学年

質問の種類

英語 高校生

fromの前置詞句で、なぜカンマをわざわざ置くのでしょうか。

なお,関係詞節にする前の元の文を復元して, 意味関係を明確にするた を Vt である visit の後に置くと, 以下のようになります。 Americans are most likely to visit European countries. さて,カンマ以下の文の構造を見てみましょう。 友情は friendship S (助) (副) 区別されて som shinge いる まったく はっきりと is quite sharply distinguished (副) V① (受) とは ほかの 比較的 親密でない つき合い (from other, more casual relations), M を発見する技術 いる 異なって 関連させられて and is differently related (等) (助) (副) 'v② (受) に 家庭生活 こばfamilylifeに異なって関連させら れているこう持つ関係が違っている 関係詞の (to family life). M Friendship is distinguished (from〜), and is related (to~). という文の骨格が わかりましたね。 この文章で sharply distinguished また differently related と感じるのはヨーロッパを 訪れるアメリカ人であることは文脈上明白ですね。 して、 《全文訳》 アメリカ人が訪れることが実に多そうなヨーロッパ諸国では, 友情は ほかの比較的親密でないつきあいとはまったく明確に区別されていて,家 庭生活と持つ関係が違っている。 演習 24 次の英文の下線部を訳しなさい。 (解説・解答 別冊: p.14) (獨協大) -To understand any society one must look first at its values. Those values which still have the most importance in the United States are freedom, independence, competition, individualism and equality. 【演習: 語句 values 罔価値観/importance 圄重要性/freedom 自由/ independence 独立/competition 图競争/ individualism 個人主義/ equality 平等 4

解決済み 回答数: 2
英語 中学生

1枚目が本文です。 2枚目の最後のところには何が当てはまりますか?

本のを A B 純が読んでいた本の続きです。 私たちができるエシカルな取り組みとはどんなことでしょうか。 さらに やさしい Moreover, ethical fashion companies are friendly to their 衣料品工場 労働者 発展途上国では よく 働 厳しい 状況 workers. In developing countries, people at clothing factories 低賃金 長時間労働 often work in severe conditions. Low wages and long working 業 大きな問題 ヨン hours have been a big problem in the fashion industry. そのような条件 時々 子どもでさえ 働かなければならない Sometimes even children have to work in those conditions. この Ethical fashion companies have been trying to change this 状況川チュエーション 払う 変えようとしてきた 労働者に適正 賃金 禁止する 子どもの situation. They pay their workers fair wages and prohibit child 労働 ますます labor. Now, more and more clothing companies have become 責任をもつようになってきている 労働環境 労働者と responsible for their workers and their working conditions. ~とき 難しくない 買い物に行くとき ******* ****** 道徳的に正しく あること ファッションに関して 例えば It is not difficult to be ethical about fashion. For example, 注意深く決める when you go shopping, decide carefully what to buy. By で 動物 助けられる 何を買うか 労働者の生活 choosing ethical products, you can help the workers' lives and 守 地球 protect animals and the planet. 10 M Child labor:

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

この問題の答えを教えてください!

