学年

質問の種類

現代文 高校生

至急!分かる方いらっしゃいましたら教えてください🙇🏻‍♀️

第11章◆対比 演習% 目標時間8分 四年前の秋米国に留学したとき、私はいったい何をどう勉強したらよいのか、まったく途方に暮れていた。私の身分 は客員研究員というもので、財団から生活費をもらって好きなことをやっていればよいのであったが、米国に来た以上 この国にいなければできないことがしたいと思うと、話が複雑になった。一 私は大学では英語、英文学を学んだ。そのおかげで言葉で不自由することはひとより少なかったかも知れないが、だ」 からといって英米文学の研究に没頭する気にもなれなかった。私の英米文学に対する理解が、微妙なところへ来ると大 学院にはいりたての米国人学生にも及ばないのは、しばらく雑談をしているだけでも明らかであった。さしあたりスコッ ト·フィッツジェラルドの小説を手がかりに、一九二0年代のアメリカ文学を勉強しようとしてみたものの、何の喜び もわいてこない。フィッツジェラルドは日本で読んだときより,さらに遠く見えるのである。 だいたい日常交際している米国人の気心もろくろく知れないのに、どうして小説の作中人物の気心が知れるであろう か。さらにいくら努力してみたところで、いったい英語で書かれた詩の韻律の美しさを、自分の血に響く感覚的な美と」 して味わえるであろうか。英詩がわかったつもりでいても、それは結局返り点と送り仮名つきで漢詩を読むのと同じよ うな知的な理解で、『本当の詩の味わい方とはほど遠いのではないか。 そう思うと私は英米文学の片すみにとりついてうろうろしている自分が妙にこっけいに見えてきた。それは彼らの伝 統に属し、その伝統は私を異質の局外者として冷やかにむかえるにすぎなかったからである。そういう隔靴掻奪の感の うちに日はどんどん過ぎて行く。私の限られた一生のうち、あたえられた限られた留学の期間は日一日と少なくなって 行く。私はいったい何をしているのか。いやなぜこんな幸福な気持になれぬままむなしく時を費やしているのか。 4 Pん そう思い暮しているうちに、私はある晩なに気なく世阿弥の「風姿花伝」を開いた。するとそこには心にしみ透るよ うな言葉があった。私はいつの間にかその一節を音読していたが、そうするうちに私の内部にはある言いあらわしがた い充実した「X がわきあがって来た。つまり私は世阿弥の言葉をよく理解することができたのである。単に字面の 上だけではなく、自分の血肉にひびく切実な言葉として。私は知らぬ間に少し涙を流していた。私は能をめったに見な かったし、世月弥についても通り一運のことを知っているだけであった。しかし私はたしかにわかったという手ごたえ S4ら、深い感動を覚えていたのである。 (日画『文学と私 覧後と私」) 「 遠く見える」とのるが、その説明として最適なものを一つ選びなさい。 日本で翻訳を読んでいたときの理解に比べて、英語で読んでみると理解が不十分でさらに遠いものに思えた 作家の本国へ行ったことで、自分が作家を理解していないことがますます明らかになり遠いものに思えた 英語が堪能であるがゆえに作品が奥深いものであることに気づいて究め難く見え、かえって遠いものに思えた」 O 日本で初めて読んだときの強い印象に比べて、改めて読んでみると暖味な読後感しかなく遠いものに思えた 問2 傍線部B「本当の詩の味わい方とはほど遠いのではないか」とあるが、筆者の考えを表すものとして最適なもの を一つ選びなさい。 O知性を発揮しなければ読み味わうことができない 経験を積まなければ読み味わうことができない 外国人には本質的に読み味わうことができない 生々しく接することはできても理解はできない 問3 空欄Xに入る語句として最適なものを一つ選びなさい。 覚醒 編獣 理解

