学年

質問の種類

英語 高校生

左の英文を読んで、右のA以外の問題を解いて欲しいですm(_ _)mお願いしますm(_ _)m

ZUJU 安全ではありません nanun-do.hondana.jp 安全ではありません- nanun-do.hondana.jp increasingly competes for fans with sports like football, basketball or ( ins greatly popular worldwide. 30 8/10 9/10 Baseball 2 People have debated the origins of baseball for many years. Some say baseball is an American variation of the British-born sport rounders. Where Understanding the Passage did people first play baseball? Whether baseball is a purely American game or it A. Listen and fill in the blanks in the reading passage. 音声を聞いて本文の空欄に適切な語句を入れなさい。 originated somewhere else, it is (°clear) that baseball has become B. True or False Questions a very popular American sport and has (°given) people excitement and Reading Passage の内容に合っているものにはT、間違っているものには Fをつけなさい。 ) There is no clear answer regarding the birth of baseball. 10 pleasure for many decades. ) No Japanese had ever played in major league baseball before Nomo. )“Take Me Out to the Ball Game" is a title of a movie. There are many indications of baseball's popularity throughout ) Fukudome's debut at the opening game was a great success. American (℃ulture). One famous example is the song "Take Me Out to the Ball Game". Spectators sing this song in the middle of the seventh inning. So the 7th inning break period is called the "7th inning stretch". C. Answer the following questions. 以下の質問に英語で答えなさい。 1. Where did rounders originate? 15 Now the more recent popularity of baseball may to some extent be 2. When do spectators sing the song "Take Me Out to the Ball Game"? resulting from the presence of many prominent foreign ( players ) in the major leagues. For instance, recently we have seen the appearance of more and more Japanese players in major league baseball. A (®wave ) of 3. Where did Nomo start his major league career? 20 Japanese professional players coming into the major leagues started when 4. What do baseball fans call baseball? Hideo Nomo (became) his major league career as a Los Angeles Dodgers pitcher in 1995. Nomo was the first Japanese major leaguer (°since) D. Translate into English using the words provided. 以下の日本文を( 1.私の故郷は何十年も変わっていない。 (for decades) 1965 and was credited with paving the way for Japanese players facing the )内の語を用いて英訳しなさい。 challenge of major league baseball. Most recently, Kosuke Fukudome made a very stunning debut as the (®Chicago) Cubs right fielder. He had three hits, including a homer, in three at bats in the opening game of the 2008 season. Now avid fans still (® call) baseball the "national pastime". Baseball increasingly competes for fans with sports like football, basketball or ('soccer). but it still remains greatly popular worldwide. 25 2. 停電は強風のために起きた。( result from) 3. あなたの申し出によって私の成功への道が開かれるでしょう。(pave the way for) 30 8 NOTES British-born:イギリス生まれの rounders:野球のルーツといわれる球技 result from:生じる decade:10 年間 spectator:観客 to some extent:ある程度 prominent:目立った、顕著な pave the way for ~:~への道を開く appearance:出現 avid:熱狂的な for instance:例えば stunning:素晴らしい 9 Understanding the Passage A. Listen and fill in the blanks in the reading passage. 音声を聞いて本文の空欄に適切な語句を入れなさい。 CIapeT

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この文章なんですけど、下の解説にあるような 「with the widespread use of」 を使ったらどうなりますか?

| Engiish O19) uabn」 PART-1 時制 The Internet is widely used, so sales of personal computers have been rapidly increasing over the last few years. U 3 ens り上げが急速に伸びている。 051 V「~の間…している」の時制は? 現在完了進行形を用います。 ここでは、〈have been increasine for + 期間〉とすると、「一度も減少することなく増え続けてい る」という意味になりますが、ふつう売り上げは増加する場合で も若干の増減を繰り返しながら増加していきますので不適切です。 よって〈have been increasing over +期間〉を使います。 V「急速に」は? increase や decrease との組み合わせでは、rapidly / greatly / dramatically / sharply などがありますが、rapidly が受験生には 一番なじみがあると思います。動詞と副詞の組み合わせは決まっ たもの以外は使えませんから、日本語で考えて勝手に作らないで ください。 次の組み合わせは覚えておいてください。 「かたく信じる」 「十分にわかる」 「きっぱりと断る」 ④ fully understand 「深く理解する」 「きつく叱る」 V「普及」は? ① firmly believe (be widely used>を用います。かっこいい言い方では with the 「~の普及とともに」というのもあります。 なお(More and more people are using~> でも OK です。 2 fully realize widespread use of 3 flatly refuse ⑤ severely scold V「ここ数年」は? (the last Lpast] few years) を覚えてください。日本語に惑わ されて this few years と してはいけません。 また these few years というのは現在ではあまり使われていません。 東大に挑戦 問9:次の文の空所に適語を1語入れよ。 It is( ) of her to whistle while she works. She is always V 「~の売り上げ」は? cheerful. 【ヒント】 後半の 「いつも陽気だ」という内容から、「仕事中に口笛を吹くのは 彼女らしい」という内容を予測します。 type の形容詞形です。 sales と複数形にすれば「売上高」という意味として使えます。

解決済み 回答数: 1