学年

質問の種類

英語 高校生

raise4の答えが欲しいです

S 立 SFEEE 画et配。 比較 Lesson Listening|Speaking Reading Grammar | Writing 22| /16 Totai O /12| 351語+ 秒x60- 141」 O Reading 1. この英文のタイトルとして最も適当なものを、次のの~のから選びなさい。(5点) の Ancient Medicines 3 The Progreas of Medical Seience の Medicines from, Forests The Rainforesta Secrets 速読 問題次の英文を3分30秒で読んで、1,の問いに答えなさい。 [精読 問題 もう一度英文を読んで、2.~7.の問いに答えなさい。 2. 下線部(1)の something の具体的な内容として最も適当なものを,次のe~のかー さい。(5点) のマラリアに効く奇跡の薬が発見された。 のベルーは自然資源が豊かだった。 のキナの木の皮から粉楽が作られていた。 マラリアは当時ヨーロッパで深知な病気だった。 3. 下線部(2)のItは何を指していますか。日本語で具体的に説明しなさい。(6 th。 began using the bark to cure malaria. After many years, scientists identif. became the primary medical treatment for malaria throughout the world. ncient Greek physicians made a tea from willow bark to ease pain and lower fo eople continued to use willow bark as a home remedy for centuries. (3) Moda jentists identified salicylic acid as the special ingredient in the bark that eased n d fever. Soon, drug companies were making aspirin tablets containing salicylic ac day, aspirin is one of the most widely used drugs in the world. Not all histories of medicines are centuries old. The story of taxol is an example of ho cle drugs are still being found in the world's forests. In 1966, scientists discovere verful chemical in the bark of the Pacific vew tree. This chemical could stop cel h. They believed it would be useful in treating the unnatural cell growth = Several years later, taxol was being used in treatments for certain kinds of cance atists think that many medicines may still be hidden in the rainforests of the Unfortunately, access to these rainforest plants is rapidly disappearing companies are cutting down the rainforest trees and selling the wood cial developers are working hard to clear the land for houses, farms, towns 5. The loggers and developers want to make money. They do not want to wait entists to look for plants. s Before rainforests disappear completely, scientists 4. 下線部(3)に至るまでのアスピリンの歴史を,日本語で説明しなさい。(7点 5. 下線部(4)の解釈として最も適当なものを, 次の①~④から選びなさい。 O The history of every medicine is centuries old. 2 The history of no medicine is centuries old. 3 None of the histories of medicines are centuries old. の Some histories of medicines are not centuries old. 6. 下線部(5)を和訳しなさい。(7点) 7. Which of the following are true?(You may choose more than one O Village healers in Peru knew that quinine cured mala 2A tea from willow bark continued to be used to ease centuries. 3 Aspirin tablets are still made of the bark of the wil' の The bark of the Pacific yew tree was also used ther as many medical secrets as possible. Soon, however, it may be too late e rainforests' secrets. remedy. (351 words 6 Other miracle drugs like taxol may still be hide world. 6A lot of rainforest plants are being cut down fc medical secrets as possible. 療師 *bark [bá:rk]木の皮 1°remedy [rémadi治療薬,医薬品 1the Pacific yew [já:] tree セイヨウイチイの木 *cinchona [sigkóuna] tree キナの木 『quinine [kwáinain] キニーネ ナギ "salicylic acid [stlisilik áesid] サリチル酸 キソール |新薬に関する説明を読んで,概要や要点を把握したり,情報を整理 14 Lesson

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

of stoneの修飾先がなぜここなの? 石で作った、ではなく石で作られた墓、としてはダメですか? どっちでもいいっぽいです。ありがとうございました☺️

のは副詞の働き。 To から Egyptまでの M は, 述部を中心に修飾しています。 この トうに,前置詞向には, 動詞,形容詞,副詞,文のいずれかを修飾する副詞の働きを するものがあります。 第2文の(after death) は直前の life を修飾していますから, ①と同様,修飾語とし ての形容詞の働きをしています。 y 89 antgno yartt 2ot boton .bool nt 後の 死んだ しかしながら であった 永遠(の) 生命は Life(after death), however, was eternal. S M (副) Vi C 意訳すれば,life on earth は「現世」, life after death は「来世」と言えるでしょう。 第3文の前置詞向の働きを見てみましょう。 一格 ife それゆえに 彼らは を造った 彼らの く 墓 で 石 Therefore they built their tombs(of stone) (副) いい S Vt O M こ。 彼らは を持っていった 彼らの 所有物 た and they took their possessions 句 (等) S Vt O の身につけて 彼ら (with them)(into another world). へ あの 世 lO M M ここでの前置詞句はいずれも述語動詞を修飾しています。 ②の副詞の働きです。 副 詞的な修飾はけっこう複雑ですから, まずは名詞を後ろから修飾するのか, そうでな いかを判断することが先決です。 〈全文訳〉古代エジプト人にとっては,現世は短いが、来世は永遠のものであっ た。それゆえ,彼らは石で自分たちの墓を造り、 所有物をあの世へと持ってい ったのである。 (解説·解答→別冊: p.9) 演習 16 次の英文の下線部を訳しなさい。 Much has been written in the past few years about the bond between ま 動 people and their pets. Pets help keep us young: they decrease loneliness, and (同志社女子短大) tey give us the opportunity tolbe needed. 関:語句 bond 固/ between A and B 「A とBの間(で, の,に)」/ decrease VI を減らす/loneliness 固寂しさ きずな 33 SとVを発見する技術文の主要素をつかむ技術 関係調節の把握 共通関係の把握 の見抜き方方 埋SPの発見 副詞的 の0 that の把握 塗動詞のSP関係の把握

未解決 回答数: 1