学年

質問の種類

英語 高校生

このような関係詞の問題で使われる所有格と目的格の違いを教えてほしいです。主語は理解してます!

Exercises 1 日本語に合うように,( )内から適切なほうを選びなさい。 A 1) 車のそばに立っている男の人を知っていますか。 Lesson 18 Do you know the man (who which) is standing by the car? (2) 彼女は昨日、英語で書かれた手紙を受け取りました。 She received a letter (who/which) was written in English yesterday. 3) 私はこの歌を歌っているミュージシャンが好きです。 I like the musician (who/which sings this song. ② 各文の適切な位置に who, which, whom のいずれかを入れて,全文を書きなさい。 1) will show you a strange stone I picked up near the river. AB I will show you a strange stone which I picked up near the river.... The boy is smiling on the bed is her son. The boy Witude smiling on the bel is her son. The book boy is reading is very difficult. The book which boy techoistealing is very difficult. The singer I like very much is going to come to Japan next month. The singer Inlike very much who going to come to Japan next month... whome 3 日本語に合うように,( )に適切な関係代名詞を入れなさい。 ただし, 省略できる場合は×を 書きなさい。 ABC スピーチをしている男の人はキムラさんです。 The man who is making a speech is Mr. Kimura. これが姉の使っているパソコンです。 This is the computer (witch) my sister uses. 私がオーストラリアで会った人たちは親切でした。 The people (whomeX I met in Australia were kind. これはタマという名前の猫です。 This is the cat (which) name is Tama. whose 4 日本語に合うように, ()内の語句を並べかえて英文を完成させなさい。 ABC (1) これは20年前に建てられた家です。 This is (which / built/ago/ahouse/ twenty years / was). ...... This is here (hich was built twenty years age). 2 彼女が手に持っている花はとても美しいです。 →the flowers which hasi her hands her hands/which/in/has / the flowers / she) are very beautiful. She has the flowas which is her hands. 3)長い耳をした犬は私の犬です。 (long / ears / the dog / are / whose) is mine. The sbg whose are long ears. dog. are very beautiful. is mine. 関係詞 1

未解決 回答数: 1
数学 高校生

答えと解説を教えてください

課題学習 焼きそばの値段設定 ねらい 売り上げ金額をできるだけ多くするための値段設定について, 2次関数を用 いて考えます。 文化祭で,焼きそば屋を出店することになった。 売り上げ 金額をできるだけ多くすることについて, 考えてみよう。 焼きそばの1個の値段をいくらにするのがよいか考える ために事前に全校生徒にアンケートをとったところ,焼きそ やきそば ば1個の値段とそのとき売れる個数は下の表のようになった。 **21-) + () 1個の値段 (円) 400 200 250 300 350 400 450 300 売れる個数 321 282 240 200 163 121 (個) 200 100 右の図は,上の表をグラフに表したものである。 (円) 0 100 200 300 400 500 この結果をもとに, 焼きそば1個の値段と売れる個数の間 次の2つの関係があると仮定して考えることにする。 10 仮定1 1個の値段を200円にすると320 個売れる。 仮定2 1個の値段を50円上げるごとに売れる個数が 40個ずつ減る。 12 1 焼きそば1個の値段をx円として、焼きそばの売れる 個数を,x を用いて表してみよう。 92 2 焼きそば1個の値段をx円, 売り上げ金額をy円とす るとき,yをxの式で表してみよう。 VA 80000 32で求めた式のグラフをかいてみよう 70000 また、売り上げ金額を最大にするには, 60000 焼きそば1個の値段をいくらにすれば 50000 よいか考えてみよう。 40000 30000 20000 10000 0 100 200 300 400 500 5 10 10 15 20 20 25

未解決 回答数: 0
現代文 高校生

【一】傍線部①「二人は違う現実の中を歩いている。」とあるが、ここでの「現実」とはどのようなものか。具体例を本文から一文で抜き出し、初めの五字を答えなさい(句読点・記号は一字に含む)。 これの答え知りたいです。

二 『こそそめスープ』(P六~P一一)を読んで次の問いに答えなさい。 私のようなケースでなくとも、人は皆、自分の作りあげた思い込みの世界で 暮らしているところがあるのではないだろうか。 ある道を歩いていても、一人 はそこが新宿方面につながっていると言って疑わず、もう一人はこの先は公 園になって行き止まりになっていると主張する。 たとえ現実にはその道は二年 前に工事されて渋谷方面につながるようになっていたとしても、二人は違う 現実の中を歩いている。 そんなふうに考えると、今、同じ場所を歩いている隣の人も、その隣の人も、 自分の作りあげた異世界で暮らしているんだと思えてくる。同じ場所を歩いて いても、脳が違う限り、私たちは違う光景の中にいるのだ。 私には、それがすごく楽しいことに思える。 それぞれの世界を行き来できたら もっと楽しいのになあと思う。 隣の人の住む世界に遊びに行き、その脳の持って いる情報の中で日常を過ごす。 それは私の住む世界とは全く違う②異世界だろ う。こんなにそばに異世界への扉が無数にあるというわけだ。 そのドアを、ぜひ 開けてみたい。 そしていつか、私の住む世界にも遊びに来てほしいと思う。そのときは、ぜひ、 いっしょにこそそめスープが飲みたい。 私の住む異世界に遊びに来てくれた人 といっしょに、生まれて初めての本物のこそそめスープを味わえたら、とてもう れしい。 〔一〕傍線部①「二人は違う現実の中を歩いている。」とあるが、ここでの 「現実」とはどのようなものか。具体例を本文から一文で抜き出し、初めの 五字を答えなさい (句読点・記号は一字に含む)。

