学年

質問の種類

英語 中学生

見にくくてすみません💦 (1)〜(7)まで教えてください🙇‍♀️🙏 お願いします🙇‍♀️

3 次は,中学生の真紀(Maki) と, アメリカから日本に留学中の大学生ボブ (Bob) の対話です。 こ れを読んで、あとの問いに答えなさい。 Maki: Hi, Bob. Where are you going to go? Bob: Hi, Maki. I'm going to go to Ms. Tanaka's house. Maki: Oh, you teach her English on Fridays, right? It's Friday today. Bob: Yes, but today, I'll work there as a pet-sitter. Maki: Pet-sitter? Bob: Yes. You know the word, "baby-sitter" Baby-sitters take care of babies. Pet-sitters take care of pets./ Maki: Oh, I see. Bob: Ms. Tanaka will go on a trip with her friends today. She will come back tomorrow evening, so I'll take care of her dog, John, today and tomorrow. Maki: I see. What will you do as a pet-sitter? Bob: I will give food to John and walk him. Maki: It sounds easy. easy. That helps me When I visit a Bob: (take) care of him isn't so difficult, I often go to Ms. Tanaka's house to teach English, so I know John very well. I like him and he likes me, too a lot, In my country, I have (work) as a pet-sitter many times. new house, I have to ask the dog's owner many questions about the dog For example, "What does your dog like?" and "What does your dog dislike?" Each dog has its own character and pet-sitters have to know it, Maki: It sounds difficult. Bob: That's right Many people use the services of a pet-sitter when they can't use pet hotels. There are some reasons. For example, some dogs do not like to stay with other dogs. Some dogs can't sleep well at a new place. Maki: I understand. Some people like to spend time with their friends, and others like to do their favorite things alone. When I went on the school trip, I could not sleep well. (5) Bob: Yes. Sleeping at a new place not easy. my/best/ house / I / the / like / . } Oh, it's already three o'clock! I have to go. See you, Maki. Maki: See you, Bob. 〈注〉 teach ...に〜を教える sound ~に聞こえる character some ~, pet-sitter ペットシッター baby-sitter ベビーシッター owner 飼い主 dislike ~を好まない, いやがる service ** hotel ホテル and others... ~もいれば,もいる alone 1人で

未解決 回答数: 1
英語 中学生

赤のところにorが入るのはなぜですか? あと、英語の長文の勉強法についてなのですが音読するのってどんな意味があるんでしょうか??

Kenta is a young ( 1 ) who works on top of an office building in Tokyo. He takes the train to work, then uses an elevator to go to the top of the building. He is a little different from the other office workers who also use the elevator. He doesn't spend all day in front of a computer in an office. But, he changes his clothes and spends his day outdoors (). Can you imagine what he does? He grows vegetables there. It is forty-five floors above ground. Many young people left the *countryside to get jobs in the city in *the 1950s. People like の中に Kenta are bringing farming into *urban life. They are making farming *fashionable. Also, they are *providing food and saving (3). Thanks to the plants, the roof is kept cooler and the office workers in the building below don't need to use the *air-conditioning as much. This *reduces both the quantity of electricity used and the amount of heat *generated by the air-conditioning.- Another great *benefit of this kind of *agriculture is that plants help to clean the air and *produce *oxygen. If these kinds of farms and gardens become more 酸素生産 popular, cities could be covered with cool oxygen-producing green areas. いだろう Growing food on the tops of buildings also *makes good economic sense. First, there would be more jobs for people who like farming and live in the city. Second, it could reduce the amount of *imported food, and third, it would *lower food *transportation costs. For many years, cities have been taking over (4) to make houses. If these new farms and gardens なることがある。 can be

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この文章の日本語訳の部分がわからないです💦 「その視野はあまりにも狭すぎて、自分の家族を超えた捉え方ができなかった」というのはどういう意味ですか?

118 準動詞のSP関係の把握 59 <too (as.c ~to V > の構造をつかめ 次の英文の下線部を訳しなさい In primitive times, one had a feeling of unity with one's family./ The horizon was too narrow to see farther than that, though the variety of cousins and distant connections, often marked by a family wasn't as narrow then as it often is with us. It included al common name. Such an extended family might be called a "clan." (山脇学園短大) You are to study 解 <too ~ to 文> は, ① 「Vするにはあまりにも~」, ② 「あまりに〜なので 「法 できない」の2通りの訳ができます。①の訳と構造を確認しましょう。 「年を取っている」 He is to too old 「あまりに」 to work. 「働くには」 eldsiler. to work が too を修飾し, too が old を修飾しているのです。「働くには年を取りす ぎている」 → 「働けないほどの年だ」(程度)となります。これを,前から訳すと、 「あまりに年を取っていて働くことができない」(結果)と締めくくりは否定になりま すから、否定語とともに使われるときは①の訳し方で処理するとすんなりいきます。 He is not too old to work. 「働けないほどの年ではない」という具合です。 では では、例題の〈too ~to ①>の部 ~ to ①> の部 ,例題の〈too その 視野はであった あまりにも狭すぎる(の) 見るには (もっと) 範囲を超えてよりそれ(=家族) The horizon was too narrow (to see farther (than that )), C S Vi (副) (前)(代) (副) (Vi) (副) (比) だけれどもその家族というのはではなかった それほど 範囲の狭いものその当時 [though the family wasn't as narrow then pat (接) Vi (副) C の場合に 私 S である ほどには家族がよく である の場合に [as (接) 分に注目してみましょう。 M 私たち it often is (with us) ]]. S (副) Vi od of a gintas Lair ton and too narrow to s 「えない」の2通り that 構文で書き換 The horizon 否定語が姿を現 ほどにはない 第3文の文構 【例題語句 primitive 原始の/horizon 国視野/ a variety of N 「Nからなるさまざま →さまざまなN」 / connections ⑧ 親戚/ mark Vt を特徴づける / extended 広範 囲の/ clan 图一族 家族は を含んで It includ S Vt しばしば 特 often r (副) marked を修飾して 目な推量を <全文訳 当時 かつ きな や C you sin he ob 演 「

