to Ji as not worn as 'nesw
should not はここでは判断を表す語 essential に誘発されて使われている
bonus
DITE
で, 「~すべき」とは訳しません。
ins sd ing
note is fout oman no
第2文の do は代動詞 (17課) で, let one down の代わりです。第3文
ましょう。
教訓は のそのことであるということ私
ねばならない 自身 (od
The moral (of which) is [that I must, myself,
(前) (関代) ViC(接) S (助)
(同格語)
S
LV45
である限り 信頼される (人間)
できる
そのよう(に)私はと努める になろう
be as reliable as possible], and this I try to be.
Vi (副)
C (接)
(等)
S
Vt0 (不) (Vi)
001
which は They often do. を, this は as reliable as possible を指して
補語になっています。
+03 (9) 15403
《全文訳》 人はもし人生を台なしにしたくないのなら, (ほかの)人々
り、また(ほかの) 人々を信頼しなければならない。 従って、 人々が
失望させないことが絶対必要である。 ところが人々はがっかりさ七
い。 そのことの教訓は、私自身ができる限り信頼されなければなら
ことであり、私はそうなろうと努めている。
500