学年

質問の種類

化学 高校生

先に出てきた数字を使う時になぜ正確な数字ではなく有効数字3桁にしているのですか? 解説のその部分にマーカーをしてあります。 解き方は分かります。

どらる 3 20?C, 8.0x10*Pa において, ビストンつきの容器に気体のヘリウム He と液体 3 の水を 10 : 1 の物質量比で入れたところ, 容器の底に液体の水が残り, 混合気 体の体積は 586 mL であった。 次の問いに答えよ。ただし, 気体定数を 8.3 x10! Pa・L/(K・mol), 20 "Cにおける水の蒸気圧を 2.3 x10? Pa, 90 *Cにおける 水の蒸気圧を 7.0 x10*Pa とし, 液体の水の体積は無視できるものとする。 の2 〈 /Oんる 0 ムが 4 (1) He の分圧は何Paか。 0 が0 一 2、 @⑫|@ 1、70 ょのアルgゲ ーー ( 温度を一定に保ったままビストシを引う振り。 混合気体の体積が293しになっ | |o ところマレスト間重定eoゆっハッなの いに答えよ。 間間2 の、く『? 3) ① このとき, Heの分圧は何Paか。 ご ピx 5.1ぅ ② 水蒸気の分圧は何 Pa か。 レ ー (12 vwZoゲ / 7x メス43 人 ③ 混合気体の全圧は何 Pa か。 (3) (2) の状態から再びビピストンが自由に動くようにして撮合気体の圧力を 8.0 x10'Pa にし, 容器内の温度を 90 *Cに保った。このとき, 混合気体の体積は 何しか。 / で5 介ぐ5だ/6\ EE MP 2 MM て46 の りpoて 363 ゝ6 : 区 ん ます AE本 9 人ん、り リリ

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

分詞構文構文について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 見にくくてすみません。赤線の部分 using the ISBN number, この文章の分詞構文は以下URLに記載してある3つのうちのどの分詞構文に該当しますか? https://kenyu-li... 続きを読む

1昌朋日目目目日昌明明月朋目昌利HI用有り目用有昌旧昌昌昌日昌中日昌朋朋明日用中用川中 maddiecross1010④fastmail.com customersupport(⑦bookmount.com Re: [URGENT] Wrong Item Delivered Dear Ms. Crossgrove、 Thank you for your e-mail. We dccply apQlogize fQr the inconvenicnc eems疫cre was a mixaupdn the bookdirom our database nd we mistakenly sent you the book. is し stock、so we will be able to deliverittO you on your preferred date. And as compensation for your trouble、we will refund UE toy amounf mmPRGgREGGIVeT. Thank you for your willingness to return the item、 as asmall gesture ofgoodwil、 please fcel free to keep the book returning itO US. Thank you for your patronage、 and we look forward to WWiIng you again in the future. Regards、 Kelvin 還量 い 全六の訳ど語注 と 宛先: maddiecross1010@fastmailcom 送信者: customersupport@bookmount.com 送信: 9月15日、午後1時52分 件名: He: [至急] 商品違い Crossgrove様 Eメールをありがとうございます。ご不便をおかけしたことを心よりお詫び申し上げます。 時の区タ=かt5ISBN和中使用ビでホを検索する際に還り半えがあったたのに、剛計っに 本を誤ってお送りしてしまったようです。 幸いなことに、 お望みの本は現在在庫がどざいますので、 ご希望の日にお届けできます。そして、ご迷惑をおかけした埋め合わせとして、配送に追加でお支 払いになった人金額を返金させていただきます。 ずお手元の商品をご返送くださるとのお気持ちは感席いたしますが、ささやかな好意の印として、そを の本はご返送なさるのではなくぜひお手元にお持ちください。 ご愛願ありがとうございます、今後のまたのご利用をお待ちしております。 何卒よろしくお願いいたします。 Kelvin Sandoval Book Mountカスタマーサポート 【語注】 appreciate [を感謝する」 delivery [配達] merely 単に」 receive「一を受け幸る| refund [返金」ノurgently「至急」 upcoming「来たるべき」 express delivery 「束遅光」 be willing to do [進んでする] attach [一を添付する」 prompt [迅速な」プchose chooee (一 を選ぶ) の過去形] /bill「請求書」 /reflect [を反隊する] purchase 出入」 deeply |療く」 ノapologize for [一を謝罪する inconvenience |不便] mix-up 「混同」 retrieve「一を機 索する」ノin stock 「在庫にある」 compensation 「償い、埋め合わせ」 /a small gestvwe of 9oodwill [ささやかな好秦の印」 feel free to do [遠慮なくする プpatronage [ご愛記

解決済み 回答数: 0