学年

質問の種類

英語 高校生

この話の内容がいまいち理解できません😔 どなたか詳しく教えて頂けると助かります!!!!!!!!!💧 宜しくお願いします!!!!!!!🙇🏽‍♀️🙇🏽‍♀️

0 The English language is full of words which have changed their meanings 3lightly or even dranmatically over the centuries. Changes of meaning can be of a number of I (of の用法)【nice の意味の変遷) different types. Some words, such as nice, have changed gradually. Emotive words tend 例示1企 今例示2 2(文構造) to change more rapidly by losing some of their force, so that awful, which originally とzthe meant ‘inspiring awe', now means Very bad’ or, in expressions such as awfully good, い 5 simply something like *very. In any case, all connection with ‘awe' has been lost. 2 Some changes of meaning, though, seem to attract more attention than others. (0This is perhaps particularly the case where the people who worry about such things 3 (the case where 】 【文構造】 believe that a distinction is being lost. For example, there is a lot of concern at the moment about the words uninterested and disinterested. In modern English, the positive 10 form interested has two different meanings. The first and older meaning is approximately 今説明 4 las の用法) 'having a personal involvement in', as in otniab neit The second and later, but now much more common, meaning is ‘demonstrating or He is an interested party in the dispute. pd cooig 不説明 1s experiencing curiosity in, enthusiasm for, concern for, as in 和 He is very interested in cricket. (2)It is not a problem that this word has more than one meaning. Confusion never 小理由 seems to occur, largely because the context will normally make it obvious which meaning is intended. In all human languages there are very many words which have more than one meaning- this is a very common and entirely normal (3)state of affairs. Most 20 English speakers, for example, can instantly think of a number of different meanings for the words common and state and affairs which I have just used.

解決済み 回答数: 1
現代文 高校生

ひとつの社会、ひとつの文化が壊れてしまいます。とはどういうことですか?

*significant 意義深園 い。重要な。 「一つの社会、一つの 文化が壊れてしまいま す。」とは、どういう ことか。 められています。けれども、それがもはや他者に通用しない時、意味(meaning)として 理解できても意味ある(significant)ものとしては聴かれない時、一つの社会、一つの文 化が壊れてしまいます 。そうした壊れ、崩れには、少なくとも二つのかたちがあります。一つは、外部の権力に よる侵襲、あるいは内部の権力による圧制が、その社会の構成員を難民として離散させる かたちであり、今一つは、ある社会の中で格差と分断が修復しがたいまでに高じるという かたちです おぼえがき 5T.S.エリオット 後者について、T.S.エリオットはかつて『文化の定義のための覚書』の中で、こん Thomas Stearns Eliot なふうに述べていました|。 イギリスの詩人、劇作 家、文芸批評家。『文 化の定義のための覚 書』は、一九四八年刊 『エリオット全集 5』 は、深瀬基寛ほか訳。 一九七六年刊。 [1八八八ー一九六五】 文化の解体は二つもしくはそれ以上の社会層が全くかけ離れてしまって、それらが一 事実上別個の文化と化する場合に現れます。また上層水準の集団における文化が分裂 して断片化し、それらのおのおのが一つの文化的活動のみを代表する場合にも現れま す。 (『エリオット全集 5』) 交通の不能、伝達の不能。そういうかたちでの人々の間の禿離によって一つの文化が崩 る 。 疲する可能性は、そもそも社会というものが、 異なる共同体、異なる文化集団 が 合 れたものとしてあ o 上は、 *SおA2 に 代在しています。 異なる盾 を * トリ トリ 述べられているように、職能

回答募集中 回答数: 0