学年

質問の種類

英語 高校生

(5)教えてください!!

3.Comparing with other cities in America, New York is rent a place to stay. (4 4 次の日本文の意味になるように,( )内の語または語句を並べかえて英文を完成させなさい。 eanirli rarito ge Sonid Jadi 1. 彼のために彼女は30分待たされた。 (1語不要) He (an/ for / her / half / hour / kept / to / waiting).ing the top of the 15 20 griteam sit lilo boliza sw deuseit amaldong godt kom ( garad 2. 目をさましてみると, 私は見知らぬ部屋に寝ていた。 young people. When I awoke, I ( in / strange / a/ myself / found / lying/room.nic | 愛知工) a very expensive place (明海) KIFF 3. 政府は飲酒運転に対する罰則を強化する法案を出すべきだと思う。g.gob st I think the government should (a bill / drunken / for / introduce / penalty | strengthening / the) driving. benigy(早稲田大) insjalzas griteiaas □ 5. 部屋中に聞こえるように彼は大声で叫びました。 □ 4. 海岸で見つかるすべてのごみの3分の2はプラスチック製です。 Two-thirds (all / beaches s / found / is / of / on / the trash) made of plastic. (近畿大) He (across/heard / himself / make / shouted / to) the room. naloga ( 9409 C youwoy yhangenel □ 6. 丘の上から眺めるとそれは蛇のように見える。 ( 1語不要 ) 6st alt (大藤園 (hilltop/from / looking / the / seen), it looks like a snake. gn hat japanese pe 10. We often hear it ( berobiano arogaugnal pun adit 22 blol bnvona sonsteiras ( it ball □ 7. 君に見ていられたら読書に集中できないよ。 I can't (concentrate/ me / my / on / reading/watching / with / you). Hurrung (日本福祉大 Hasqa abieno biendo grivaH & C CAS (早稲田大 Die 'nbila and sonic (8) S

未解決 回答数: 1
英語 高校生

写真の2つの文の青線部についてですが、①上の青線部は、副詞であるtogetherがまるで形容詞のように名詞のour timesを修飾しているように見え、②下の青線部は、 (あまりよろしくない判断方法ですが…)和訳を見るとalwaysが主語を修飾しているように思えますが、直訳... 続きを読む

2 (As a result), our time together feels that much more valuable when S we connect in real life). S ■和訳結果として、現実の生活の中で私たちが会ったときには、一緒に過ごす時間が より価値のあるものに感じられる。 15 Some degree of caution and concern is therefore always desirable, (in S C V the interests of maintaining precise and efficient communication); but LESSON 10 コミュニケーション (1) 「言語は常に変化する」 there are no grounds for the extreme pessimism and conservatism [which is so often encountered] and [which (in English) is often summed up in such slogans as 'Let us preserve the tongue [that Shakespeare spoke]].' 和訳 S よって、正確かつ効果的なコミュニケーションを維持するためには、ある程度の 注意と関心をいつも持っておくことは望ましいことだ。 しかし、 英語の場合には しばしば「シェイクスピアが話した言葉を保存しよう」 といったスローガンに要 約されるような、 よく見かける過度な悲観主義や保守主義に陥る理由はまった くない。

回答募集中 回答数: 0