学年

質問の種類

英語 高校生

憧れの人にファンレターを書く課題です⬇️ 下の自己評価、良ければしてほしいです!スペルミス、文法ミスがあれば書いていただけると嬉しいです〜✨

(例) Dear Mr. Usain Bolt, My name is Kento, and I am a high school student in Japan. I saw your 100-meter race in the Olympic Games in London. Since then, I am your fan. I am in the track and field club in my school, and I want to run like you in the near future. Sincerely yours, Yamamoto Kento Dear Ms. Miura Asami, My name is..." and I am a • high school student in I get I see often you on TV. Each time energy from Your Sauile! I think you have been energy I many people with your smile. I want to be a person Who... never stop suile too. Sincerely yours, 【自己評価】 内容 配点 4 3 ファンレターの形式を取って書いてあり、 ファンである事が、 読み手に十分に伝わる 内容である。 2 ファンである事が伝わる内容である。 1 ファンである事が伝わり難い。 0 上記に該当しない スペリング・文法 スペルミスが3つ以内である。 少し (3つ前後) はあるが かつ、文法ミスについて、 内容をしっかり理解できる程度である。 スペルミスが5つ以内である。 かつ、文法ミスが目立つ (3~5程度)が 読んでいて理解はできる程度である。 スペルミスが7つ以内である。 かつ、文法ミスが多く、読んでいて理解が難しい。 上記に該当しない Score 文章量 6文以上の英文で書いている。 (Dear~ Sincerely yours を除く) 5 文以上の英文で書いている。 (Dear~ Sincerely yours を除く) 4文以上の英文で書いている。 (Dear~ Sincerely yours を除く) 2文以上の英文で書いている。 (Dear~ Sincerely yours を除く) 上記に該当しない /10 自己評価 【A・B・C】

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

インタビューを受けた、と書いてありますが 、なぜ受動態になってるのでしょうか? インタビューを与えた(give) だから、ブラジル人にインタビューをしたと思ったんですけど、、

1 Creativity is effective novelty. V 和訳 創造力とは、有用な目新しさである。 novelty 「新しさ」 2 (That is to say), it is doing or making something new [that solves a SV problem or usefully changes how we act, think, or feel J. bro sin 和訳 つまり創造力とは、問題を解決したり、行動、考え方、感じ方を効果的に変え たりといった新しい物事をしたりつくったりすることなのだ。 that is to say 「すなわち」、 solve 「解決する」 3 To be creative, then, can be as simple (as seeing something (everyone V C else sees], but thinking what no one else thinks about it). どんな 文法?? 和訳 創造的であるということは、他の誰もが見ているものと同じものを見て、それに ついて他の誰も思いつかないようなことを考えるといった単純なものだと言える かもしれない。 166 4 Other times, it requires taking ideas or processes that people usually 0 view as being unrelated and finding some fruitful connection between them. do 和訳 またある時には、人々が普通無関係だと思う考えや行為を取り入れたり、それ らの間に意味のあるつながりを見つけたりする必要がある。 view A as B 「AをBとみなす」 fruitful 「有益な」 1 Recently, we gave an interview (to a Brazilian journalist) about

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

3文目のto be creative は副詞的用法と考えて良いのでしょうか?それともまた別の考え方でしょうか?

2 構文解析 Creativity is effective novelty. V C 和訳 創造力とは、有用な目新しさである。 367) 福 novelty 「新しさ」 (That is to say), it is doing or making something new (that solves a S V D problem or usefully changes how we act, think, or feeljarisato 和訳 つまり創造力とは、問題を解決したり、行動、考え方、感じ方を効果的に変え たりといった新しい物事をしたりつくったりすることなのだ。 that is to say 「すなわち」、 solve 「解決する」 3 To be creative, then, can be as simple (as seeing something everyone else sees], Extor 文法?? C but thinking what no one else thinks about it). 和訳 創造的であるということは、他の誰もが見ているものと同じものを見て、それに ついて他の誰も思いつかないようなことを考えるといった単純なものだと言える かもしれない。 4 Other times, it requires taking ideas or processes that people usually 5 0 view as being unrelated and finding some fruitful connection between them. またある時には、人々が普通無関係だと思う考えや行為を取り入れたり、それ らの間に意味のあるつながりを見つけたりする必要がある。 view AasB 「AをBとみなす」 fruitful 「有益な」

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

ここで印をつけた2つのevenの使われ方?訳し方?がわからないです。このevenは文の中のなにを表すために使われていますか??

