学年

教科

質問の種類

英語 高校生

教えてください!!

ねらい ^^ うした内容などを表現できるように学習していきましょう。 A 言語 ① 英語は第二言語として多くの国で話されている。 English is spoken as a second language in many countries. [第二言語] ① 「第二言語としての英語」 English as a Second Language (ESL) は, 母語 (native language / native tonguebout th に加えて、後から学習して習得する英語を指す。 「外国語としての英語」 English as a Foreign Languag (EFL) は, 日本のように日常的に英語を使わない環境で英語学習を行うことを意味する。 ●言語に関する表現 ◎基本例題 1.次の日本語に合うように空所に適語を入れなさい。 私は、自分の英語の技能を生かせる仕事に就きたい。 I want toget a job where I can use my ( 「英語圏 (の国々)」 English-speaking country (-ies) / 「英語力 [英語の技能]」 one's English skills / 「語学 力」 a knowledge of a language / 「語学教育」 language education / 「多言語の」 multilingual (able 144) ) ( ② 「成績がよい」は have good scores, 「奨学金」は a scholarship と表現する。 ●学校教育に関する表現 ◎基本例題 2. 次の日本語に合うように空所に適語を入れなさい。 奨学金に応募し, 受諾された。 I applied ( ) a ( B 学校教育 ② ソフィアは成績がよかったので,大学進学への奨学金を得た。 (able 247) Having good scores, Sophia got a scholarship to college. [成績がよい,奨学金] ember (東京経済大 * 「小学校」elementary school(s) / 「教材」 teaching material(s) / 「義務教育」 compulsory education/「教育制度 education system/ 「学期」 term(s) / 「担任の先生」 homeroom teacher(s) / 「学歴」 educational background(s ◎基本例題 3. 次の日本語に合うように空所に適語を入れなさい。 ), and my application was accepted. C異文化 ③ 海外にいる日本人の中には,まるで日本にいるようにふるまう人もいる。 (able 補充例文) Some Japanese people in foreign countries behave as if they were in Japan. [まるで日本にいるように] Fis ③ as if they were in Japan は仮定法過去。 「(実際には日本にいないが) まるで日本にいるように」という意味 ●異文化に関する表現 「異文化」 different culture(s) / 「異文化コミュニケーション」 cross-cultural communication / 「多文化の」 multicultural / 「国際化」 internationalization / 「グローバル化」 globalization / 「アイデンティティー」 identity 友人はイングランドで愉快な時を過ごし、異文化体験を楽しんだ。 My friend had a nice time in England and enjoyed experiencinga ( ( ). (成城大**

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

オレンジの線が引かれてるところの文構造がわかりません。文構造の解説をしてほしいです🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

5 Many linguists predict that at least half of the world's 6,000 or so languages will be 1-11 デッド dead or dying by the year 2050. Languages are becoming extinct at twice the rate of endangered mammals and four times the rate of endangered birds. If this trend 20 continues, the world of the future could be dominated by a dozen or fewer languages. Even higher rates of linguistic devastation are possible. Michael Krauss, director of 1-12 ディバステーション the Alaska Native Language Center, suggests that as many as 90 percent of languages could become moribund or extinct by 2100. According to Krauss, 20 percent to 40 percent of languages are already moribund, and only 5 percent to 10 percent are "safe" in the sense of being widely spoken or having official status. If people "become wise 10 and turn it around," Krauss says, the number of dead or dying languages could be more like 50 percent by 2100 and that's the best-case scenario. The definition of a healthy language is one that acquires new speakers, No matter 1-13 how many adults use the language, if it isn't passed to the next generation, its fate is already sealed. Although a language may continue to exist for a long time as a second 15 or ceremonial language, it is moribund as soon as children stop learning it. For example, out of twenty native Alaskan languages, only two are still being learned by children. Although language extinction is sad for the people involved,) why should the rest of us care? What effect will other people's language loss have on the future of people who speak English, for example? (A)Replacing à minor language with a more widespread one may even seem like a good thing, allowing people to communicate with each other more easily. But language diversity is as important as biological diversity. Andrew Woodfield, director of the Centre for Theories of Language and Learning 1-14 in Bristol, England, suggested in a 1995 seminar on language conservation that people do not yet know all the ways in which linguistic diversity is important. "The fact is, no s one knows exactly what riches are hidden inside the less-studied languages," he says. Woodfield compares one argument for conserving unstudied endangered plants (that they may be medically valuable with the argument for conserving endangered languages. "We have inductive evidence based on past studies of well-known languages that there will be riches, even though we do not know what they will be. (B) It seems paradoxical but it's true. By allowing languages to die out, the human race is destroying things it doesn't understand," he argues. Stephen Wurm, in his introduction to the Atlas of the World's Languages in Danger 1-

