学年

質問の種類

英語 中学生

中2英語です! なんも分かんなくて明日提出なので教えて 欲しいです(>人<;)🙏

Program8 A Hope for Lasting Peace 1. 真央とダニエルの会話を読んで、 問いに答えなさい。 Daniel: This is our last day in Hiroshima. Mao: Yes. We've been here for three days. We've already learned a lot of things. Daniel: Absolutely. I was moved by the Hiroshima Peace Memorial Park. Mao: So was I. I bought a souvenir. Take a look. Daniel: It looks like soap. Oh, it's paper clay. Mao Recycled paper cranes are used in this clay. Daniel Recycled paper cranes? I've never heard of that. Mao Me neither. But I thought it was interesting. Q1 会話文の内容に合うように、 空所に適語を入れなさい。 Daniel and Mao () moved by the Hiroshima Peace Memorial Park. Mao bought paper 2). (3) paper ( 4 ) were used in the paper ( 5 ). Q2 英語の問いに、 英語で答えなさい。 • How long have Daniel and Mao been in Hiroshima? 2. 原爆の子の像や折り鶴の再生に関する記事を読んで、 問いに答えなさい。 In the Hiroshima Peace Memorial Park, there is a monument. It was (P) for Sasaki Sadako and many other children. They were victims of the atomic bomb. In 1954, Sadako became sick. She believed she would get better by ( 1 ) a thousand paper cranes. However, she passed away the next year. She was only twelve. Many people have been() millions of paper cranes to the monument since it was built. The paper cranes show people's hope for peace. The monument receives about 10 million paper cranes every year. But every year those cranes are burned. It costs too much and it's not good for the environment. People have been thinking about 2this problem for a long time. One good idea is to recycle the paper cranes into notebooks and origami paper. When people fold the recycled paper into cranes again, they are renewing the hope for lasting peace. Q1 (ア)~ (ウ)に入る語を下から選び、 それぞれ適当な形に変えて書きなさい。 make write build send Q2 文中の下線部 ①と②は何を指すか、 英語で答えなさい。 Q3 英語の問いに、 英語で答えなさい。 1 What do the paper cranes show? What is a good idea to recycle the paper cranes? 101

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

37と38の赤線を引いた部分 関係代名詞が修飾する語句について 今までは直前の名詞を修飾すると思っていましたが 37番では直前の名詞spainではなく the noble animal を修飾しています 関係代名詞が修飾する語句の見分け方はどういうところからですか?

This is the book [(of which) the teacher is proud]. (1) the teacher (S) を修飾する場合: →先行詞 the book を which に代入して the teacher の直後に付ける。 the teacher (of the book) 意味が不明。 (2) is (V) を修飾する場合: is (of the book)意味が不明。 (3) proud (C) を修飾する場合: proud (of the book) (○) (3) では「その本を誇りにして」と意味がとおるので (of which) が修飾するのは (3) の proud (C)。訳は「これは本である[(その本のことを) 先生は誇りにしている]」 →「これは先生が誇りにしている本である」 となります。 第1文 (~している)間にに取り組んでいる 原子 爆弾 でロス アラモス の間 大戦 [While working on the atom bomb (at Los Alamos) (during ... War), (接) (現分) (Vt) O M “While working" は “While (he was) working” とも, 分詞構文 working に接 while を付加して “While he worked" の意味を明確にしたとも解釈できます (31課)。 ファインマンは•••に~をさせた Feynman S M 妻 ・・・に~を出す 自分(に) 手紙(を) him letters send his wife had Vt (使役) C → (Vt) (0₁) (O2) (それ) 自分が ない を知ら 鍵 [(to which) he did not know the key]: M S Vt (否) O を使って 暗号 彼はと感じた満足している(~する)ときに彼がわかった he felt satisfied S Vi C (過分) [when (接) in a code) M (to which) を (to a code) にして, the key (to a code) の結合を見抜くのがポイン トです。 <have Oⓘ> (→16課) に注意。 暗号 he discovered the code]. S Vt O 〈全文訳〉 第2次世界大戦中ロス・アラモスで原爆に取り組んでいる間、ファインマ ンは自分が解読の鍵を知らない暗号で妻に自分宛の手紙を出させた。そして、彼 は暗号を解読して満足した。 【【語句】 Feynman ファインマン (1918-88; 米国の物理学者; ノーベル物理学賞)/ work on に取り組む / Los Alamos (ロス・アラモス; 米国 New Mexico 北部の町; 最初に原爆を製造した研究所の所在地) / code 图暗号/key 图(問題・パズルの) 手 がかい / [] を発見する 時間関係の難 77 関係詞節の把握

未解決 回答数: 1