学年

質問の種類

英語 高校生

1つ目の画像の一番下の行のBecauseから、2枚目終わりまでの和訳を教えていただきたいです。よろしくお願いします。(1枚目と2枚目の文章は繋がっています)

1. Introduction In the 1980s, Japanese financial institutions increased their presence in Western financial markets. Japanese financial institutions had close business relationships with large Japanese corporations (interlocking keiretsu business relationships) and suffered few non-performing loans because of the country's steady economic development, making them the soundest financial institutions in the world. Table1 shows the transition in the eredit ratings of major Japanese financial institutions and demonstrates that in 1988, many Japanese financial institutions were given a top credit rating. However, in the 1990s, the financial condition of Japanese financial institutions deteriorated rapidly as a result of an increase in non-performing loans brought on by an economic slump. For example, Figure 1 shows the changes in the balance of non-performing loans that Japanese banks held. At its peak at March 2002 (i.e., the end of FY 2001), this level exceeded ¥40 trillion. Figure 2 clearly indicates the severity of the problem, and Figures 1 and 2 show that, despite disposing of non-performing loans exceeding ¥10 trillion several years in the late 1990s, the balance of non-performing loans stillincreased. In 1997, the financial condition of major banks grew severe, as evidenced by the failure of institutions such as Hokkaido Takushoku Bank, which had a significant standing among major commercial banks, and Yamaichi Securities, one of the four major security corporations. Many financial institutions that survived with government assistance barely escaped bankruptcy. In the past, Japanese banks were subjugated under extremely strict regulations implemented by the Ministry of Finance. In the 1980s, however, financial globalization progressed, increasing the concern that if the regulations did not change, they may promote the hollowing out of domestic markets. Beginning in 1996, the Japanese government advocated Japanese “Big Bang" financial reforms and fundamentally restructured the regulations. These reforms could have becen viewed as a "constructive" approach to financial regulations for a new cconomic environment. On the other hand, the deterioration of the business conditions of financial institutions progressed at a speed and scale greater than what was anticipated. Because the laws that

未解決 回答数: 1
英語 高校生

expressで言われる(言う)という意味になりますか? ,only to have someone express their surprise at my use of Osaka-ben.

<3〉 英文図解 A lawyer is a person (whose business is to advise people S V C about laws). M whose が whose ~ laws までの形容詞節をつくり、 a person を修飾します。 to advise は不定詞の名詞的用法で、 「助言すること」 です。 和訳 法律家は、人びとに法律について助言することが仕事です。 発展問題の解答·解説 →問題: 本冊 p.47 英文図解 There are times (when I'll say something that I think is M V S M standard Japanese, only to have someone express their surprise at my use of Osaka-ben). 関係副詞when で、 文の最後までの形容詞節をつくり、 timesを修飾します。 that は関係代名詞で、Japanese までの形容詞節をつくり something を修飾しま す。that 節のなかのI think は、いったん解釈からはずして、 something that is standard Japanese とし、 「標準の日本語」 と最初に訳します。 次に Ithink を訳し て、 「標準の日本語だと私が思うもの」とします。 only to doは不定詞の副詞的用法の結果用法です。 「…したが、 ~するだけだ。 です。 have 0 C も意識して、 「標準語だと思って言ったことが、 だれかに私が大 反弁を使ったことに驚いたと言われる」 とします。 和訳 私が標準語だと思って言おうとしたことが、 だれかに私が大阪 弁を使ったことに驚いたと言われるときがある。 テーマ05 形容詞節で英文が読める

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この問題の答えを教えてください🙇‍♂️

EXERCISES 290ngina2 To 21b9[d pnibiae A Fill in the blanks to complete the sentences. (1) 増水時にこの川で泳ぐのは危険だ. be able to access thndant It is dangerous ( ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) this river when it has risen. (2) 君が彼の忠告を無視したのは愚かだった。 201 SW6SAN5)ni )( ) to ignore his advice. tadiu on fme me uo bni 31 It was( (3) ドアを閉めてもよろしいですか.mber Would you mind( ) the door? (4)彼は遅くなりすぎて最終電車に間に合わなかった。 moge/ It was too late( bremmLawS veR aldshglg 6ap1. ) the last train. B Complete the sentences with the words in brackets. (1)( language / foreign / requires / a / mastering ) a lot of time and energy. (2)(to / expect / little sons / my / I ) be considerate in the future. 9(3) The students( being / of / exams / my / complained ) too difficult. (4)(hard / it / Lucy / was / to / for ) make sense of his story. onids月 He wants to make( cookware / to / children / use / for ) easily. he aw C Express the following in English and complete the sentences. (1)このマニュアルは娘が読むのに十分簡単だ. This manual is simple enough 2A ctabl 190 mlasD wens Sn91ai T (2) その計画を今あきらめることは大きな間違いだ。 would be a big mistake. エキは母親が彼女の服装についてとやかく言うのが好きではない。TM T30AAT 9go Yuki does not olrla things about her clothes. (4)定期的に運動することが健康を維持する有効な方法だ。 to maintain your health. なる xliess D Express the following in English. 地球環境が危機にさらされているのは明白な事実だ.(global environment) alll.e (2)野鳥の写真を撮ることが私の趣味の1つだ。 (3) 彼にさよならを言わないなんてあなたは失礼だった.[rude] (4) 1日でその都市の名所をすべて見て回ることは不可能だ. [the sights) abnimon aidT .A d aA

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

至急お願いします🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

|2 次の文章は,日本文にあった「法」と「道徳」に関するものです。 読んだうえで設問に答え なさい。 When we think about the reach of the law, the first question is whether we have good reason to accept that the law has any proper authority | (ア)|all. (A) Why should we obey it? To a certain extent, the answer is implicit in the analysis of the “nature of law" question. (B) If law is held to be morally authoritative by definition, it will seem that an obligation to obey flows simply from the recognition of law as law. If the definition of law excludes this moral authority, the source of obligation must be sought elsewhere. The question about authority, however, is not as straightforward as this. What we are asking about is the kind of connection to be found (イ)| the authority of rulers to lay down laws and the legal and moral duty of the ruled to obey them. It is often asserted that there seems to be a general duty of obligation to obey the law. What (c) this means is that in the absence of special reasons which might justify a specific exemption, the acceptance of the duty of obedience presupposes the acknowledgement of the law's authority. (D) How it might lead to this, however, is a matter for debate. It may be for reasons quite independent (ウ)| the authoritative status of the law. The special reasons for suspending this presumption, furthermore, suggesting that there are limits to the general duty, must arise from considerations powerful enough to take priority over the standard reasons for obedience. 【設問】 (ウ) ずつ選びなさい。 I. (ア) に入る最も適当な語を, (a)~ (f)の中からそれぞれ1つ (イ) (ア)= ( へ (イ=( (ウ)= ( へ (a) of (b) on (c) of (d)from (e) at (f) between I. 下線部(C)の内容を日本語で簡潔に説明しなさい。 2

未解決 回答数: 1