学年

質問の種類

日本史 高校生

問4問5問6お願いいたします(>人<;)

4 次の文を読んで, あとの問いに答えよ。 1937年7月7日, 北京郊外で ( ① )事件が勃発し, 日中両国は戦争状態となった。中国では,9月に国民党と共産党 提携して(②)が結成された。 日本軍は,同年末に国民党政府の首都を占領したが、蒋介石は拠点を移しながら、徹 底抗戦をよびかけた。 このような状況のなか、 近衛文麿首相は1938年に a3 次にわたる声明を発したが,泥沼化する日 中戦争の解決にはいたらなかった。 一方, 国内では, 1937年に(③)運動をおこしてb国民の戦争協力体制をととのえ ながら,1938年には(④)を成立させ、総力戦に対応する体制づくりが進んでいった。 同法にもとづき、翌年には (5)令が制定され, 一般国民を強制的に軍需産業に動員することが可能となった。 また, 日本の統治下に置かれてい た台湾や朝鮮でもc 「皇民化」 政策が進められた。 このような動きの中で 経済圏を形成した。 世界恐慌後, ヨーロッパ諸国やアメリカは自国を中心とする排他的な ドイツではヒトラー率いるナチスが政権をとり, 1939年8月にドイツとソ連が不可侵条約を結ぶと,翌月にはポーランド に進攻した。 イギリス・フランスはただちにドイツに宣戦布告し、第二次世界大戦が始まった。 1940年になると, ドイツ軍は ヨーロッパでの占領地を拡大し, フランスも降伏させた。その頃, 成立した第2次 ( 7 ) 内閣はeフランス領インドシナ北 部に軍隊を進駐させるとともに, 日独伊三国軍事同盟に調印した。 また国内では,政治体制の刷新をめざし, ナチスのよ うな一国一党を構想して⑧)を結成すると、既成の諸政党もこれに合流した。 1941年4月, 日独伊三国同盟の成立や南進政策の断行でこじれたf日米関係を打開するための交渉が開始された が,交渉は難航した。 そして, 10月に対米強硬論者とされる(⑨) が首相に就任し、11月下旬に三国同盟の否認や注 兆銘政権の解消などを要求する (⑩)がアメリカから示されると, 交渉継続は絶望的となった。 g太平洋戦争が始まってからしばらくのあいだ、国民はあいつぐ戦勝報道にわきたった。 しかし, 戦争の長期化と戦局の 悪化のなかで、国民生活は厳しさを増していった。一方, h連合国側は1943年ごろからしばしば会談を開き戦争終結に 向けて動き出していた。1945年にはいると戦局は日本にとって破滅的な状況となり, 8月14日 (11) 内閣は,昭和天 皇の裁断を受けて連合国に降伏することを決定し、このことは翌日に玉音放送を通じて国民へと知らされた。 問1 文中の(1)~(1)にはいる適語を答えよ。 問2 下線部αについて、 次の史料 I 〜 II を年代の古い順に並べ替えて答えよ。 Ⅰ 帝国の冀求する所は, 東亜永遠の安定を確保すべき新秩序の建設に在り。 今次征戦究極の目的亦此に存す。 Ⅱ …帝国政府は爾後国民政府を対手とせず帝國と真に提携するに足る新興支那政権の成立発展を期待し・・・ Ⅲ 日満支三国は••••••相互に善隣友好, 共同防共, 経済提携の実を挙げんとするものである。 問3 下線部bについて, 戦時統制に関する文として正しいものをすべて選び, 記号で答えよ。 ア 労働組合が解散して, 国策に協力する産業報国会が結成された。 イ砂糖・マッチなどの生活用品に切符制が導入された。 ウ天皇中心の国家観を打ち出した『国体の本義』 が学校などに配布された。 エ米を国民に平等に分配する供出制度が整えられた。 問4 下線部についての文X・Yの正誤の組み合わせとして正しいものを以下のア~エから選び, 記号で答えよ。 朝鮮人の協力を得るために朝鮮文化とともに日本文化 日本語の教育もおこなわれた。 Y 朝鮮人も日本人同様に勤労動員や徴兵がおこなわれた。 7.XE YE 1.XEY ウ.X 誤 Y 正 エX 誤 Y 誤 問5 下線部dについて,この時期の東アジア情勢に関する文 I ~Ⅲを年代の古い順に並び変えて答えよ。 I 平沼騏一郎内閣が欧州情勢への対応をめぐって総辞職する。 Ⅱ 日本軍がソ連軍に惨敗したノモンハン事件が起きる。 Ⅲ 日独防共協定が結ばれる。 問6 下線部eに関して,このような行動を日本がとった理由について、 次の語句を用いて説明せよ。 蒋介石 大東亜共栄圏