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

中3英語です。 宿題の答え合わせをしたいのですが、、解いてくださる方いたらお願いします🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

5 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 <城西大川越改〉 All countries use money, In the US, they use dollars, In Japan, they use yen, In India, they use rupees. If you want to go to a different country, you must change your money. When you go from England to India, you ( ① ) have to change pounds into rupees. When you go from Japan to the US, you must change yen into dollars. A country's money is called its Currency. Changing one country's money into A country's money is called "currency exchange." Currency exchange is not free, You ( ③ ) go to a bank or special money changing office. They will make you pay some small amount in order to change your money, So, it costs ( ④ ) to change money. Exchanging money can be confusing. When you arrive in a new place, you do not know the prices in the new currency right away So, you do not always know how much money you are spending. For example, let's imagine one dollar is exchanged for 120 yen. So, an American in Japan may have little idea how much his or her lunch really costs in dollars! 5 Currency exchange problems used to be very bad in Europe. Europe has many very small countries, and people travel from country to country a lot in Europe. For this reason, they decided to change to one currency, the Euro. Today, most of the countries in Europe use the Euro as their money. In fact, more and more countries will use the Euro in the future. Now you (⑦) travel from Italy to France, or from Spain to Finland, and never have to change your money. The idea of having one currency seems popular. Maybe one day B parts of the world could join their currencies, like countries in the Middle East, or countries in Asia. Maybe one day we will have C currency for the whole world! (1) ①, ③, ⑦ の ( [ must can will don't cannot] に適する語を,次の [ ]内から1つずつ選び、 書きなさい。 3 (2) 下線部②の意味として適するものを,ア~エから1つ選びなさい。 ア 為替 イ口座 ウ 通貨 エ 利息 (3) ④( に適する1語を本文中から抜き出して書きなさい。 (4) 下線部⑤の理由を日本語で説明しなさい。 (5) A Cに入る語の組み合わせとして最も適するものを, ア~エから1つ選びなさい。 B A ア(another / one / another ) one / another / the other ) イ ( ウ(another / other 1 one ) エ(the other / other / another ) (6) 下線部⑥の内容として適するものを, ア~エから1つ選びなさい。 ア 人々が新しい国を訪れたとき, すぐに両替をすることができないということ イ ヨーロッパには小さな国がたくさんあり, 両替をする銀行の数が不足しているということ ウヨーロッパには小さな国がたくさんあり, 人々は国から国への移動を何度もするということ エ イタリア, フランス, スペインなどを旅するとき, 人々は多くのお金を持ち歩かなければいけないとい うこと 13

未解決 回答数: 0
英語 高校生

hopのところがどのような意味で使われるのかわかりません。辞書に載ってたら意味の一覧も見たいです

parents to But if both ere of the 192 words a nanny. 0 were having ollege are of work, o to nts -k 2, 2 アメリカでの子守の現状 全訳 多くのアメリカ人家庭では、両親が,小さい子供をかかえていても、 フルタイムの仕事をしているのが普通です。 しかし父親も母親も一日中 家を空けているとするなら、いったい誰が子供たちの世話をするので しょうか。かなり多くの家庭では, 乳母が世話をするのです。 ② 昔は、裕福な人たちだけが乳母を雇える余裕があったのです。 乳母 は、たいてい、子供たちに厳しい中年の未婚女性でした。 彼女たちは子 供たちがいつも行儀よくするように強要 [主張] しました。 しかしながら、最近では、多くの中流家庭が乳母としての仕事をす る大学生を雇っています。 たいてい、子供の世話をするこれらの人たち は若い女性ですが, 若い男性がこのような仕事をすることもあります。 乳母はしばしばその家族と一緒に暮らし、子供たちは成長すると乳母を とても愛するようになります。 これらの住み込みの仕事は,部屋代や食 費にお金を費やさなくてすむので,大学生たちの気持ち)に訴えます。 ④ 時には、外国人の学生がこのような仕事は英語の技能を上達させる のに役立つだろうと考えて、乳母 (として)の仕事を引き受けることも あります。 けれども, 一つ問題があるのです。 彼らは非常に多くの時間 を小さな子供たちと遊んだり話をしたりして過ごすので、彼らが学ぶ英 語のほとんどが「赤ちゃん英語」となってしまうのです! hoping & loorin Note □13 ~ are gone all day 「一日中外出している→ (仕事で) 家を空けている」 □ 1.4 the nanny does = the nanny takes care of the kidso does は代動詞。 □L.7 their children's は動名詞の意味上の主語。 1.9~10 have college students to work ~ : to以下は不定詞の形容詞用法。 SVの関係 □L.10/15 前置詞の as は「~として」という意味で使われることも多い。 Ex. He is famous as a scholar. 「彼は学者として有名である。」 1.18 English と they の間に関係代名詞の which [that] が省略されており, they learn が English を修飾している。 17

未解決 回答数: 1