学年

質問の種類

理科 中学生

(1)XY、(2)の解説教えてください🙏 特に(2)がわかりません

実験 1 ① 2 スイートピーの花の色の遺伝の実験について, あとの問いに答えよ。 えられるか。 最も簡単な整数比で答えよ。 [ 得られるエンド解説 いつも紫色の花を咲かせる株と、いつも赤色の花を咲かせる株をかけ合わせた。 できた種子から 育った子の株には,すべて紫色の花が咲いた。 さらに,この子の株どうしをかけ合わせた。 できた種子から育った孫の株は,紫色の花が咲いた 株が1634株,赤色の花が咲いた株が498株であった。 (1)次の文中の X ~Z にあてはまる数を, あとのア~カから一つずつ選び、記号で答えよ。 ただし,同 実験2 実験1で用いた赤色の花を咲かせる株と,ある株をかけ合わせた。 できた種子から育った株は,紫色 の花が咲いた株が215株, 赤色の花が咲いた株が212株であった。 じ記号を何回選んでもよい。 子の株において,花を赤色にする遺伝子をもつ卵細胞の割合は卵細胞全体のX%であり,また,花を 赤色にする遺伝子をもつ精細胞の割合は精細胞全体の Y %である。 したがって, 卵細胞と精細胞の受精 によってできる孫においては,紫色の花の割合は全体のZ%になる。 ア 6 イ 13 x[ ウ 25 I 33 ] Y [ 50 75 ] z [ 解説 花を紫色にする遺伝子をA,花を赤色にする遺伝子をa とすると,実験2で用いたある株のもつ花の色を 表す遺伝子の組み合わせはどのようになるか。その組み合わせを書け。 遺伝子 〜エの中

解決済み 回答数: 1
理科 中学生

【誰か教えて下さい🙇】 ⑶の回答にはみずがめ座は真夜中に南中すると書いてあるんですけど、それはなんでか教えて欲しいです!あと、それはいつも真夜中に南中するんですか?

p.108 €1 2図1のア~の線は、それぞれ、日本のある場所における春分、夏至、秋分、冬至の日のいずれかの太陽 の動きを透明半球上に表したものである。 図2は、春分、夏至、秋分、冬至における太陽と地球および太陽 の通り道付近にある星座の位置関係を模式的に示したものである。これについて、あとの問いに答えなさい。 ( 図 1 C B 図2 公転の向き しし座 さそり座 H 地球 E 太陽 G おうじ座 「みずがめ座 <4点×5=20点〉 JJ (1)図1において、 東の方位を表すのはどれか。 図1のA~Dから1つ選び、記号で答えなさい。 季節に [30] (2)図1のウのように太陽が動くころ、 真夜中の午前0時ごろに南の空にさそり座が見えた。 このときの地 球の位置はどこか。 図2のE~Hから1つ選び、 記号で答えなさい。 [] (3) 地球が図2のE~Hのいずれかの位置にあるとき、日の入り直後の東の空にみずがめ座が見えた。 地 球の位置はどこか。 E~Hから1つ選び、記号で答えなさい。 ( 4 (3)の日の、日の出から日の入りまでの太陽の動きを図1のア~ウから1つ選び、記号で答えなさい。 ] [ ] (5)(3)の日から3か月後、 真夜中の午前0時ごろにしし座が見えるのはどの方位か。 東西、南、北で答え なさい。 [ ]

解決済み 回答数: 1
漢文 高校生

赤い字の口語訳を読んでもどんな話なのかさっぱりわかりません。わかりやすく説明お願いします🙇‍♀️

25呂氏春秋 本冊13~33 <反語> 3父羊~6誅者乎 セ セラレ わう キ 誅 「者 もの チ ル 」聞之、乃木謙也。 けいわうこれ すなはちゅう ざる者有らんや」 と。 荊王之を聞き、乃ち誅せざるなり。 孔子 荊王はこれを聞いて、考えを改め、直射を処刑しなかった。 孔子は 孔子 こうし 書き下し文・口語訳 ない者がいるでしょうか (いいえ、いません)」と。 倒置 直躬は 其父窃羊 1楚有直~6不誅也 そ ちよくきゅうナル ぬすミテ 〈順接>グ <詠嘆> キテヲ ハク ナル ル ニシテ 楚有 躬 者。 父 羊而謁之 聞之日 「異哉、直躬之為信也。 一父 そちょくきゅう ものあ ちちひつじ ぬす これしやう これ ちよくきゅう しん いつぶ 楚に直躬なる者有り。 其の父羊を窃みて之を上に こと を聞きて曰はく、「異なるかな、直躬の信たるや。 このことを聞いて言った、「おかしなことだなあ、直躬の正直というのは。 父にして 父一人によって に直躬(正直者の躬)と その直射の父が羊を盗んだとき、直射は)そのことを いう者がいた。 上荊)に く <再読文字〉 <願望> 比較〉〈否定> とらへ〈順接 ちゆうセント ヲ フ ハランコトヲ <接続>ふたたビルト 〈強意〉 カ キニ 上 田執而将 之。 N 〇代) 而載取名爲。」故直躬之信、不若無 しゃうとら まさ これ ちゅう ちよくきゅうこれ か ふたた 調ぐ。 上執へて将に之を誅せんとす。 ゆゑ ちよくきゅう しん しんな 直躬之に代はらんことを 告発した。荊王はこれ(父)を捕らえて処刑しようとした。 直躬は、 これ(父)に代わる (身代わりと して処刑される)ことを と 「載び名を取る」と。 二度も評判を得るのだから」と。 故に直躬の信は、 信無きに若かず。 だから、直躬のような正直さならば、正直さがない方がよい。 直躬は〈再読文字) セラムント〈強意〉 直躬が ミテ 〈順接グルハ 之。 告吏日、「窃羊而調」 言。[] 将にせられんとして、更に告げて日はく、「父羊をみて之を 望んだ。(直躬は)今にも(自分が) 処刑されようとしたとき、役人に告げて言った、「父が羊を盗んで、 (直躬が)そのことを 其父窈羊 直躬が T <詠嘆〉 父 ナラー セラレントシテ〈順接 ハルハニ 之、不 信乎。 而代之、不 またしん ちちちゅう これ ぐるは、 信ならずや。父誅せられんとして之に代はるは、 告発するのは、なんと正直なこ 父が処刑されそうになって、直躬が)これ(父) とではないですか。 の身代わりになろうとするのは、なんと 〈詠嘆〉 ツ ニシテ〈逆接 セバ 4 ランル 孝平。 且孝、而誅之、国有不 しんか かう これ ちゅう くに は ちゅう 孝ならずや。 孝行なことで はないですか。 信且つ孝にして、之を誅せば、国に将た誅せられ 正直でしかも孝行であるというのに、これ(直躬)を処刑するな らば、国にいった処刑され