回答募集中 回答数: 0
地理 中学生

b 降水量が少なくなり、湖の水の量が減ってしまっているから。 は、合っていますか?

地図 北 東海岸 サバナ港 横浜港 パナマ運河 0° 運河は陸地を掘り下げてつくられた人工的な水路で、 地図のパナマ運河は、 2つの海洋を結ぶ代表的な運 河である。 資料は、 パナマ運河についてまとめたも のである。 資料に関するa b の問いに答えなさい。 地図の、 横浜港とサバナ港を結ぶ海上輸送 (海 上交通) の航路では、パナマ運河が利用されている。 日本と北アメリカ東海岸を結ぶ海上輸送では、 パ ナマ運河の開通により、 輸送の利便性が向上した。 日本と北アメリカ東海岸を結ぶ海上輸送において、 パナマ運河の開通により、 輸送の利便性が向上し 理由を、簡単に書きなさい。 資料 図 b パナマ運河の周辺において、 2023年に、 エルニー ニョ現象 (赤道付近の一部の海域の海面水温が平 年より高くなる現象) が発生したときの天候の特 徴がみられたことにより、 パナマ運河では、船舶大きい せんぱ の1日当たりの通行許可数が制限された。図は、船 パナマ運河のある北アメリカ大陸の一部と南アメ リカ大陸の、 エルニーニョ現象が発生したときの 天候の特徴を表したものである。 資料から考えら れる、2023年に、 パナマ運河で、 船舶の1日当た ■の通行許可数を制限しなければならなくなった ■由を、 図から読み取れることに関連付けて、 簡 書きなさい。 パナマ運河は、1914年に開通し、日本と北アメリ カ東海岸を結ぶ航路などにおいて利用されている。 船舶が通行する際には、 水門を開閉し水位を調節し て通行させる水門式運河である。 船舶が通行するた びに、 運河の途中にある湖の水を大量に使用する。 2016年には拡張工事が完了し、 より大型の船舶の通 行が可能になった。 00 注1 気象庁資料により作成。 注29~11月の天候の特徴。 多雨傾向が みられる領域 少雨傾向が みられる領

未解決 回答数: 1
英語 高校生

12行め なぜ文字数制限を課していたら何らかの素早く簡単にメッセージを打つための新機能が必要なのですか、? あと右ページの日本語訳の最後の段落が何言ってるかわかりません、そもそも栗田はガラケーの絵文字を作った人ですか?