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

時間を意識して解きたいのですが、目安時間が分からないです。偏差値60を近いうちの目標にしている者です。 これは400 word 神奈川大学の問題です。記述が4問、選択が2問という点も考慮して目安時間を教えて頂けると嬉しいです。お願いします。

400 words/ Unit 7-Language - 1 All over the world, there are hundreds of languages that will soon disappear, some of them spoken only by a single person. "Languages are now dying at a faster rate than ever before," said David Harrison, a professor of language studies. Harrison has traveled the world to interview the last speakers of languages that are in danger of disappearing. 5 2 Bolivia* has a far greater variety of languages than all the countries of Europe combined. but they are increasingly threatened by dominant languages such as Spanish. In Bolivia, Harrison met with people who have used certain plants as medicine since the time of the Inca Empire*. Besides a common local language, they also maintain a secret language to name thousands of plants used as medicines, some unknown to science. 10 3 (1) When a language is lost, centuries of human thinking about such things as animals and plants may be lost with it. Eighty percent of existing species have not yet been discovered by science. However, (2) this does not mean that they are unknown to humans, because the people who live close to them know those species (3)intimately. They often have more detailed ways of classifying them than science does. 15 4 In Micronesia*, there are a handful of people who can sail across thousands of kilometers of ocean without any modern instruments of navigation. Their languages have a special set of terms for these skills. If their languages are lost, (4)their navigational skills will be lost, too. 5 Children are often the ones who decide to abandon a native tongue. "(5)It's actually the children, not the parents, who have the power to make the decision that will affect the 20 community and the future of their language," Harrison said. He was encouraged by an experience he had in Australia, when he watched a woman in her eighties teaching her language to schoolchildren. She was one of only three speakers of an aboriginal* language. The lesson was about plants which are used as medicine in aboriginal culture. 6 "The children had chosen to learn the language - no one forced them. When we 25 asked why they were learning it, they said, 'This is a dying language. We need to learn it.' The woman waved the plants in front of the children and said something in her language about them, which they repeated. It was an amazing thing to watch her communicate that knowledge to the children. That inspired us greatly." quor 左の英文を読み、下の各問いに答えなさい。 ごとの SPONS 1. 下線部 (1) を日本語に直しなさい。 ただし, it が何を指すのかわかるようにすること。 下線部 (3) の意味として最も適切なものを選びなさい。 [3. with a deep knowledge 3 in one's private life 2. 下線部 (2) を日本語に直しなさい。 ただし, this が何を指すのかわかるようにすること。 5. 下線部 (5) を日本語に直しなさい。 3050 in a friendly manner 4 in secret 4. 下線部 (4) はどのような技術か, 日本語で説明しなさい。 2x030 D 6. 本文の内容に合うものを2つ選びなさい。 Harrison has traveled even in dangerous places to interview the last speakers of disappearing languages. The total number of languages in Bolivia alone is larger than that of all the languages used in Europe. From a scientific point of view, the medical plants used in Bolivia have little value. An old woman in Australia was teaching her language to children, but they did not want to learn it. The old woman was teaching not only her language, but also her knowledge about medical plants in her aboriginal culture. istory Culture anguage ociety Health Science Nature

解決済み 回答数: 1