回答募集中 回答数: 0
理科 中学生

この問題が全く分かりません。教えてください🙇‍♀️🙏 解説等もあるとありがたいです。

読解力問題 溶解度と再結晶 1次の文章を読んで, 問いに答えなさい。 溶け残りは全て溶けた。 図1から考えなさい。また。その温度のとき, ホウ酸の水溶液夜はどのようになっているといえ るか答えなさい。 5 Rさんは,ホウ酸5gと硫酸銅5gをはか りとり,それぞれ60°℃の水25gに溶かす実 験を計画し,溶容けるかどうか予想してみた。 60°℃の水25gには, ホウ酸は( ) g, 硫酸 銅は()gまで溶けることから, Rさんは, ホウ酸は5g全ては溶けきらずに残ると予想 Rさんは,図1 のホウ酸と硫酸銅の溶解 度曲線から,冷却したとき結晶が出てくると 考えた。ホウ酸5gと硫酸銅5gを,それぞ れ水25gに溶かしきった水溶液を20°℃まで 冷やした結果,ホウ酸は結晶が得られたが, 硫酸銅は結晶が得られなかった。 10 した。 10 なお,図1は, いろいろな物質の溶解度 をグラフに表したもので, ホウ酸と硫酸銅の 詳しい溶解度の値は, 表1 のようになる。 の水25 gに,5gのホウ酸を溶かしきった水溶液 を20 ℃まで冷却したときの実験結果の説明と して,正しいものは次のうちどビれか。 アホウ酸は20 ℃の水25gに1.2gしか溶けな いため,3.8gの結晶が得られた。 イホウ酸は20 ℃Cの水25gに4.9 gしか溶けな。 いため,0.1 gの結晶が得られた。 ウホウ酸は20 ℃Cの水25gに1.0gしか溶けな いため,4.0gの結晶が得られた。 エホウ酸は20 ℃Cの水25gに8.9g溶けるので 結晶は得られなかった。 硝酸カリウム 100 15 80 100g 硫酸銅 60 40 塩化ナトリウム 20 ホウ酸 次にRさんは,硫酸銅も条件を変えること で,冷やしたときに結晶が得られると考えて 実験したところ, 結晶が得られた。 20 40 60 80 温度(°C) 図1 いろいろな物質の溶解度曲線 表1 ホウ酸と硫酸銅の溶解度(100gの水に溶 ける質量) の硫酸銅の結晶を得るために, Rさんが行った実 験は次のうちどれか。 ア硫酸銅は5 g, 水は25g, 水の温度を80 ℃ とし,水溶液を20℃まで冷却する。 イ硫酸銅は5 g, 水は25g, 水の温度を60℃ とし,水溶液を40℃まで冷却する。 ウ硫酸銅は15g,水は25g, 水の温度を60℃ とし,水溶液を20℃まで冷却する。 工硫酸銅は5 g,水は100g, 水の温度を60 ℃とし,水溶液を20 ℃まで冷却する。 温度(C) 0 20 40 60 80 ホウ酸(g) 2.8 4.9 8.9 14.9 23.5 硫酸銅(g) 23.8 35.7 53.6 80.5 128 0上の文章の空欄にあてはまる数値を記入しなさ い。なお,数値は小数第1位まで求めなさい。 計画に沿って,実験を行ったところ, ホウ 酸は溶け残った。Rさんは, 溶け残ったホウ の水に溶ける質重