音読をしよう! 【06 reasone 正 Tiny smiling faces, // hearts, // a knife and fork, // or a clenched fist/ have become a global language for mobile phone messages. // Successors to ancient hieroglyphics, ina sense, // pictures of those emoji are now displayed in the Museum of Modern Art in New York. // Despite their almost universal presence, they started in 1998 with one Japanese man// a then 25-year-old employee of a mobile phone company called NTT DoCoMo, // who created the first set of 176 emoji in one month, // as he rushed to make a deadline. happened to arrive at the idea. // If I hadn't done it, // someone else would have," // said Shigetaka Kurita, // who now is a board member of another technology company in Tokyo. / “Digital messaging was just getting started, // so I was thinking about what was needed. // Here was Kurita's challenge: // NTT DoCoMo's mobile Internet service at that time. // named “i-mode," // limited messages to 250 characters, // which definitely called for some kind of new tool to write quickly and easily. // "Japanese tend to be outstanding when making the most of limitations. // It's a small nation filled with limitations," // said Kurita. // "We do well at carrying out tasks within a framework, // rather than being given a free hand." // In addition, // a message saying / "What are you doing now?" // could be threatening or annoying.// Adding a smiling face, // however, // could calm the tone down. // Kurita collected common images / including public signs, // weather symbols, // and comic book style pictures. // Then, // with simple lines, // he made five faces // happy / angry,/ sad surprised/ and puzzled. // A smiling happy face is still one of his favorites. // Following i-mode's launch in 1999, // the emoji became an immediate hit in Japan. // As we all know, // some visual images cross cultural gaps. // A drop of sweat rolling down a cheek can represent anxiety in almost any culture. // So, it was no surprise that major Western enterprises like Apple or Google / soon made emoji a global phenomenon/ "Perhaps because of the popularity of the iPhone, // Apple's emoji style became extremely influential, // to the point that when most people on this planet think of emoji, /// they bring to mind Apple's," // said Jason Snell, // a technology journalist. // Kurita