学年

教科

質問の種類

英語 高校生

答え教えてください!

UNIT 18 New Smart-X On Sale Pp。 EXER 比較の表現の A Fill is (1)え 技術·文第 odd abow 6d1 -TARGET SENTENCES 1. My laptop is not as user-friendly as this one. 2. The Linear Express will be able to run about twice as fast as the Shinkansen, 3. In Japan, water power generation is much more practical than wind power (3 generation. 2 4. The world's average life expectancy in 1985 is six years shorter than that in 2o.. 5. Rechargeable batteries last longer than they used to. 6. This site is the older of the two World Heritage Sites in the city. 7. Tokyo Skytree is the tallest broadcasting tower in the world. 8. Egypt was by far the most civilized society in the ancient world. 9. Which country has the third largest economy in the world? B an -CHECK A Fill in the blanks to complete the sentences. (1) そのミュージカルは私が期待したほど面白くなかった. amos of 2dsid ort The musical was ( ) interesting ( )I had expected. つ日07 ob vilW 9 99T 3d (2) 日本の人口はフランスの約2倍だ. donos wo ai oHmo ) large( The population of Japan is about ( ) that of France. B| Complete the sentences with the words in brackets. 0 m[→121 (1) These days television screens are ( than / be / thinner / much / they / used to ). These days television screens are (2) This year's winter vacation is ( than / two / longer / days / of / that ) last year. This year's winter vacation is last year. (3) I bought( expensive / more / two computers / of / the / the ) in the shop. I bought in the shop. C| Fill in the blanks to complete the sentences.3 ni gpniwollot sds 22 [→13] (1)これは今までにテストでとった中で一番悪い点数だ、1 This is ( ) score I've ever gotten on a test. (2) 中国の輸出は世界でずばぬけて多い。 The exports of China are ( ) the largest in the world. (3) 日本で2番目に多い血液型は 0型だ。 ( rad ) common blood type in Japan is 0. 38■ SECTION 1

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

佐賀大学(平成31年度)の大門3の要約問題について質問です。 添削お願いします。

3 次の英文を読んで、その要旨を300字程度の日本語で書きなさい。句読点も字数に 含めるものとする。(30点) Learning to interpret what others mean is complex. Because we learn early to interpret meanings by the form of expression a person uses, there is much room for misunderstanding. This may lead us to make value judgments and become convinced that a speaker is insincere, dishonest, or disrespectful when we misread the intentions or the significance of a message within a social setting. One example of the need to use and understand socially appropriate messages is in the determination of when a speaker has said no. In many languages and societies, people usually don't say no directly. Instead, they have less direct ways of expressing refusal. The nonnative speaker needs to recognize the ways in which this is done. For example, in Hispanic cultures it is considered inappropriate for servants to say no directly to their employers. Instead, the social norm requires the servant to reply to a request from an employer with the form manana. Although a literal translation of manana is “tomorrow," the most frequently intended meaning for it in this situation is simply “no." But, this is a polite no, since the request has not been refused directly, just postponed. A nonnative employer will wait a long time for service if he or she relies on the literal meaning of the word manana. Still another example of misinterpretation has to do with who may initiate a conversation. In some Asian languages, such as Chinese, Japanese, or Korean, children do not usually initiate conversations with adults and do not speak unless spoken to. In contrast, American children are free, and even encouraged, to initiate conversations with adults. Similarly, whenever there is a perceived difference in status for example, between student and teacher-the inferior usually does not

回答募集中 回答数: 0