英語 ODIEZ V 英語 体験 THEME 版 長文読解テクニック WTF 予習 事前に「ライブ授業」の 〔1〕の問題文に目を通して、 [1] の第一段落を読もう。 ※問題を解く必要はありません。 葵01 >>> ライブ授業 Sクラス 次の[1] [2] の問いに答えなさい。 ('21 富山県) 〔1〕 理香 (Rika) さんは、英語の授業で友人の美咲 (Misaki) さんとのエピソードについてス ビーチをすることになりました。 次のスピーチ原稿を読んで、あとの問いに答えなさい。 Hello, everyone. I will talk about my friend Misaki. When we entered junior high school, we decided to join the track and field team together because both of us liked running. We practiced hard together every day. However, I *injured my leg during spring vacation last year. I thought I couldn't join *competitions because I couldn't practice for a long time. I was sad and lost *motivation to run. I didn't want to "continue practicing. I told Misaki about it. She said, “We are not practicing for only competitions. We are running because we like it. Do you know the *Toyama Marathon? Junior high school students can't join it yet, but they can join the *jogging section of it. It is four kilometers. I'm going to join it. Why don't you join it with me? We still have six months to practice." I said, “I don't want to practice." However, she continued talking. She said, "Usually we can't run on the Shinminato Bridge, but the people who join the Toyama Marathon and the jogging section of it can run there. Isn't it exciting?" I became interested and finally decided to join the jogging section of the Toyama Marathon with Misaki. I started practicing again after I *recovered. It was harder than before, but Misaki always *encouraged me. On the day of the Toyama Marathon, many people joined the jogging section. I was surprised because many old people were running too. I wanted to be like them. Of course, I enjoyed running with Misaki, but there was only one sad thing. It was cloudy that day, so we couldn't see Tateyama from the Shinminato Bridge. I hope we can see it 20 next time. I remembered the joy of running through this experience. Winning competitions is not the only goal of sports. Enjoying them is more important. I am happy to have a friend who practices with me and encourages me when I have a hard time. I hope I can run with Misaki in high school too and get stronger. In the future, I want to run 42.195 25 kilometers in the Toyama Marathon with Misaki. Thank you for listening. competition 大会 *motivation 意欲 *Toyama Marathon 富山マラソン 注) injure痛める * continue ~ing 〜し続ける *jogging section ジョギングの部 encourage 励ます *Shinminato Bridge 新湊大橋 *joy 喜び recover 回復する 5 予習・ライブ授業 到達度チェック (1) 下線部①~③のうち、他の2つと異なることを指しているものを1つ選んで番号で答え なさい。 (2) 理香さんが富山マラソンやそのジョギングの部に興味をもったのは、美咲さんからどの ようなことを聞いたからですか。 その内容を日本語で書きなさい。 ] (3)このスピーチを通して理香さんが伝えたかったことを,次のア~オから2つ選んで記号 で答えなさい。 ア Junior high school students should not join any competition. イ People who join the Toyama Marathon can see Tateyama from the Shinminato Bridge every year. ウIn sports, having fun is more important than winning competitions. I When you have a hard time, good friends will give you hope for the future. オ People should practice running 42.195 kilometers because it is good for their health. 〕 (4)このスピーチを聞いた後, あなた (You)はALT のスコット (Scott) 先生と話をしました。 に10語以上の英語を書き入れ, 次の会話を完成させなさい。 ただし, 英文 の数は問わないが, 複数の文になる場合はつながりのある内容にすること。 Scott: Rika wants to continue running in high school. How about you? Do you want to continue doing something, or start a new thing in high school? You: In high school, I want to Scott: Sounds good. I hope you can do it. In high school, I want to ( ]). 〔2〕智也さんは,立山に生息する特別天然記念物 (special natural monument) のライチョ ウ(ptarmigan)が富山の県鳥であることを知り、興味をもちました。 智也さんが書い た次の英文レポートを読んで,あとの問いに答えなさい。 The ptarmigans are special natural monuments of Japan, and live only in cold places like high mountains. You can't find them in their *natural habitat so often, but you can see them on Tateyama if you have good luck. People often think the ptarmigans live only on high mountains. However, some of them spend winter by the sea in countries like Russia. Did you know that they change color each season? They become dark brown in summer and white in winter. When the birds change color like that, it is hard for other animals to find them. 花火 捕緑人質塊命を! (24) (29) Ill you be Prasat 英02.

未解決 回答数: 0
英語 高校生

赤線引っ張ってあるところの訳し方が分かりません。 この部分が何を修飾してるのかも分からなくて、文法的にしっかり成り立っているのかも分かりません。 orの役割が重要なのでしょうか? どなたか教えてください🙇🏻‍♀️

