @ tired © she ④ wonder ⑤ looks ® always] (東京理科大) 口 556 “Advertisements surely help us to choose what's best. Don't you think so?" “I think some of them may be useful. But most of them( )"(1語不要) [O tell @ to buy ③ you @ for nothing © nothing but ©do] (清泉女子大) pe 2 557 American department stores appealed to as( ) through dramatic visual means. (1語不要) [Owide @possible ③ the ④ market ⑤a] seojdis bor (同志社大) 2 558 It is probable, by the way, that night-hunting ( ) all us mammals. DG [O back @goes ® history @ in ©of ⑥the ⑦ way ] dipet (東京大) OH Oe 2 559 My life's work has been understanding relationships by figuring out the workings of everyday talk And nowhere ( ) () () ( ) ( ) among members of p s0o our family. [O more powerful @ is ③ than ④ talk ⑤ or more troublesome ] (慶鷹大) o ]内に与えられた語を形を変えずに用い,指定の語数で英語に訳しなさい。 6[ 2 560 寝たふりをしてもむだですよ。(8語) [There / asleep ] J0ofecsaslo aitt (早稲田

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

【2】を教えてください

| 以下の本文を読んで、後の問いに答えなさい。 eve where chocolate comes from? Chocolate is made from cacao beans. (の平均して), and more than 70 percent are from Ghana. In West Africa, cacao farmers are verv poor because their cacao beans are sonv low prices. Therefore, many parents cannot send their children to school. Also, often make their children work on cacao farms to help them. (Oによれば) UNICEF, ( ④の数) such children is about 50,000. Moreover, しn children working on the farms do heavy physical labor. twenty-kilogram baskets full of cacao beans on their heads all day long. A(6解決法) to this ( ®間題 ) is the fair trade system. This ( ©新しい) systeIn Is based on partnership between producers and companies that buy their cacao beans. It guarantees a minimum price for the beans, so the trading conditions are better 101 poor famers. This ( ®許す ) them to receive a higher income and improve their lives. (O結果として), their children do not need to work on the farms and can go to school. (O消費者)also play an important ( ①役割 ) in the fair trade system. It offers them a way to reduce ( ®銭困) through everyday shopping. Fair trade products are usually labeled with a fair trade mark. and sometimes even at convenience stores. shopping can make a difference. When you buy chocolate next time, you should give a little more thought to its bitter truth. For example, they carry Therefore, you can find them easily at shops, Your wise choices through everyday

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

英文2文目のbut以下がbut S Vとなっているのかと思って訳してしまいました。(butは等位接続詞であって、but SVはあまりよくないと聞くけどたまにそういう文見るから今回もそうなのかと思ってしまいました。) 訳は取れていたのですが解説のbutが等位接続詞をしている... 続きを読む

こo 司が必要とするものも今より るどんなごみも、自然界に吸収され、すぐにすっかりお おわれてしまった。今日、この調和のとれた関係は、人間に先見の明がなく、 計 少なか 画性に乏しいことのために、また人間の不注意と欲望のために、脅かされている。 Boston has a claim(to be the cradle of American life, It is a big, vital, beautiful city, but one torn by the racial tensions (of "busing" and the racial 斎習 39 次の英文の下線部を訳しなさい。。 (解説·解答→別冊: p.23) いる * こ were 2つ violence of everyday life. (大阪経済大) P園 :語句 claim 固権利/ the cradle 固発祥地/ be torn by N 「N に悩む」/ racial 照 人種間の/ busing 圏(人種差別をなくす目的で)児童をバス通学させること り 79 39 演習 39(問題→本冊:p.79) o山 es Boston has a claim to be the cradle of American life. It is a big, vital, beautiful city, but one torn by the racial tensions of “busing” and the racial violence of everyday life. 【全文訳】ボストンはアメリカでの生活の発祥地と言っていい。それは大きく活気のあ る美しい都市だが,「政策的に児童をバス通学させること」から生じる人種間の緊張 と日常生活の人種間の暴力に悩む都市でもある。 【解説】第1文の has a claim (to be ~ 「~である権利を有する」 は can be called ~ bos v(受)C to 30B 020 V 「~と呼ばれ得る」とほぼ同じで,「~に値する」と訳してもよい。第2文の and が ポイント。and の直後が the racial violence なので, and の前のほうに同じ雰囲気 を持った the ~を探す。 the racial tensions .. が前置詞 byの目的語なら, the racial violence も同様に by の目的語となる。また第2 文前半の1but が結ぶものは one(= (a/an + 単数名詞〉なので, a(city) と a (big, ) city である。 tensions of “busing" の of は caused(過分) by ~ 「~に起因する」 の意味。 the racial tensions … city, by は tensions と violence の共通の前置詞 It is but one torn by and the racial violence

解決済み 回答数: 1