学年

質問の種類

英語 高校生

どうして、that everyone could notだと 部分否定とも全体否定とも取れてしまうんですか?

・例題 79 その先生は早口すぎて, 何を言っているのか誰にもわからなかった。 生徒の答案 The teacher spoke so fast that everyone could not understand what she was saying. 「誰も・・・ない」の訳出に注意 no one 「何を言っているのか誰にもわからなかった」 を everyone could not understand what she was saying としているけど,この表現の場合、 次の①のような全体 定にも、②のような部分否定にも解釈できてしまうんだよ。 ① no one could understand what she was saying ② not everyone could understand what she was saying だから,そのあいまいさを解消するために, 全体否定 (誰も・・・ない)を表すな ら no one または nobody を主語にしよう。 一方, 部分否定 (誰も・・・というわ けではない)を表すなら not を everyone の前に置けばいいね。 わかりました。 ところで, ことわざで All that glitters is not gold. というのがあ りますが、これは全体否定でしょうか、それとも部分否定でしょうか。 これは部分否定だね。 もちろん, 「輝くものがすべて金というわけではない。」 という部分否定の意味を表すなら Not all that glitters is gold. とするのが正確 だけど、常識的に「輝くものはすべて金ではない。」 という全体否定の意味があ り得ないことから,All... not の語順で定着しているのだと思うよ。 - that ...構文の書き換え ころで、例題

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

教えてください。よろしくお願いします🙇

REVIEW 下の日本語を参考に、( )から適当な語句を選びなさい。 ● OK. Let's do (something different / different something) today. Mr.Kato was (present / presenting) at the meeting. We didn't have (many/much) snow last winter. have (little / a little) money with me. Jane (often has been / has often been) to the US. I think honey is (very / much) better than white sugar for your health. > I don't know why (did she/she) burst into tears. ● Who (you think / do you think) will come back first ? よし、今日は何か違ったことをやりましょう. 加藤氏はその会に出席していた。 ③ 昨年の冬はあまり雪が降らなかった. 私はお金の持ち合わせがほとんどない。 6 ジェーンはしばしばアメリカに行っている。 あなたの健康にとっては砂糖よりもハチミツの ほうがずっといいと思います。 私はなぜ彼女が突然泣き出したのかわからない。 あなたはだれが最初に戻ってくると思いますか. <-thing+形容詞〉 <叙述用法と限定用法で意味が異なる形容詞> <many+可算名詞/much+不可算名詞に使う〉 a little 肯定的 / little 否定的〉 く頻度否定を表す副詞の位置> <very-原級/much-比較級・最上級を修飾〉 <注意すべき語順: 間接疑問 疑問詞+S'+V'> <注意すべき語順 疑問詞+do you think+S'+V'~?> (2

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

基礎英作文問題精講の29についての質問です この問題を見た時に驚いたことにはsurprisinglyを使うと思ったのですが研究を見てみると”surprisinglyは普通〜〜で使うので不適切です。”と書いていました。 なぜ2枚目の画像のように使う方法もあるのに不適切なのです... 続きを読む

29. 驚いたことに、ついさっきまで妻がいた所に、1匹のキツネが座っていた (福岡女子大学) のだ。/ ⇒~ago 「(過去のある時点から見て)~前に」~ before 精講29 「(現在から見て) ~前に」 例1「彼は3日前に彼女の家に行った」 He went to her house three days ago. 例2 「彼は3日前に彼女の家に行ったと私に話した」 He told me that he had visited her house three days before. 「(現在から見て)〜前に」は例1のように~ ago で表しますが、 「(過去のある 時点から見て)~前に」は例2のように~ before とします。 例2 では 「彼が彼女 の家に行った」 が 「彼が私に話した」 より以前のことなので, 過去完了になってい ることにも注意してください。 SUROTE 研究 文の骨格は「驚いたことに」 + 「1匹のキツネが座っていた」 + 「妻がい た所に」 + 「ついさっきまで」です。 1 「驚いたことに~」 は, To my surprise, SV. とします。 〈to one's + 感情を表す名 詞〉で「~が…したことには」の意味になります。 また I was surprised (to find) that S'V'. も可です。 surprisingly は普通, 〈surprisingly +形容詞/副詞>(例 a surprisingly big mushroom 「驚くほど大きなキノコ」)で使うので不適切です。 2 「1匹のキツネが座っていた」 は, a fox was sitting ある」

解決済み 回答数: 1