学年

質問の種類

英語 中学生

日本語訳が合ってるか不安なので、この文の日本語訳をお願いします!💦

あきみ その日の夜,朝美は日本にいる> How does Asami feel about overseas trips? New Words Orode [róud] Hi, Meg. (= ride) | scary [skéori] O communicate [kamjú:nikeit] Today we visited Merlion Park and rode the Ferris wheel. People call it the Singapore Flyer. It tonl Oculture(s) [kaltfar(z)] us up to 165 meters. It was scary, but fun. the Singapore Flyer [a sipgapá:r flaiar] シンガポールフライヤー I found four different We went shopping, too. languages on Singapore money-Malay, Chinese, Tamil, and English. People in Singapore speak Malay [méilei, maléi] マレー語 Chinese [tfaini:z] ちゅうごく 中国語 different languages. My uncle speaks Tamil and Tamil [téeml] タミル語 English, so I can communicate with him. Overseas trips are very interesting. We can experience different languages and cultures. Asami SINGAPURA新加域 [78 words] SINGAPLRA新加域国あしunsINGAPORE (金額の上部に4つの言語で 国名が書かれた シンガポールの紙幣 しへい sentence > p.18 Grammar 1 People call it the Singapore Flyer. call + A+B 「AをBと呼ぶ」という意味になる。 callのあとは,「A (人·もの) + B (名前)」 の順になる。 tice (例 People call it the Singapore Flyer. 朝美がシンガポール旅行の写真を見せながら, ジョ ay aunt / Emi-obacho

未解決 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

日本人大学生が留学することについてどう思うか?というquestionに対するライティングです。 英語の部分が自分が書いたやつです。 添削等ありましたらよろしくお願いします🙇‍♀️

I think that university students should.study abrood is very good. I have two reasons. First, study abroad is useful experience for future. For example, of when you are walkin street, foreigners are in trouble. You will be able to help their. Second, you will be able to communication with more and more people in the world. Now, the number those who use SNS such as instagram and twitter is very increasing. If you can understand about abroad, you will be enjoy communication with people around the world. カメラ入力 会話 音声文字変換 日本語 大学生はすべきだと思います。私には2つの 理由があります。 まず、留学は将来に役立つ 経験です。たとえば、あなたが通りを歩いて いるとき、外国人は困っています。 あなたは 彼らを助けることができるでしょう。 第二 に、あなたは世界中のますます多くの人々と コミュニケーションをとることができるよう になります。現在、インスタグラムやツイッ ターなどのSNSを利用する人が増えていま す。海外について理解できれば、世界中の 人々とのコミュニケーションを楽しむことが できます。

