学年

質問の種類

英語 高校生

答えあっていますか、、🥲72番の直訳が合っているかも教えてくださいお願いします😭😭

67. He ate too much during his vacation and put ( ) weight. put on weight 14 11 23. 1 up 2 ②on 68. Michael ( ), so we can trust him. マイケル 1 keeps fit 3 with ④4 for keep one's word 約束を守る 2 breaks the rules blons 201 breaks his promises ) his mind to become a social worker. make up ソーシャルワーカー 2 down 4 off 3 keeps his word 69. George made ( ⑨up 3 for ☐ 70. It seems clear that robots are going to ( society. esbi 1 make 2 give 3 create 〈名古屋学芸大〉 〈 青山学院大 〉 one's mind 決心する 〈北海道医療大〉 ) an ever more useful and valuable role in 71. My hand was still hurting so I had my doctor take ( 訳 1 a view of ☐ 72. We (1) what we have. 2 an eye of 私たちがしたことを当然だと思う ①are taken for granted 3 take for granted 3 a look at w's play a role in A ④play Aにおいて役割を果たす。 〈中央大 > ) it. Take a look at A AER 4 a watch at take it for granted ~ということを当然だと思う 2 are very granted for ? take nothing for granted 〈日本大〉 < 早稲田大 > 73. When my younger brother and I were children/ my mother often asked me to keep ( イディオム keep an eye on A Aから目を離さない よく見失う him so he wouldn't get lost. 習慣 1 an eye on 2 away from 3 back from 4 in time with 〈センター試験〉

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この文で赤い下線のmakeとhasが共通関係となっていると書かれているのですが、andで繋がってなくても良いのですか?

with 名詞・名構文の 仮定法の 表現の把握 なの 文 人文の 比較表現の把握 78 比較級/〈as + 原級〉は「比べる相手」をチェック 次の英文の下線部を訳しなさい 合 The saying “Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise," which has been attributed to Benjamin Franklin, American statesman and all-around genius, has greatly strengthened the superstitious belief that sleep is more restful before midnight. 解 (-two biw) aldinog mood ad Jon bloow du (千葉大) 比較級や〈as ~〉を見ると,機械的に「より~」 「同じくらい〜」などと訳 法 してしまいがちですが、後ろに比較する相手がないと,訳としてピンとこない ものです。これは,〈比較級 + (than ~ )〉や〈as + 原級 + (as ~)〉において( ) 内が省略されるケースでも、何と比べているのかを文脈からとらえることが,英文の 構造を理解するためのポイントになるからです。 例題は長い1つの文ですが,まずこの文のSとVを確定してみましょう。 ことわざ(という) 早寝すること ~・・・にする 人(を) healthy, The saying "Early (to bed) makes a man c① S (副) S① (不) (Vi) Vt O かつ 早起きすることは and (等) early (to rise), (副) S② (不) (Vi かつ wealthy, c② and wise," c③ (等) ここで, The saying (ことわざ)に対して“ とがわかります。 の中身が同格関係を作っているこ 内の節がそのことわざです。 「早寝早起き」で1つの概念とと りますから、3単現 makes が使われています。 この後の which は関係代名詞の継続 saying で V は genius の後の has strengthened だとキャッチできますね。 用法で, そこからgenius までが挿入節になっています。 とすれば,文のSは The ~ 例題: 語句 saying ことわざ/ wealthy 形豊かな/ be attributed to N 「Nの作と思わ 「れている」 / statesman 图 政治家/ genius 天才/ superstitious 形 迷信的な/ ned 大いにを強くしてしょうに 通信的な 信念 has greatly strengthened the superstitious belief (副) という Vt (現完) 睡眠 もっと 休息を与える [that sleep is more restful omob a lon (同格節)→(接) 以前に S Vi (比) rolgirl on od yam C it = sleep 真夜中よりも以後 真夜中 (before midnight) [than it is (after midnight)]]. (省略) この課のポイントは同格のthat節 (→47課) 内の more restful という比較級の部 分のとらえ方です。 more と呼応する than ~が省略されています。 とすれば, than に続く 「比べる相手」 を文脈からキャッチしなければなりませんね。 節内の主語は sleep ですが, than の後に主語を置くと,こちらも sleep と考えられ るので、同一物(人) に関する状態の比較になります。つまり「睡眠はほかの何かより restful」というのではなく、 「睡眠は真夜中前のほうが〜よりもrestful」とすると, 真夜中前 (before midnight) と比較されるのは after midnight と見当がつきますね。 than の後に it (= sleep) is after midnight を補うと形が整います。 〈全文訳〉 「早寝早起きは人を健康にし、豊かにし、かつ賢明にする」というこ とわざは、アメリカの政治家であり、かつ多才な天才であったベンジャミン・ フランクリンの作と言われているが,睡眠は真夜中前のほうが休息がとれると いう迷信を大いに強固にしてしまっている。 演習 78 次の英文の下線部を訳しなさい。- (解説・解答 別冊: p.47) Like many native Italians, my parents were very open with their feelings and their love | would never hug their fathers. I guess they were afraid of not appearing | strong and independent. But I hugged and kissed my dad at every not only at home, but also in public. Most of my friends opportunity ~nothing could have felt more natural. (産能短大) 語句 native 形生粋の/hug Vt を抱きしめる / independent 自立した/ opportunity 与える

解決済み 回答数: 1