未解決 回答数: 1
技術・家庭 中学生

この2つもできたらお願いしたいです🙇‍♀️

技 術 23 よく出るテストの 点 チェック □ 出生から1歳になるまでを (乳児) 期といい, (幼児) 期という。また, 小学校入学から卒業までを1期という □乳幼児期は、特に (心) も (体) も大きく成長する時期である。 1 乳幼児期の心身の発達を理解し, (個性) や (個人差)があることに 家族や大人が適切な援助を行い, 子どもが健やかに育つようにする。 24 よく出るテストの 要点 チェック 庭 体・運動機能の発達 次の文の( (1)生まれたときの平均身長は約50cm, 平均体重は約 ある。 )にあてはまる語句や数を答えなさい。 (1) ) g (2) (3) 幼児は,体に比べ(①)が大きいので,バランスが取りにくく やすい。 (2) 身長は1歳で生まれたときの約1.5倍, 4歳で約2倍になる。ま た,体重は1歳で生まれたときの約()倍になり, 4歳で約5 倍になる。 (3) ① 基本的 次の文の( (1) 基本的生 などをい につけて (4) ① (2) 社会的 (2) 社会生 運動機能の発達には,② )から尾部、腕から(③ )が大きい。 と一定の流れがあり, 発達には (④ (4) 多くの幼児は1歳を過ぎる頃から歩けるようになり, (①)歳 頃には走ることもできるようになる 教えら (3) もって 。 (3) 生活 )へ 4 つけ 2 幼 (1) 生理的機能の特徴 次の文の 次の文の( )にあてはまる語句を答えなさい。 (2) (1)幼児 どが (1) 幼児は成人と比べて体温が高く,呼吸数も()。 ち、 (2) 幼児は汗をかきやすいので、 十分な()の補給が必要である。 (2) 遊て たくわ (3) 幼児は疲れの回復やエネルギーを蓄えておくために、多くの )を必要とする。 13 り、 ① 決 関 3 心の発達 (3)お 次の文の( 豊 )にあてはまる語句を答えなさい。 くる。 や自分の感情や行動をコントロールする (③ も芽生え社会性も発達し、自分でやろうとする(② 幼児期には3,4歳頃までに大人の持つ情緒がほぼ現れてくる。 (① めば じょうちょ (4) (5) また,1歳頃には一語文だったのが、3~5歳頃には (④ )も身について )が大きい。 56 きるようになり,コミュニケーション力もついてくるが,発達には (⑤ 大きいけれど、順 幼児期は発達の個人 もで いたい同じだ

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... 続きを読む

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she ・・・・ showed me!"

未解決 回答数: 1
英語 高校生

英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-se... 続きを読む

教科書 p.73 The merchant ran up Kiinokunizaka. Surrounded by the darkness, he was scared and could not look back. After a while, at last, he saw a lantern up ahead. It looked like the faint light of a firefly. It turned out to be the lantern of a soba-selling stand. 和 The merchant threw himself down at the feet of the soba-seller and cried out, "Ah! Ah!! Ah!!!"016 見 言 和訳 商人は紀伊国坂をかけ登った。 暗闇に包まれて、怖くて振り返って見るこ とができなかった。 しばらくして、ついに, 商人は前方にちょうちんを見つ けた。 ホタルのかすかな光のように見えた。 それはそばを売り歩く屋台のち ょうちんであることがわかったのだ。 語 WI an hu no 商人はそば売りの足もとに, 身を投げ出して声をあげた。 「ああ! ああ!! ああ!!!」 語句と解説 run up~ ~をかけ登る look like ~ ~のように見える surrounded by the darkness be scared 怖い 暗闇に包まれて look back 振り返って見る after a while しばらくして at last ついに lantern ちょうちん ahead 前方に faint light かすかな光 firefly ホタル turn out to be ~ ~であることがわかる soba-selling stand そば売りの屋台 throw oneself down at ~ ~に身を投げ出す at the feet of ~ 〜の足もとに cry out 声をあげる 教科書 p.74 "What happened?" said the soba-seller. "Did anybody hurt you?” "No, nobody hurt me," said the merchant, breathing heavily. "Only scared you?" said the soba-seller calmly. “Robbers?" "Not robbers, not robbers," said the merchant. "I saw a woman by the moat. She showed me Ah! I cannot tell you what she showed me!" ・・・・

回答募集中 回答数: 0
1/36