未解決 回答数: 1
英語 高校生

会話表現で合っているか教えて欲しいです

の郵便局での会話表現 海外から郵便を送る一 rd like to send ~ to Japan,「私は~を目本に送りたいのですが。」 学習日) 月 日 3会話表現 口HOW much does it cost to send ~1o Japan? 「~を日本に送るのにいくらかかりますか?」 ロ How long does it take to reach lapan? 「日本に差くキでどのくらい時間がかかりますか?」 ◆はがき·手紙を送る . postcard 「はがき」※「絵はがき」はpicture postcard ェック「許可」を求める表現 ◆小包を送る ●よく聞かれる質問 応答の表現 U CanlCould]I~?「~してもいいですか、21ロSure, 「いいよ。」※くだけた言い方 er. Can I usse your computer? 「あなたのコンビュータを使ってもいい?」 * by air「航空便で」 * package / parcel 「小包」 Certainly. 「ええ。」*丁寧な言い方 of course. 「もちろん(いいですよ)。」 * by parcel post 「小包便で」 * stamp 「切手」 st Ok irI~?「~してもいいですか? 」ロ(No.)Im afraid not. 「残念ですがだめです。」 cr. Is it OK ifI close the window? 問3 次の会話文中の(① )~(0 )に入れるのに最も ★★適当なものを,下のア~ウのうちから一つずつ選びな (No, )T'm sorry, but ~. さい。 「窓を閉めてもいいですか?」 「すみませんが, (~なので)だめです。」 mindは「~を気に する。嫌がる」と Clerk:May I help you? Miho:Yes, please. T'd like to ( ① ヒント 間3 1郵便局で用件を説明し ている場面。 ★mindを使った表現への応答には注意をしよう! ) this package ロ Do[Wouldyou mind if I~? 「~してもよろしいですか?」 0 3ou mInd if I open the window? 「我を開けてもいいですか?」いう意味。Yesと 答えると、「気に する」という意味 になってしまう! to Tokyo, Japan. Clerk:Just put it on the( Miho:Sure. How much is it? Clerk:"Surface or airmail? Miho:(3) ) will it take by surface mail? Clerk:It usually takes three or four weeks. Miho:By airmail, then. And Td also like to ( ①) (2郵便物の重さを置って いる場面。 (2 ).please. 【許可する場合】 『許可しない場合】 Yes, I do. 「いいえ,(開けては)困ります。」 No. I don't 「はい,(開けても)構いません。」 次に「3~4週間」と期 間を答えている。 問1 次の会話がうまく続くように、( のア~エのうちから一つ選びなさい。 )に入る発話を下 郵便の種類を確認し いる場面。 ヒント 間1 次にケイトが「いいわよ。」 と許可を与えている。 these postcards to Tokyo. Jack:Hi, Kate. Kate:Hi, Jack. Clerk:( )? Miho:Yes. Jack:( へ Clerk:That's $10.70 altogether, please. Kate: Sure. Go ahead. Miho:Here you are. How have you been these days? 注)“surface (mail) = 普通郵便 イ When do you study mathematics? ア take Gsend O post イ How far ② How long イ Stamps ウ Can you introduce yourself? エIs it OK ifI take a photo of you? ウ bring ウ mail (2 ア scale 3 ア How much ア By telegram ウ By air 2 次の(1),(2) の会話がうまく続くように, ( 当な語を一語すつ入れなさい。 ヒント 間2 aBが「友だちのためにこ の椅子は取っているの。 ごめんなさい。」と断って いることに注目。 b Yes またはNOが入る。 )に適 ()(イ)④ (ウ) ①(ア) (1) A:Excuse me. Would you"( n)( ( へ D郵便に関係する語句 I sit here? * mail carrier 「郵便集配人」 * mailbox「郵便受け」 B:b(No ), I'm saving this chair for a friend. I'm sorry. 2) A:Can I use your phone? cAは、「ありがとう」と答 えていることから, 許可 を与えられたと考えられ る。 * stamp vending machine「切手自動販売機」 * zip code《米》「郵便番号」 (《英》 postcode) B:Of °(CouSc). A:Thank you.

回答募集中 回答数: 0
歴史 大学生・専門学校生・社会人

あなたならこのプリントをどう書きますか? 特に①と③が気になります! 良ければ今日中にお願いします!

日本史A小課題の「江戸時代末期(幕末)編」 HRNO_3722 名前月f杯及 ~英雄たちの選択~ 益らぐ茶手の世! 「陶国」か?「鎮国」か? くねらい> 江戸時代末期(幕末)に起こった出来事を学んだうえで、そのきっかけとなった幕府による開国政策が本当に 「正しかった」といえるかを主体的に考え、様々な事実やデータをもとに判断して自身の意見を表現できるか。 <活動の手順> 以下、あなたが「大老· 井伊直弼」の立場であったとして、, 自分であったらどのような選択をするかを、自由 に書いてください。書き写すだけでも終われますが、この課題では「独自性」を評価に盛り込みますので注意! 0まずは、来航当時の国内·国外の様子を知る必要があります。 当時の日本国内や世界ではどのようなことが 起こっているかを、 「国内情勢」 「海外情勢」にそれぞれメモ書きしましょう(複数書きだすと good) 「国内情勢」 中国が1840年から1842年にかけてイギリス た 「海外情勢」 2 0の内容を踏まえ、「開国」 「鎖国」のそれぞれを選択した場合の「メリット(起こりうる良い点)」と 「デメ リット(起こりうる悪い点)」を考え、それぞれ書き出しましょう。 <メリット> 「開国」 「鎖国」 <メリット> <デメリット> <デメリット> 3 02の内容を踏まえ、あなたが「大老·井伊直弼」であったとき、 「開国」 「鎖国」のどちらを選択しますか? 「選択」 私は「 を選択する 「理由」 の活動後、実際に調査をしてみての感想(実感したこと学んだことなど)を記載してください。 く感想>

回答募集中 回答数: 0