-
的語になって動名詞 being になっている。 「他人が, (その)周りにいて楽しいと思う種
静の先頭部
others enjoy being around
【全文
に
類の人」の意味になる。
9
月
28 演習 28 (問題→本冊: p.57)
Speaking a foreign language brmgs about more change: we grow more direct
* To t'aime" comes much more easily han “I love you.” Entering another tongue.
eal into another self, and under cover of that other self speaking a foreign
mのe we are enabled to start all Over again in creating a self we have always
【食
secretly wanted to be.
[全文訳】 外国語を話すとより多くの変化がもたらされる。私たちはより率直になる。
「ジュテーム」の方が「アイラヴユー」よりもずっと簡単に言える。外国語を使うと,
私たちはいつの間にか別の自分になって, 外国語を話す別の自分にかこつけて今ま
でひそかになりたいと思っていた自己を創造してもう一度やり直すことができる。
【解説】第1文の主語は動名詞 Speaking。
第2文のmuchは比較級を「ずっと, はるかに」と強める副詞。ただし可算名詞に
付いた more を強めるときは many more books のようにする。
第3文の Entering は, 分詞構文(→ 67 課)で When we のニュアンス。
Entering another tongue 「別の言語に立ち入る」とは第1文のSpeaking a foreign
language と同じ意味。 that other self 「その別の自己」の後に続くspeaking は現在
分詞で, a foreign tongue を目的語としているので self の後に置かれた。最後のbe
の補語がないことに着眼してaself (that) we have wanted to be 「(私たちが)これ
までいつもなりたいと思っていた自己」 と, 補語の役割をする that の省略をキャッ
チする。in creating は〈前置詞(in)+動名詞〉で, 「創造して, 創造しながら」 の意
味。