形式主語 (後ろの不定詞を指す) it is (nearly) impossible (for countries) [to hide their activities], and anyone can speak ほとんど不可能に近い 国々にとって 自らの活動を隠すことは (about crimes) (to a global audience). そして誰でも語ることができる 犯罪について 世界中の視聴者に (1.08)3 【注意点】 ソーシャルメディアの危険性が述べられている。 [段落要旨 一方で、ソーシャ But digitalization has a dark side. Social media, (like Twitter and Facebook), (often) ルメディアを通じ て不正確な情報 が広まる危険性が ある。 しかしデジタル化は 暗黒面を持つ ソーシャルメディアはツイッターやフェイスブックのような (代) しばしば 【注】 long before... =…のずっと前に release information (to the public) (that has not been checked), or (long before a reliable 情報を公開する 一般大衆に 検証されていない あるいはずっと前に信頼できる Ma = information 形式主語(後ろの不定詞を指す) news organization would release it). (So), it is possible (for inaccurate information) [to spread quickly]. 報道機関が情報を公開するよりも だから可能性がある 不正確な情報が 落要旨 あるカナダ人男性 (1.12) 4 【具体例】 あるカナダ人男性が偽の情報で被害を受けた例が示されている。 Take the case of a Canadian man 〈named Veerender Jubbal〉〉. Several European ソーシャルメデ ア上の偽の情報 大きな迷惑を被 した。 ケースを取り上げてみよう カナダ人男性の ヴィーレンダー・ジュバルという名の ヨーロッパの数社の 急速に広まる news organizations named him (as a suspect <for the November 2015 Paris terror attack〉). 報道機関が こと 彼を名指しした 容疑者として 2015年11月のパリへのテロ攻撃の 意味上の主語+動名詞 They (even) published a photo 〈of him wearing a vest 〈with bombs attached to it〉〉. それらの機関は写真を掲載さえした 彼がベストを着ている Q5爆弾がそれに取り付けられた して い」 But Mr. Jubbal was (completely) innocent. Someone had changed a photol

未解決 回答数: 1
英語 高校生

赤線引っ張ってあるところの訳し方が分かりません。 この部分が何を修飾してるのかも分からなくて、文法的にしっかり成り立っているのかも分かりません。 orの役割が重要なのでしょうか? どなたか教えてください🙇🏻‍♀️

形式主語 (後ろの不定詞を指す) it is (nearly) impossible (for countries) [to hide their activities], and anyone can speak ほとんど不可能に近い 国々にとって 自らの活動を隠すことは (about crimes) (to a global audience). そして誰でも語ることができる 犯罪について 世界中の視聴者に (1.08)3 【注意点】 ソーシャルメディアの危険性が述べられている。 [段落要旨 一方で、ソーシャ But digitalization has a dark side. Social media, (like Twitter and Facebook), (often) ルメディアを通じ て不正確な情報 が広まる危険性が ある。 しかしデジタル化は 暗黒面を持つ ソーシャルメディアはツイッターやフェイスブックのような (代) しばしば 【注】 long before... =…のずっと前に release information (to the public) (that has not been checked), or (long before a reliable 情報を公開する 一般大衆に 検証されていない あるいはずっと前に信頼できる Ma = information 形式主語(後ろの不定詞を指す) news organization would release it). (So), it is possible (for inaccurate information) [to spread quickly]. 報道機関が情報を公開するよりも だから可能性がある 不正確な情報が 落要旨 あるカナダ人男性 (1.12) 4 【具体例】 あるカナダ人男性が偽の情報で被害を受けた例が示されている。 Take the case of a Canadian man 〈named Veerender Jubbal〉〉. Several European ソーシャルメデ ア上の偽の情報 大きな迷惑を被 した。 ケースを取り上げてみよう カナダ人男性の ヴィーレンダー・ジュバルという名の ヨーロッパの数社の 急速に広まる news organizations named him (as a suspect <for the November 2015 Paris terror attack〉). 報道機関が こと 彼を名指しした 容疑者として 2015年11月のパリへのテロ攻撃の 意味上の主語+動名詞 They (even) published a photo 〈of him wearing a vest 〈with bombs attached to it〉〉. それらの機関は写真を掲載さえした 彼がベストを着ている Q5爆弾がそれに取り付けられた して い」 But Mr. Jubbal was (completely) innocent. Someone had changed a photol

未解決 回答数: 1