学年

教科

質問の種類

看護 大学生・専門学校生・社会人

お願いします

成人看護/呼吸器疾患患者の看護 使い方は若頭を ご覧ください。 主な症状と看護 咳嗽には、喀痰を伴う_ 呼吸困難(息切れ)を客観的に表現するのには 修正 Medical Research Council (mMRC) 息切れスケールが用いられる。 性咳嗽と、喀痰を伴わない性咳嗽がある。 の分類や。 比べ MOTOAL GOOD 修正 Medical Research Council (mMRC) 息切れスケールは,グレード に分類されている。 激しい運動をしたときだけ息切れがあるのは、グレード TOTOA (69) である。 合 位など, 呼吸しやすい 呼吸困難時や咳嗽時は にする。 位, 間奮呼吸困難のある患者には、環境を整えたり、声かけやタッチングをしたりなど 面への配慮も行う。 換気障害は、 性換気障害 (8性換気障害, 混合性換気障害に分類さ れる。 34 喀血時,出血部位が判明している場合は, を下とする側臥位を基本とし、 への血液の流入を防止する。 SREST (8mm) no 喀血による失血は (106) 代表復血潮 _低下など組織循環に影響を及ぼすため、バイタルサイン の変化に注意する。 素沈工高の増 チアノーゼは、還元ヘモグロビンの量が _g/dLを超えると生じる。 101 高度の低酸素血症では, 性チアノーゼが出現する。 AWERS (1991) 肺疾患の検査と看護 後口腔 口腔内を十分に洗浄 してから行う。 喀痰細胞診検査は,肺がんなどの検出に有用である。 スパイロメーター(スパイロメトリー)による量(VC)は、年齢・性別・身 長から求めた予測値との比で評価する。 スパイロメトリーによる%肺活量が80%未満の場合に 判断される。 性換気障害があると 人 秒率が70%未満であれば (換気障があると判断される。 Kanonbaku Kango Geluss de

回答募集中 回答数: 0
看護 大学生・専門学校生・社会人

(  )部分の答えを教えていただきたいです。

日常の看護を行う中で、常に継続して状態を把握し, 変化を捉え, 判断をしなければな らないものが呼吸・循環の機能です。 ■呼吸・循環の主な機能 呼吸・循環の主な機能は ① [ 呼吸器が [①] を取り込み, 循環器がそれを身体の隅々まで配ります。 ■酸素不足のサイン 酸素の供給が十分でなければ, 「息苦しい」 という感覚となって現れます。 酸素の供給不足により身体に現れるサインとしては,爪や唇が紫色に変化するチアノー ゼや、爪の付け根の② [ 〕による, ばち状指などがあります。 Question チアノーゼとばち状指について、 表中の適切な語を選びなさい。 酸素不足のサイン チアノーゼ 状 ]の供給で,途切れると生命に直結するものです。 180°以上 9 いつの状態を現すか ③ [現在/ここ数か月〕の状態 ⑥〔現在/ここ数か月〕 の状態 何を現しているか ④ [還元/酸化] ヘモグロビンが 5g/dL超である 7 身体の末梢に ⑥ 〔酸素/熱〕 が不足 している 【チアノーゼ】 チアノーゼは,その原因から大きく2種類に分けられます。 00[ [] 性チアノーゼ : 呼吸系の障害, つまり酸素の取り込みがうまくいかないた めに起こるチアノーゼ O®[ [] 性チアノーゼ : 循環系の障害, つまり酸素を配る仕事がうまくいかないた めに起こるチアノーゼ どちらも目に見える結果としては, 唇や指先が紫色になります。

解決済み 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

上から3行目まで、oneがありすぎて困ってます。それぞれがなんの意味・用法のoneなのか教えてください…日本語訳を見てもどれと対応してるのかいまいちです。

10 外国人同士 196 word 11 One advantage of living in Japan is that the other foreignen that one is acquainted with are more interesting for the most part than the people one meets in one's own country. Those who come here of their own accord and who live here by choice tend 5 to be different from ordinary people. If they had been ordinary people, they would never have come to Japan. Such people, in my 「 experience, are very interesting on the whole. aids ch ② They have come to Japan for various reasons, but, for whatever reason, they have chosen to live in Japan. Thave more friends 10 among the foreigners in Tokyo than I would have if I were in England. This sounds like an exaggeration, but I do not think that it is. In England I would have many friends, but I do not think I would have such close friends. My friends here include Americans, Englishmen and people from other countries. As far as I know, 15 these people are representative of their various societies. ⓒ The interest in Japan that we have in common brings us close to each other and plays an important role in forming understand- 18 ing and friendship between us. 10 Check!! 10 外国人同士 全訳 ① 日本に住むことの一つのメリットは, (日本で) 知り合いになる他 の外国人の方が、自分の国にいて出会う人々よりもたいていおもしろい ということである。 自発的に日本に来て、進んで日本に住む人たちは、 普通の人と違っている傾向がある。 もし彼らが普通の人であったなら、 決して日本に来ることはなかっただろう。 私の経験では,このような人 たちは概してとてもおもしろいのである。 ② 彼らはさまざまな理由で日本に来ているが、 理由はともかく日本に 住むことを選んだのである。 私がイギリスにいて持てるであろうよりも、 東京では外国人の間に多くの友人を持っている。 これは誇張に聞こえる だろうが、 私は誇張だとは思わない。 イギリスにいても多くの知り合い は持てるだろうが, これほど親しい友人が持てるとは思わない。 ここで の私の友人には, アメリカ人, イギリス人, そしてその他の多くの国の 人々が含まれている。 私の知る限りでは、これらの人々は彼らのそれぞ れの社会の典型的人物である。 ③私たちが日本に対して共通して持っている興味が、お互いを近くに 引き寄せ, 私たちの間に理解と友情を形作る上で重要な役割を果たすの である。 > Note. One advantage of living in Japan が文全体の主部で, that the other が補語となったSVCの文である。 one is acquainted with の that は関係代名詞で, the other 修飾している。 one の間に関係代名詞の whom が省略されている。

未解決 回答数: 1
1/2