doesn't care. // The dozen-member team that designed i-mode was making something for Japan, // not for the rest of the world, // long before smartphones were invented. // "Japanese are always too ahead of our time," / Kurita said. // "I think Galapagos is OK. // It's cool" // he said, // referring to the name of the remote Pacific islands with uniquely evolved animals, // used in Japan to describe its own insularity // "After all, / how can Japan hope to win from the start as a global standard? // We always go ahead with our own ways in Japan, // and then people abroad will see it as wonderfully Japanese." // @called chでを訪ねる ②~するほどにまで 存在 Presenti度している 現在の 日本語訳 小さな笑顔//ハート,//ナイフとフォーク, // 握りこぶしは / 携帯電話のメッセージで使わ れる世界共通語となっている。 //古代の象形文字を受け継いでいる, // ある意味では // こういっ 絵文字は今ではほとんど世界中で使われているが, // 最初は1998年に1人の日本人男性から始 た絵文字の画像が現在ニューヨーク近代美術館に展示されている。 // 個の最初の絵文字一式を作り出した//締め切りに間に合うように急いでいたときに。 //「私はた またまこのアイディアに行き着いたんです。 // もし私がやっていなくても、 // 他の誰かがやったこ まったのだった。 //彼は当時25歳の, NTTドコモという携帯電話会社の社員で, //1か月で17 止めている。/「電子メッセージがちょうど始まりつつあるところだったので必要なものを考え とでしょう」 //と栗田崇は述べた。 //彼は現在、東京にある他のテクノロジー企業の取締役を務 ていたのです。」// セージを打つための何らかの新機能が間違いなく必要とされていたのだ。 // 「日本人は制限を最 大限に活用することにかけては傑出している傾向にあります。 //制限でいっぱいの 小さな国です 栗田の挑戦は次のようなものだった。 // 当時のNTTドコモの携帯インターネットサービスは、 「iモード」という/メッセージに250文字の文字数制限を課していたので、素早く簡単にメッ から」 // と栗田は述べた。 // 「私たちは枠組みの中で業務を遂行するほうがうまくいくのです// 由裁量に任されるよりも。」// さらに,//・・・というメッセージは/「今何してるの?」 // 脅すような雰囲気になったり、うっとう しがられたりしかねない。 // 笑顔を付け加えれば, // しかし//トーンを和らげられるかもしれな い。// 栗田は、 よく使われる画像を集めた/公共の標識・・・などの、 // 天気記号//漫画風イラスト// それから/シンプルな線で, //彼は5つの顔を作った。 // 嬉しそうな顔 /怒っている/ 悲しそうな顔, /驚いている顔, / そして困っている顔である。 // 嬉しそうに笑っている頭は今 でも彼のお気に入りの1つだ。 // 1999年にiモードのサービスが開始されたのに続いて 字は日本ですぐにヒットした。 // 知っての通り、視覚イメージの中には文化の隔たりを超えるものもある。 頬を伝って落 る1滴の汗は、不安を表し得るほとんどあらゆる文化において。そのため、AppleやGoogleの ような西洋の大手企業が…ことは驚くようなことではなかった/絵文字をすぐに世界的な現象にし た。 // 「おそらく iPhone の人気によって, // Appleの絵文字スタイルがきわめて有力となり、 地球上のほとんどの人が、 絵文字といえば・・・ほどでしょう/Appleの絵文字を思い浮かべる と、ジェイソン・スネルは述べた//技術ジャーナリストの Lesson 6 たのであって、 //世界の他の国々のために作っていたわけではないのだ/スマートフォンが発明 されるずっと前// 「日本人はいつも、時代の先を行き過ぎているのです」と栗田は述べた 栗田は気にしていない。//iモードを設計した12人組のチームは日本のために何かを作ってい ラパゴス携帯 [ガラパゴス文化] はよいと思いますよ。 // かっこいいです」と彼は言い/ 自に進化した動物が住んでいる遠く離れた太平洋の諸島の名前を出したその孤立した環境を表 すために日本で使われている。 // 「そもそも日本が、 どうして最初から世界標準規格として勝つ ことが見込めるでしょうか(見込めるはずがありません)。私たちは常に日本独自のやり方で めていきすると海外の人々がそれを非常に日本的だとみなすのです。」// 12 112 113