Paragraph 3 例② : エクストリームアイロニング アイロンをかける you do at home / to make your clothes look <to不定詞の副詞的用法〉 衣服 You might not think / “ironing" is a sport. // It is something good. // But / for some people, / ironing at home is too boring. // They want to enjoy doing it / in more enjoy doing 〜して楽しむ by mixing ironing with mix~ with... ~と……を一緒にする such as trail running, diving and even mountain climbing, the hybrid sport "Extreme Ironing" 退屈な extreme places, such as on top of a mountain / or under the sea. // And so, 極端な 〜のような 頂上 outdoor activities, アウトドア活動 トレイルランニング ダイビング 登山 was created. // Translation エクストリームアイロニング 「アイロンがけ」 をスポーツだとは思わないかもしれません。それは,衣服がきちんと見えるように するために家で行うものです。 しかし、 一部の人にとっては、家でのアイロンがけは退屈すぎるのです。 彼らは,山 の頂上や海底のような, もっと極端な場所でそれをして楽しみたいのです。 そこで, アイロンがけをトレイルラン ニングやダイビングや登山のようなアウトドアの活動と一緒にして,ハイブリッド・スポーツの「エクストリーム・ アイロニング」 が作り出されました。 Paragraph 4 まとめ : ハイブリッド スポーツのこれから いつか These strange hybrid sports / may not be famous yet. // But someday / you might be watching “Extreme Ironing" on your TV. // Or / you may even be cheering for your favorite “Chess Boxing" champion / at the 声援を送る チャンピオン future Olympic Games! // Who knows / what crazy new sports we will be playing / in the next few years? // オリンピック 奇異な Translation これらの聞き慣れないハイブリッド・スポーツは,まだ有名ではないかもしれません。しかし、いつか あなたはテレビで「エクストリームアイロニング」を見ているかもしれません。 または未来のオリンピックで好 きな「チェス・ボクシング」 のチャンピオンに声援を送ってさえいるかもしれません! 今から数年後に,私たちがど のような奇異で新しいスポーツをしているか, 誰がわかるでしょうか。

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

31行のitは何を指していますか?itがthingを指しているのかとも思ったのですがそれだとundurstandの後に名詞の穴ができてしまっておかしいのではないかと思いました。教えて頂きたいです。

25 out of twenty native Alaskan languages, 冬の最 Although language extinction is sad for the people involved, why should the rest of us care? What effect will other people's language loss have on the future of people who (A): speak English, for example? Replacing a minor language with a more widespread ・ゆる可能 124) = permit . 20 one may even seem like a good thing, allowing people to communicate with each other more easily. But language diversity is as important as biological diversity. といい hot all ~70% Andrew Woodfield, director of the Centre for Theories of Language and Learning 1-14 in Bristol, England, suggested in a 1995 seminar on language conservation that people do not yet know all the ways in which linguistic diversity is important. "The fact is, no one knows exactly what riches are hidden inside the less-studied languages," he says. Woodfield compares one argument for conserving unstudied endangered plants - that they may be medically valuable with the argument for conserving endangered languages. We have inductive evidence based on past studies of well-known danguages that there will be riches, even though we do not know what they will be 単語 をだすことが It seems (B) 30 paradoxical but it's true. By allowing.languages to die out, the human race is destroying 便 4714 things doesn't understand," he argues. (243) Stephen Wurm, in his introduction to the Atlas of the World's Languages in Danger 1-1

解決済み 回答数: 1