学年

質問の種類

英語 高校生

このページの答えを教えてください!なるべく早急にお願いします!

へ へる へ A Miracle Mirror 夢のような絶景 教科書 p.39-44 100000 A Miracle Mirror Lesson Lesson 4 Target to 不定詞 意味を調べよう! (1) miracle 名 (1)…な休暇を過ごす p.40 (2)…のように見える OHi, Yui! (3)…のようになる (2) Bolivia 名 OI ントを読もう!次の英文の下線部に注意して,日本語にしましょう。 O] had a great vacation in Bolivia! Q1had a great vacation in Bolivia! ばうしハイ休日服を過こしました、 OIn the (3) flat 名 visited Salar de Uyuni, a salt flat. 私はボリビアで( Oin the dry season, the flat looks like a snowfield looks like 乾季には、(イのキ少他は要休のように見えます flat (4) snowfield 名 the a dry season, 6But in the rainy season, rainwater covers its surface → its が指すものを具体的に書きましょう。 snowfield. 6But in the rainy season, (5) rainwater 名 しかし、 雨季には、 (商水がての表面を置いす rainwater covers its surface. ©On sunny 6On sunny days, the shallow water reflects the sky and clouds, and the flat (6) surface 名 becomes like a big mirror. days, the shallow water reflects 1the sky 晴れた日には,浅い水が空と雲を反射して,( (7) shallow 形 OMany people visit Salar de Uyuni fo see this amazing scene. and clouds, and the flat becomes like a T →この(to +動詞の原形〉は to 不定詞で, 「…するために」という意味。 (8) reflect 動 たくさんの人々が( ウユニ塩原を訪れます。 big mirror. OIf's very beautiful. Many えんげん (9) scene 名 people visit Salar de Uyuni to see this 内容をとらえよう!教科書 p.40の内容と合うものには○, 合わないものには×を書きましょう。 (1) Linda visited Bolivia during the vacation. amazing scene. (2) Salar de Uyuni is a salt flat. (3) In the rainy season, the flat looks likea snowfield. へ (4) There are a lot of mirrors in Salar de Uyuni. へ (5) No one visits Salar de Uyuni. 5回目口 本文を声に出して読もう! 1回目ロ 2回目ロ 3回目ロ 4回目ロ 32 33 (熱語をう!次のを英語にしう。

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

文章の構成がいろいろ英語であって分からないので教えてください

READING FOR FUN wロロロロ Zorba's Promise 2balcony |belkani Every night Zorba kept the egg warm. This was difficult, バルコニー but he never gave up. 2 port Ips:ri 港 図land(ed) |end(ad)] 着陸する そのカモメとどのような約束を交わしたのでしょうか。 One morning Zorba opened his eyes. A small white head direetion |darekjan) 方向 Zorba was relaxing on a balcony 図mom (mám]ママ 図dirty Ida:rtij 汚れた 図fat [fe 太った 回cover(ed) [kAvar{d)] was looking in his direction. おおう goil |5i] 油 near the port. Suddenly, a gull landed “Mom." 17 回dead (déd死んだ 回laid Ileid layの過去分詞 ロー lay |léi] (卵を)産む Ocare [kéar」世話 図rat(s) [ret(s)| ネズミ 2mean (mi:n] 意地悪な 2attack(ed) atek(t)) おそう near him. “I'm not your mom. But you're lucky. So that's your name, “Help me," the gull cried. “I'm Lucky." covered with oil. I'll soon be dead." ロtake care of …の世話をする “What can I do?" asked Zorba. ロbody [bádij体 Zorba |z3:bal ゾルバ(名前) gull IgAl] カモメ my child, and teach it how to fly. Will you?" “Me?" Zorba took care of Lucky. When dirty, fat rats and mean “Yes, you," said the gull. cats attacked her, Zorba protected her. “I promise. In time, Lucky became a beautiful gull. 10 “Thank you," the gull said. She soon died. Under her bodv Zorba found the egg. Notes ● Zorba's Promise この話の原作は、 1996年にス ペイン語で出版された。18か国 語以上の言語に翻訳され,ヨー ロッパで大ベストセラーとなっ た作品。 Story Words タンカーでた油に体中がれてたカモメ。港に黒ネコのゾルバは、

回答募集中 回答数: 0