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この問題でコンマwhichのあとに主語とかきてたら訳し方困るんですけどどうしたらいいですか? 普通右ページの例のように動詞がくるのでそしてそれは〜で済んでたんですけど、

を大きく伸ばす可能性が高まると想像したためだ」 とします。 考えていた れるようになりまし physician failſon) & が増えたことか」なのか「博士号取得者」なの くなりました。よって、そ suppose apocal 煮がいとされて ◆関係代名詞 することになっている vague ag (22) 22 という有名な 連鎖関係代名詞節に注意 ③ 行きを大きく伸ばす可能性を高めると想像したためだ」あるいは「このことで、売れ行 福を受けるという考えに取りつかれている人々もす 他者への思いやり」であり、母が しれない。 うちのに contributte kan プラスイメージなら in some som wa はっき S V mumber of illustrations and photographs], which they S" S' imagined [that would increase the possibility (of its selling V 10' Compilers (of the new dictionary) decided [to include a large Dear (bear] ~ in の意味なので、 one-bare です。 significantly well)]). V" O" O その新しい辞書の編集者らは,多くの図版や写真を掲載することにした。そのこと が、その売れ行きが大きく伸びる可能性を高めると想像したためだ。 se [es] その他 「日本語訳例 □の後ろで用いられ lyrich) が、ayは主に 3 ing [day] the 時や事態の) 経 Mari 人生 真剣な場では「 選択 ※2 すのが適切で include の訳語として「~を取り入れる」「~を挿入する」 は可ですが,「~を含める」「~ を入れる」 は×ではないものの、やや不自然です。 illustrations の訳語は 「イラスト」 「挿絵」も可とします。 ※3 whichの先行詞は直前のto include ... photographs という文の一部なので, which 以下の 部分から訳すのは避けましょう。 「そのことで」と訳すこともできます。 英文分析 連鎖関係代名詞節は慣れてくると 「当たり前」 に見えてきます。 頑張ってください。 d) foods af at 1. 連鎖関係代名詞節 本間で which they imagined は一見, OSVのように思われますが、 そのあとの would increase ... が余ってしまいます。 よって, imagine が that節を目的語にとるこ とを考慮して、この部分が連鎖関係代名詞節であるとわかります。 したがって which 以下は, they imagined that this would increase its selling significantly well を訳すのと同じように訳します。 よって 訳の中にある 「~のためだ」 に対応する英語は本間にありません。 それでもこの訳を ったのは,前文とのつながりを自然なものにするためです。 このように(コンマ() 2 《コンマ(,) which》が指すもの 関係代名詞節》 が前文の理由を補足する場合もあることを覚えておいてください。 (コンマ(,) + which》 が、 前文 (あるいはその一部) を指すことがあります。 この場 which の前にコンマが打たれます。 1 She spoke to me in French, which surprised me. 「彼女はフランス語で私に話しかけてきた。 そしてそれに私は驚いた」 この例では 「彼女がフランス語で私に話しかけてきた」 という前文が which の先行詞 になっています。 2 Some people have no breakfast, which is not good for their health. 「朝食を食べない人がいるが, それは健康に良くない」 この例では 「朝食を食べない」 が which の先行詞となっています。 「その売れ行きが大きく伸びる可能性を高めるだろう」 の主語であることを考慮すれば、 本問では, which が would increase the possibility of its selling significantly well to include a large number of illustrations and photographs 「多くの図版や写真を掲載 すること」が先行詞と考えればよいでしょう。 描写と コンマまでを先に訳して, which 以下はあとで訳すのが定石です。 よって、 本間も 「そ このような「前文 (あるいはその一部) を先行詞とするコンマ+関係代名詞節」は、 の新しい辞書の編集者らは,売れ行きを大きく伸ばす可能性が高まると想像する多くの 図版や写真を掲載することにした」 という訳は誤りです。 3. 動名詞の意味上の主語 想像 本間の its selling significantly well は, It will sell significantly well を動名詞を使って 言い換えたものです。直前に possibility 「可能性」とあり、この単語自体が未来を示唆 するので、上記の文を動名詞にする場合, will の部分を無視しても問題ありません。 動名詞の意味上の主語は、所有格にするか目的格にするのが原則です。この文では its という所有格が動名詞の意味上の主語となっています。 訳は、元の文に戻して 「それが かなりよく売れること」 → 「その売れ行きを大きく伸ばす (こと)」 とします。 52 大学受験のための英文熟考下 [改訂版」 53

解決済み 回答数: 1