学年

質問の種類

英語 中学生

英語の長文読解です。ベストアンサーさせていただきます🙇 (6)の問題ですが、私はreturnsだと考えましたが答えはrepeatsでした。 repeatという単語のほうが良いというのは分かっていて、理解もしていますが、returnだとどのようなところがだめなのか教えていただ... 続きを読む

3 次の英文を読んで 問い (1)~(20)に答えなさい。 *Periodical cicadas are ①" (see) only in America. They live in groups like families. Every group has a different *life cycle and stays in the same area for life. There are 15 different groups. Most of them are on a 17-year *cycle. However, three groups have a 13-year cycle. underground. When these cicadas become *adults, they appear above ground to *mate. Soon after mating and Most of their lives are spent deep go up to the earth's surface and *laying eggs, they die. Periodical cicadas are one of the *noisiest *insects on earth. The reason for this is that *inales *call out to the *females during mating season. Each male tries to call *louder than others. After mating, one female can lay about 600 eggs in trees. When the eggs fall to the ground, baby cicadas are born. Soon after that, they go under the surface of the earth for food. They aig about 60 cm deep and stay underground until the spring of their 17th year. Then, they are able to mate. That spring, the young cicadas come to the surface and then shed their skins to become larger. This is called 6 molting. Molting changes them into adults which are able to fly around, mate, and lay eggs. But soon after mating and laying eggs, they die. The young cicadas dig into the earth and appear again another 17 years later. So, the cycle (r ) again. In 1970, one 17-year cycle group of periodical cicadas came to a university during the graduation ceremony. A famous musician was giving a speech at that time. Later, he (write) a song about the cicadas. They were so noisy, but he said they sang *beautifully. Cicadas in this group appeared again during 1987 and 2004 at that university. When periodical cicadas are in mating season, millions of them appear above ground. They appear in large numbers for two reasons. The first reason is that all of them cannot be eaten by birds and other insects. The second reason is that they can easily find and mate with other cicadas. 99% of their lives are spent underground. They can live above ground for only two weeks. They are one of the insects with the longest lives, but scientists don't understand Acicadas know it is the B to go up to the surface. (注) periodical cicada 周期ゼミ(一定の周期で大量発生するセミ) life cycle 生活環 (生物が世代ごとに繰り返す発生成長の過程) for life- most of ~~のほとんど cycle surface underground 地中で adult appear 姿を現す mate 交する lay ~を産む noisiest 「noisy (うるさい やかましい)」の最上級 insect male call out 呼びかける female louder 「loud (大声で、大きな音で)」 の比較殺 Shed one's skin 脱皮する beautifully 美しく dig #6 (1) ①と⑦の ( )内の語を適当な形に変えて, それぞれ1語で書きなさい。 ①( ) (

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右上に書いてある、英語の文展開の1つです。のところについてなのですが、どういう文展開のことを言っているのですか??

題 17 I do not consider that making no mistakes is a blessing. I have erred once, but I shall not make the same mistake again. Nothing is gained by wasting time in regretting mistakes. It is much better to employ that time in analyz- ing and correcting what is wrong. The greatness of man does not lie in his being faultless. Error is sometimes おきましょう。英語の文展開の特徴のひとつです。 第7文, やはり and に注目して、形を考えて, The real virtue of man lies {in recognizing(that faults can be set right) } and {in striving to correct them}. and は {in~ } と {in ~ } をつなぎ, どちらも lie in 〜 の in ~部 分です。 訳例 間違えないことが素晴らしいことなのではないと私は考えている。一度 は間違えるが,同じ間違えを私は繰り返さないだろう。 間違えを後悔する ことに時間を浪費しても得られるものはない。 間違えていることを分析し 修正することにその時間を使う方がはるかによい。 人間の偉さは間違えな いことにあるのではない。というのは、間違えは避けられないこともある からである。 人間の真の美徳は間違えば修正できるのだと認識しそれらを 修正しようと努力することにあるのである。 inevitable. The real virtue of man lies in recognizing that faults can be set right) and in striving to correct them. 〈活水女子短大> 読解プロセス 第1文, I do not consider [that (making no mistakes) is a blessing.] 第2文, 第3文は make a mistake 「間違える」, waste ... (in) ~ ing 本番チェック―ここが問われた― 「~するのに ··· を浪費する」 を知っていれば問題ないでしょう。 第4文, It is much better [to employ that time (in analyzing and correcting what is wrong. It は形式主語で to 以下, to ~ はどこまでかと考えながら進み, employ that time 「その時間を使う」 in 〜でin の導く句はどこまでかと考えたと ころまで記入してみました。 in analyzing and で and はどの部分とどの 部分とをつなぐかを考え, analyzing と correcting とが同じ形であるこ とに注目して, {in analyzing and correcting (what is wrong)}. 第5,6文, lie in ~ 「~に存在する」 がわかれば, 簡単な文ですが 第6文が第5文のサポートとなっていて,「というのは」を補って読んで 下線部 (第1,4,7 文) を日本語に訳しなさい。 and の働きをきちんと考えて,かたまりがつかめるかどうかという設問。 <参考> 英語の文展開では, 否定 肯定が頻出し, ここでは, The greatness of man does not lie in ~ サポートする文。 The real virtue of man lie in ~. となっていますから, the greatness of man = the real virtue of man ま この2文の 部分は対比され得ると気づくでしょう。こういう展開 パターンに気づくようになると、文章の内容理解がすばやくできるよう になります。 少しずつ慣れていってください。

解決済み 回答数: 1