回答募集中 回答数: 0
国語 中学生

光村図書 国語3年 君待つとの句の係結びがあるもの、句切れがあるものを詳細に教えてください。

R 担 し艦お、言葉の響きやリズムを楽 2 和歌の世界を味わおう。 O それぞれの歌集の歌人たちが和歌に詠んだ心情や情景を、現 代語訳を基に想像してみよう。 コ 神え方」 和歌は、リズムや響きが重んじられており、声に出して読むこと て、本来の味わいが出る。次の点に注意しながら、暗唱てきるくら いに何度も繰り返し音読してみたい。 O kと七音によって生まれる称歌のリズムを楽しむ。 図「天地の 分かれし時ゆ 神さびて…」→五音と七音の繰り返 しを基調にして句が連ねられている。 古文独特の仮名遺遣いの発音に注意する。 園「花細Sににほひける」 ↓ 替える必要がある。 と 答えの例 リマ しちおん 万葉集 都園やて味るらしüたへの衣したり天の香具山 都近くの香具山の山腹に、真っ白い衣が干してあるのを目に して、の番節の効れを感じ取り爽やかに歌った。 東の野に炎の立つ見えてかへり見すれば月傾きぬ 東の野にあけぼのの光が見えて、西に月が沈もうとしてい きn 3 nA 「にほひ」は「におい」と読み ○ SにSSOては、 少し問をとる。 個 「玉の綿よ絶えなば絶えねながらへば…」 聡)て旬が切れている(二句切れ)。 ○ っ顕きをもった言葉に着目する。 「絶えね」(命令 を詠んだ。 という、 船 ら 。君待つと我が恋ひ居れば我が屋戸のすだれ動かし秋の風吹く を重ねて 。人はいさ心も知らずふるさとは花ぞ昔の香ににほひける しばらくぶりに訪れた家で、 保s Rかれしe #さびて高v貴き 駿河なる 富士 S際 Re 振り放け見れば 渡る日の影も隠らひ 盛OTS 中Rえず p い行きはばかり 時じくそ 前地強コか り継き 言ひ継き行かむ 神々しく気高く偉大な山である ロ きの香りは変わっていないのに、 人の心はたやすく変わってしまうものですねという嘆きを歌っ一 nVe J る 富士の高嶺は一 。秋来ぬと目にはさやかに見えねども風の音にぞおどろかれぬる 立秋の日、 に聞こえる風の音に、ふと秋の季節の到来を気づかされた。 ●思ひつつ寝ればや人の見えつらむ夢と知りせば覚めざらましを一 いがやって来たと目にははっきり見えな という思いを詠んだ。 (反歌)田子の浦ゆうち出てて見れば真白にそ富士の高嶺に雪 マ うら SO じ 恋する人に夢 い幻に過ぎなかったという寂しさが歌われている。 新古今和歌集 道の辺に清水流るる柳かげしばしとてこそ立ちどまりつれ リ うら 会えた喜びと、夢から覚めるとそれがはかな 田子の浦を通って(外に)出ると、眼前に雪が真っ白に降り 積もっている神々しい富士山がそびえ、感動した。 中』 J2リ2 わか n 約v n る 。億良らは今は罷らむ子泣くらむそれその母も我を待つらむそ 要会の場から退出しようとする際に、家て待つ子供や妻への リ。 約 nきゃ いつくしみを歌った。 Sロ母! ●多摩川にさらす手作リさらさらに何そこの児のここだ愛しき 手織りの布を織ってさらす ンしのつもりで立ち止まっ 快さのあまり時を過ごしてしまった。 。見わたせば花も紅葉もなかりけり浦の苫屋の秋の夕暮 恋人をいとしく思 う気持ちを率直に表現している。 。父母が頭かき撫て幸くあれて言ひし言葉ぜ忘れかねつる やかなものなど何もないわびしい景色だが、 それゆえに静 かな奥深い趣が感じられる 。玉の緒よ絶えなば絶えねながらへば忍ぶることの弱リもぞする Aた 0 故郷を出発するとき、自分の身を心配し無事を祈ってく 両親の言葉を、遠く離れた土地てなつかしんている。 。新しき年の初めの初春の今日降る雪のいやしけ吉事 新しい年が始まる正月の今日、降った雪が積もっていくよう 今年も喜ばしいことがたくさんあっ 、 コ ている恋心が激しく高まって、もはや抑え切れない ほどになってしまっている。 音読すると、作者の気持ちが感じられるね。 p しいと願っている 111 君待つと

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

感想思いつかないので誰かアドバイスくださいm(_ _)m

見た目は普通の紙なのに、二一 第一つ折りにしても、投票箱のなか ですぐ開く。多くの選挙で使わ一 れているのは「ユポ」という合」 天成紙だ。職員が一枚一枚手で広一 げる労力を省き、開票作業の劇一 的なスピードアップをもたらした▼「す ぐ開いてしまうという欠点を利点にする 逆転の発想でした」と話すのは合成紙メ ーカー「ユポ。コーポレーション」(東 京)の加工品部長、鹿野民雄さん(認)。 ユポの売りは水に強く丈夫なこと。屋外 用の地図などに使われていたが、折り曲 げにくく収納しづらいと苦情が寄せられ た0年ほど前、当時の社員がこの弱点一 に目をつける。投票用紙を試作してみた が、なかなかうまくいかない。「汗で用 紙がくっつく」「計数機に詰まって票を 数えられない」。お蔵入りになりかけた一 計数機を買い込み、表面の特殊加工を一 何十種類と試し、スムーズな通りを実現 した。初めて採用されたのは1980年 代。地方選挙で「開票時間が3分の2に なる」と評判に。8年からは国政選挙で も使われるようになったという▼筆者が一 きのう、期日前に投じた一票もユポだっ た。紙にはないつや。硬質な指触り。な めらかな書き味。あえて折ってみてもす ぐ戻る。投票箱に収まる姿を見届けなが ら、これまで用紙の改良と開票時間の短 縮に奮闘した人々の苦労を思った▼きょ うはいよいよ投開票日。近年、衆院選の一 投票率は0%に届かない。投票所に足」 を運べば、ちょっとした達成感といっ しょに投票用紙の感触も味わえます。 2021· 10.:

回答募集中 回答数: 0