学年

質問の種類

英語 高校生

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ One in three people [working at a company when they are diagnosed with cancer lose their job], either b... 続きを読む

思想 社会 Society @ natural1-18 @ slow 2-24 (Cc ctionmeniimWiiehdmcerpAtenlsGmNiOHKand etaRem() 《⑩ 滞WineeSWim 厨ediealiteatmemthave cnablcd (he sma rate five yearWhfter being diagnosed with cancerJ4o improve/to mreitham 60 percent> AIthough 古TOWingimumberif cancer patients have (hc 5放@y and abilit7to worky仙本財9mW concerning their employment remain SeVをTC. の Oneimthreeipeople working at a company when they are diagnosed with cancer lose their job, either by resigning voluntarily or being 硬5画語Scd. The reasons given by many of these people are, “1 wi inconvenience my workplace,” or “Tm not confident I can work while getting treatment.” Some cancer patients do not tell their workplace about their health problems 全環6仁ei9Wbcing demeted or foreed toesigm. (77ie pgz News, 113 words) 口/1 advances in 一「一における進歩」 口/1 enable 一 to .「一が…するのを可能にする」 口/.3 agrowing number of 一「ますます多くの一] 口/.6 one in three people 「3 人に1 人」 口/9 inconvenience「c迷惑をかける」 口/9 while getting treatment 「治療を受けながら」 while Tm getting treatment を省略した形。 口/11 being demoted「隆格されること」 口/11 (being) forced to resign「退職を強いられること 口improve 葉善する 口ability 能力 日employment 扇用 口 diagnose を診断する 口confident 自信があって 回 拉昌者が仕事をしながら治療を受けられる環境を情築②) 医療の進歩によって, 痛と診断された後の5 年生存率は, 60 パーセントを超 えるまでに改善してきた。 仕事をする意欲と能力のある閣加者の数は増え続けて いるが, 彼らの雇用に関する条件は厳しいままである。 @ 企業で働く人々のうち, 癒と診断された場合に 3 人に1 人が自主的に退職す るか, あるいは解雇されて職を失っている。そうした人々の多くが口にする理由 は「職場に迷惑をかけてしまう」 あるいは「治療を受けながら仕事ができる自信 がない」 といったものだ。冶思者の中には, 降格されたり, または退職を強いら れたりすることを恐れて, 自分の健康問題について職場に言わない人もいる。 るee 次の問題に英語で答えなさい。 Many cancer patients are forced to StoD Working after their diagnosis. What are two reasons many cancer patients give for leaving their joDS? p Answer は p.421 93

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ Organizations supporting patients have quite rightly berated Onishi for comments they say made them fee... 続きを読む

@ natural1-17 Createenvironmentin which cancerpatients can workand get treatment (1) 1 人 Itwasan inappropriate acking understanding o反 2 に and consideratiofor cancer Patients> @ Tey donthave to work" (Hideo Onishira House of Representatives member of the Liberal Democratic Party) 館@間 his commentatan 5 LDP diViSionallmeetingregarding cancer patientsbeing NGmmemtedzbY 本SSiVeSmokimきin the workplacen Onishi laterapologized and tiedto esplaim(his intenfion WaSItO ST cancer patignts dont have to #FeeWthemselvesit Yorkin place Were SkingWiSall6Wed7 But he did not 旋E&e6 his words. Organization\ 9 supporting paticnthave quite 苗暫WI berated Onishifor comnent*遇W shmade themdegl angryAand sadi Each year, about 1 million people in Japan are diagnosed with cancer. One-third of them are aged 20 to 64 一 the WEKingmagelgeneration. (77e pag News 126 words) 口/1 appallingly 「あきれるほど」 日/.3 House of Representatives 「衆議院」 Hlouse of Councilors 「参議院] 口/4 Liberal Democratic Party 「自由民主党」 口/.5 divisional meeting 「部会」 口/.5 tormented by 一「一によって苦しめられる」 日/6 passive smoking 「受動員煙 口/8 force oneself to .. [無理やり…する」 口79 retract「を撤回する」 7.10 comments they say made them feel angry and sad they 以下で comments の説明をしている。comments の後ろに関係代名詞の which が省略されてお り. they say は押入節。 日/.13 workingrage「労働年齢」 consideration 思いやり。口apologize 購具する allow を諸す organization 織 generation 昌代 can work and get treatment (1) 1 Create environment in whic 尊思者が仕事をしながら治療を受けられる環境を恒筑(1) ⑩ それはあきれるほど不適切な発言であり, 痛患者たちへの理解と配慮を欠い ていた。 @「聞患者は働かなくていい」 自由民主 喫煙 しむ導叫者に関 (2 の大西英男抄議院議員は. 職場で受動 銘の部会でこのコメントを発したのだ。 ⑥ 大西議員は後にな の意図は「痛中者は喫煙が許されている 場所で無理に働く』 ほない」 ということだったと説明しようとした。 ただし, 自身の発言は撤回しなかった。 愚者の支援団体は きわめて当然ながら, この発 言 に怒りと悲しみを感じきせたとして, 大西議員を非難した。 年, 日本ではおよそ100 万人の人々が冶と診断される。そのうち3分の1 は 20 歳から 64 歳, すなわち労働年齢の世代なのである。 KSMOTSりIiRESU際 洛診断後の就労 (work after diagnosis of cancer) 部診断後の就労について研究する, 厚生労働科学研究費補助金による研究グループ が 2010 年に立ち上がり, これまでに上患者や企業に向けた冊子を開発するなどの活動が 行われている。企業に向けた冊子では, 職場の上司・同僚. 人事としてどのように閣診 断を受けた従業員と関わるか, また, 事業者として制度の整備. 規則の見直しをどのよ うに行うべきか. さらに., 従業員家族との関わり方など, 多方面にわたる情報が提供さ れている。愚者に向けては, 閣治療と就労を両立するために必要な情報等が提供されて いる。 現在, 国民の 2 人に 1 人が癌にかかる時代であり、珍しい病気ではない。医学 の進歩により生存率 (survival rate) が上がっており, 癌とともに働き, 生きることを 前提とした社会・組織づくりが望まれる。 Quiz [英文の内容に合う場合は True, 合わない場合は False を選びなさい。 LDP Representative Hideo Onishi did not retract his words, and some organizations berated him for hiS commentSs. True / False p Answer は p.421

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

難しくてよく分からないです。 答えと根拠を教えてください。

人eg 7Zs pgssgge gzの gpsyer 万e 9zes77o725 のe/の必 Im nearly all established democracies, television has become the preeminent mass medium Television is a visual, credible and easily digested format which reaches almost every househod. providing the main source of political information. Im election campaigns。for instance, the teleyision studio has become the main site of batde. The candidates participate through appearing on interviews, debates and talk show: merely appearing on television confers some status and recognition on them. Of course, the political significance of television goes far beyond elections. Huge numbers of ordinary voters watch the evening news and it is here,( A ),that television has most infuence. Through their assumptions about newsworthiness, editors resolve their daily problem of reducing a day's worth of world events to ( 1 ) than 30 minutes on the evening news. Because news programs focus on the exceptional, often negative, their content is always an unrepresentative sample of events. For example, policy failures receive ( 2 ) attenton than policy successes. Similarly, corruption is a story but integrity is not. Necessarily。 television is a distorting mirror on the world. The more Compressed news coverage becomes,the ( 3 ) accurate the 征V lens is bound to be. Despite the primacy of television it would be wrong to discount the political significance of the second mass medium, newWspapers. Today, Television tells us what h in context.

回答募集中 回答数: 0