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

右ページ18行め なぜイギリス軍は同じイギリスで仲間なのにイギリス政府に高い税金課されてたことで歓迎されないものになってるんですか、

音読をしよう! 07 of the first areas/where English-speaking people came over, // sailing across the Atla The New England region, // located in the northeast part of the United States, was For this reason. // the New England states were very important in the early histo Ocean and cultural development of the United States. // Even today, // many people think of No England towns, // with their white churches and shared green fields // (originally used f feeding cattle/and as an open-air meeting place), // as "typically American."// New England was named by the English explorer John Smith, // who trained the firmy settlers to farm and work/when the Jamestown colony, // the first permanent English settlement // was established. // He travelled along the coast of Maine and Massachusetts i 日本語訳 英語を話す人々がやって来た //大西洋を船で渡って。 // そのため、 // ニューイングランドの各州 ニューイングランド地方は, //アメリカ合衆国の北東部に位置する // 最初の地域の1つだった / は、非常に重要な存在 あった/アメリカ合衆国の初期の歴史および文化的発展において。 // 今日 な存在であった/アメリランド でさえ// 多くの人々が、 とした共有地がある様 ーイングランドの町のことを・・・と考えている// 白い教会が建ち、青々 がある様子から、// (もともと家畜への餌やりに使われたり、屋外集会場として使 われたりしていた) // 「典型的なアメリカらしさがある」。 // この入植者たちに農耕と労働を教えた人物である/ジェームズタウンという植民地が・・・際// イギリ ニューイングランドという名前は、 イギリス人探検家ジョン・スミスがつけたものだ//彼は初期 ス人による最初の永続的入植地//建設された。 //彼は1641年に、 メイン州とマサチューセッツ州 の海岸沿いを旅して回った / 金を探し求めて// 魚 // 毛皮を。 // 山のあるこの沿岸地域は//谷// ゆるやかに起伏した丘/彼に母国を思い出させるものだったので、 //彼はその地域を「ニ rivers, and rolling hills/reminded him of his native country, // so he called it Nex 1641/looking for gold, // fish // and furs. // This coastal area with its mountains, valleys England. // In addition, // he made a good map of the New England coast, // and wrote about the area when he returned to England, // which encouraged and supported the Britis colonization of North America. // Among the thirteen English colonies, // the State of Massachusetts was very important/ the starting point of the American Revolution. // In particular, // the town of Boston was the center of opposition between the colonists and the British government. // In the beginning 1770, // there were 4,000 British soldiers living there with 15,000 inhabitants, // and tension between them were running high. // Specifically, // the presence of British troops in Bosun was increasingly unwelcome/because of high taxes imposed by the British government. / As a result of this high tension, // a riot occurred on King Street/between Bosto citizens / and a troop of British soldiers. // The riot was caused when British officials ordere the removal of all residents / of the Boston Manufactory House // - a building for people living in poverty, // those who were ill, // and those who were homeless // so that the British soldiers could be stationed there. // However, // the Manufactory House's homeles people put up resistance. // On March 5th, // angry townspeople surrounded a Britis soldier, // shouting insults and throwing stones and sticks at him. // The soldiers then fira into the crowd, // killing three people on the spot // and wounding eight others, // twod whom died later. // This awful event is known as the "Boston Massacre." // Another key event leading up to the American Revolution was the "Boston Tea Party" ューイングランド」 と呼んだ。 // さらに, //彼はニューイングランド沿岸部の詳細な地図を作成 イギリスに戻った際にはその地域について文書にしたためた。 //彼のこういった行為がイ ギリス人による北アメリカの植民化を促進し、 支えたのだった。// 13のイギリス領植民地の中でも, //マサチューセッツ州は非常に重要であった / アメリカ革命 の起点として。 //特に//ボストン市は, 植民地住民とイギリス政府の対立の中心地だった。 // 1770年の初め、そこでは4,000人のイギリス人兵士が15,000人の住民とともに暮らしており,// 両者間の緊張は高まりつつあった。 //特に, // ボストン市内のイギリス軍の存在はますます歓迎 されないものになっていた/イギリス政府によって高い税金が課されていたことで// この緊張が高まった状態の結果, //キングストリートにおいて, 騒動が起こった / ボストン市民 との間でイギリス兵士の一団と。 // その騒動が起こったのは、イギリスの役人が、全住人に過去 を命じた際だった/ボストンマニュファクトリーハウスの//貧しい暮らしの人々の建物。 // 病気の Lesson 7 // そして住む家のない人々//イギリス人兵士がそこに駐在できるように。 // しかし、// マ // 3月5日 // ニュファクトリーハウスで暮らしていた住む家のない人々は抵抗を示した。 町の住民はあるイギリス人兵士を囲み、 // 彼に侮辱の言葉を浴びせ、石や棒を投げつけた。/ すると兵士たちが群衆に向かって銃弾を撃ち込み, // その場で3名が死亡し、他に8名が傷を負 そのうち2名は後に亡くなった。 // この恐ろしい出来事は「ボストン虐殺事件」として知 られている。// アメリカ革命につながるもう1つの重要な出来事は、 「ボストン茶会事件」である // 1773年に起 アメリカに軍隊を置いたりしていたので、そのため英国議会はアメリカの民地住民に一連の こった。 // 1760年代, //イギリスは多くの戦争に関与したせいで巨額の負債を抱えていた/また a lot of wars / and because it kept an army in America, // so the British Parliament imposed 考えていたのだった/負債の大半は植民地住民のために戦うことによって生じたものなので。// which occurred in 1773, // In the 1760s, // Britain was deep in debt due to its involvement 金を課したその返済に役立てるために。 // イギリス政府は、 これらの税金は公正なものであると series of taxes on American colonists / to help pay those debts. // The British government fel that the taxes were fair / since much of its debt was caused by fighting wars on the coloniss behalf. // ① フィフティーンサウザント ②配置する。駐屯させる ③掲示する、発表する ④ behalf ~のために 133 132

解決済み 回答数: 1