第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 5年弱前 留学生 学生 このふたつの中国語の発音記号で、生の所が違うのですが、なせが分かったりしますか? Ta bú shi xuésheng, tā shi 1áoshi. C: 他不是学生,他 是 老卵。 Wó shi liúxuéshēng, ni yě shi liúxuéshēng m A: 我是 留学生,僚 也 是留学生 解決済み 回答数: 2
第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 約6年前 話法を変える問題です 教えていただけたら幸いです 直接話法は間接話法に、間接話法は直接話法です 1 On se demandait qui serait le prochain président de la République. 2 Il m'a demand: À ... 続きを読む 未解決 回答数: 1
第二外国語 大学生・専門学校生・社会人 6年以上前 この文の英訳の仕方を教えてください 3.ひとりの老人が混条する道路を横断しようとしているのが目に入った。行って 手助けすべきかと思っでいると, ひとりの少年がその老人に駆け寄り, ふたりは 一縮に道を渡りはじめた。 未解決 回答数: 1